Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Nynorskordboka
147
oppslagsord
gå gjennom eld og vatn
Tyding og bruk
gjere alt for å hjelpe
;
Sjå:
eld
,
gjennom
Døme
dei er klare til å gå gjennom eld og vatn
Artikkelside
ekstrahjelp
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
person som er
engasjert
til å hjelpe ut over den faste
bemanninga
Døme
firmaet må i periodar leige inn ekstrahjelp
;
gjere bruk av ekstrahjelp
Artikkelside
kur
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
cura
‘omsut’
Tyding og bruk
systematisk og regelmessig
behandling
(1)
av ein sjuk(dom)
Døme
det er ein kur for alt
;
prøve ein kur mot kreft
som etterledd i ord som
penicillinkur
slankekur
i
overført tyding
: hardhendt botemiddel for å hjelpe på noko
Døme
ein skikkeleg kur for den dårlege økonomien
som etterledd i ord som
hestekur
Artikkelside
krok
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
krókr
Tyding og bruk
noko som er krøkt, brukt til å halde fast noko med, henge noko på eller liknande
;
stong med bøyg i enden
Døme
nøkkelen hang på ein krok
;
eit snøre med krok på
;
ei stong med krok i enden
som etterledd i ord som
fiskekrok
jernkrok
stormkrok
bøyg, sving, vinkel på linje, elv, veg
og liknande
Døme
vegen gjekk i krokar og svingar
vinkel på kroppsdel
som etterledd i ord som
armkrok
augekrok
bortgøymd stad
;
hjørne
Døme
ein mørk krok
;
setje noko bort i ein krok
person som vekkjer medynk
Døme
hjelpe ein gammal krok
Faste uttrykk
bite på kroken
la seg lure
bli trengd opp i ein krok
bli sett til veggs i ein diskusjon
den skal tidleg krøkjast som god krok skal bli
skal ein bli flink til noko, må ein byrje å øve seg tidleg
dra krok
prøve krefter ved å dra kvarandre etter ein finger
få nokon på kroken
få nokon til å bli engasjert
;
få nokon som kjærast
skrive slik at ein får lesaren på kroken
;
ho fekk han på kroken
krik og krok
buktingar, svingar
elva går i
krikar
og krokar
alle tenkjelege stader
kleda låg slengde i krik og krok
;
leite i alle krikar og krokar
kroken på døra
slutten på noko
;
det å avslutte ei verksemd
avgifta vart kroken på døra for verksemda
;
setje kroken på døra av økonomiske årsaker
kviskre i krokane
snakke saman i løynd
;
sladre
spenne krok for
setje beinet slik at ein annan snublar i det
Artikkelside
matlaging
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å lage mat
Døme
hjelpe til med matlaging
Artikkelside
kors
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
kross
,
gjennom
gammalengelsk
;
frå
latin
crux
Tyding og bruk
i Romarriket: vanærande
straffereiskap
til dødsstraff laga av ein loddrett stolpe med laust tverrtre, til å hengje brotsmenn på
;
kross
(1)
symbol for Kristus og kristendomen
;
kross
(2)
i overført tyding: tung lagnad, bør
;
pine
(
1
I)
,
plage
(
1
I)
;
(stor) sorg, liding
;
kross
(3)
Døme
ha eit kors å bere
stor vanske, uløyseleg problem
;
kross
(4)
som etterledd i ord som
tankekross
figur eller ting på skap som ein
kross
(1)
, ofte nytta som symbol
;
kross
(5)
Døme
korset i flagget
;
bere eit kors rundt halsen
;
setje kors på ei grav
som etterledd i ord som
andreaskross
hakekross
to linjer eller ting som kryssar kvarandre
Døme
leggje armane i kors
dekorasjon
(4)
som etterledd i ord som
storkross
i utrop, forsikring
Døme
kors i Jesu namn!
Faste uttrykk
i kors og krok
i ulike leier, til ulike kantar
ikkje leggje to pinnar i kors
la vere å hjelpe til, ikkje lyfte ein finger
kors på halsen
æresord
krype til korset
krype til krusifikset og gjere bot
;
angre
seg
;
no helst: søkje hjelp som ein før har avvist
;
audmykje
seg
Artikkelside
kross
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
kross
,
gjennom
gammalengelsk
eller gammalirsk
;
frå latin
crux
Tyding og bruk
i Romarriket: vanærande straffereiskap, brukt til dødsstraff, laga av ein loddrett stolpe med laust tverrtre til å hengje brotsmenn på
;
kors
(1)
Døme
Jesus hang på
krossen
symbol for Kristus og kristendomen
;
kors
(2)
Døme
stride for
krossen
;
finne fred ved
krossen
i
overført tyding
: tung lagnad, bør
;
pine
(
1
I)
,
plage
(
1
I)
;
(stor) sorg, liding
;
kors
(3)
Døme
ha ein
kross
å bere
stor vanske, uløyseleg problem
;
kors
(4)
som etterledd i ord som
tankekross
figur
eller
ting på skap som ein
kross
(1)
, ofte nytta som symbol
;
kors
(5)
Døme
krossen
i flagget
;
bere ein
kross
rundt halsen
;
setje
kross
på ei grav
som etterledd i ord som
andreaskross
hakekross
dekorasjon
(4)
som etterledd i ord som
storkors
sentrum på ein liten stad
;
vegeskil
Døme
dei bur nede i
krossen
Faste uttrykk
i kross og krok
i ulike leier, til ulike kantar
ikkje leggje to pinnar i kross
la vere å hjelpe til, ikkje lyfte ein finger
kross på halsen!
æresord!
krype til krossen
audmykje seg
ved å krype til krusifikset og gjere bot
;
angre seg
søkje hjelp som ein før har avvist
leggje i kross
plassere tvers over einannan
;
krysse
(
1
I
, 2)
Artikkelside
ikkje leggje to pinnar i kors
Tyding og bruk
la vere å hjelpe til, ikkje lyfte ein finger
;
Sjå:
kors
Artikkelside
kundeservice
,
kundesørvis
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å betene og hjelpe
kundar
;
kundebehandling
Døme
dei har veldig god kundeservice
;
han jobbar med kundeservice
Artikkelside
kundebehandling
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
betene
(1)
eller hjelpe kundar
Artikkelside
Forrige side
Side 5 av 15
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100