Avansert søk

Eitt treff

Nynorskordboka 23 oppslagsord

klamp

substantiv hankjønn

Opphav

samanheng med klepp og klopp

Tyding og bruk

  1. kort, tjukt tre- eller metallstykke;
    Døme
    • spikre på ein klamp over skøyten
  2. Døme
    • setje klampen i botn

Faste uttrykk

  • klamp om foten
    (opphavleg om klossar som var bundne til føtene på hestar) hefte, hindring

knuvl

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt knýfill ‘nyvle’

Tyding og bruk

  1. kloss, knott;
    knultre
  2. liten, tettvaksen person

humul 1

substantiv hankjønn

Opphav

same opphav som dansk hammel og mellomhøgtysk hamel ‘stong, kloss’; jamfør hamle (3

Tyding og bruk

tverrtre mellom to skjæker

heading 1, hedding

substantiv hokjønn

Uttale

hedˋding

Tyding og bruk

det å heade
Døme
  • målet kom på ei heading frå kloss hald

hald

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt hald

Tyding og bruk

  1. det å halde;
  2. Døme
    • få hald på;
    • det er godt hald i brødet;
    • sy kjolen i eit tøy med godt hald i
  3. Døme
    • det var lite hald i det han sa;
    • eit rykte det ikkje er hald i
  4. list på vegg til å setje reiskap eller liknande i
    Døme
    • trive om haldet
  5. Døme
    • det var for langt hald til å skyte;
    • eg kom på kloss hald;
    • følgje hendingane på nært hald
  6. stad, område eller krins av personar der noko går ut ifrå;
    Døme
    • meldinga kom frå autoritativt hald;
    • ein kan ikkje vente seg noko godt frå det haldet;
    • ha noko frå høgaste hald;
    • på amerikansk hald
  7. verk eller sting i sida eller brystet
    Døme
    • få hald
  8. brunsttid hos rein

vågmat

substantiv hankjønn

Opphav

av mat

Tyding og bruk

underlag (stein, kloss) for ei våg (1, 1) til å vege, bryte eller lyfte på

trykkluftbremse

substantiv hokjønn

trykkluftbrems

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

bremse (1 (særleg på tog) der ein kloss blir pressa ned av trykkluft

trekloss

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

kloss av tre (1, 2)
Døme
  • ungen sat og leikte med treklossar

tett

adjektiv

Opphav

norrønt þéttr; tyding 5 etter engelsk tight

Tyding og bruk

  1. som ikkje har hol, opning, gjennomgang;
    Døme
    • lydtett;
    • lystett;
    • vasstett;
    • korken er tett;
    • tønna, vasken er tett;
    • vere tett i nasen
  2. som er utan (eller med berre små) hol, sprekkar eller mellomrom;
    som er dekt eller fylt av einskilddelar eller -individ i stort tal med små mellomrom;
    ugjennomsiktig, ugjennomtrengeleg, tjukk
    Døme
    • tett hekk, gjerde, kratt, skog, gras, hår;
    • garn med tette masker;
    • det er tett med folk, hus, bilar, bladlus;
    • tett snø(fall), regn;
    • tett som hagl;
    • det snør tett;
    • tett skodde;
    • lufta er tett av røykfylt, tung;
    • tett mørker
    • i uttrykk:
  3. samantrengd, ihoppressa, konsentrert;
    Døme
    • tett busetnad;
    • tett trengsel
    • særleg som adverb
      • stå, gå, sitje tett;
      • bu tett
    • nært, utan mellomrom, stramt
      • klemme noko(n) tett inntil seg;
      • danse tett saman;
      • kleda slutta tett om kroppen
    • nær, like, kloss (inntil, ved noko)
      • bu tett ved skulen
  4. som har ein fast konsistens;
    fast bygd, solid;
    Døme
    • ein tett kar, plugg
  5. Døme
    • tett i skallen, nøtta;
    • vere litt tett
  6. som går føre seg med stutte mellomrom
    Døme
    • tette togavgangar;
    • i tett rekkjefølgje
    • som adverb: med stutte mellomrom, ofte, støtt
      • bilane køyrer tett;
      • drikke tett

Faste uttrykk

  • halde tett
    òg overf: ikkje seie noko
  • tett i tett
    med stutt eller lite mellomrom
  • tett i tett
    i talrik mengd med små mellomrom

stø 2

substantiv inkjekjønn eller hokjønn

Opphav

norrønt stoð

Tyding og bruk

bjelke, påle, stokk, kloss (1, 1) og liknande som tener til å bere, stive av eller stø (4, 1) noko;
Døme
  • finne stø for vedladet