Avansert søk

57 treff

Bokmålsordboka 30 oppslagsord

albue 2

verb

Opphav

av albue (1

Betydning og bruk

støte eller slå med albuene
Eksempel
  • han albuet en motspiller i hodet

Faste uttrykk

  • albue seg
    • flytte seg fram med albuene;
      bane seg vei
      • albue seg fram i trengselen;
      • albue seg vei
    • arbeide sterkt for å komme seg fram;
      gjøre karriere
      • hun albuet seg inn i styret

karrieremulighet

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

mulighet for å gjøre karriere (1)

gjøre karriere

Betydning og bruk

gjøre det godt i yrkeslivet;
avansere raskt;
Eksempel
  • hun dro utenlands for å gjøre karriere

karrierediplomat

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

person som har valgt en karriere (1) som diplomat (1);

karrieremessig

adjektiv

Betydning og bruk

som gjelder karriere (1)
Eksempel
  • leve et rikt liv, både personlig og karrieremessig

karrierejag

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

strev for å oppnå framgang i yrkeslivet;
jamfør karriere (1)

internasjonal

adjektiv

Opphav

jamfør inter- og nasjonal

Betydning og bruk

som gjelder flere nasjoner eller stater;
Eksempel
  • internasjonale avtaler;
  • et internasjonalt idrettsstevne;
  • gjøre internasjonal karriere;
  • Den internasjonale domstolen i Haag
  • brukt som adverb
    • være kjent internasjonalt

gå av

Betydning og bruk

Se:
  1. bli avfyrt;
    smelle
    Eksempel
    • skuddet gikk av
  2. dele seg;
    Eksempel
    • akselen gikk av på midten
  3. slutte (i stilling) etter nådd aldersgrense;
    trekke seg fra posisjon
    Eksempel
    • hun gikk av etter en lang karriere;
    • regjeringen gikk av

ha spisse albuer

Betydning og bruk

komme seg fram, gjøre karriere uten å ta hensyn til andre;
Se: albue

elleveårig

adjektiv

Betydning og bruk

  1. som varer eller har vart i elleve år
    Eksempel
    • fotballspillerens elleveårige karriere
  2. som er elleve år gammel;
    Eksempel
    • to elleveårige kamerater

Nynorskordboka 27 oppslagsord

mangslungen

adjektiv

Opphav

av mange og slenge (1

Tyding og bruk

rikt variert;
innvikla, samansett
Døme
  • ein mangslungen karriere;
  • eit mangslunge problem

olboge seg

Tyding og bruk

Sjå: olboge
  1. røre eller flytte på med olbogen;
    bane seg veg
    Døme
    • olboge seg fram til disken;
    • eg olbolga meg ut av trengselen
  2. arbeide sterkt for å kome seg fram;
    gjere karriere
    Døme
    • ho olboga seg inn i styret

olboge 2

olboga

verb
kløyvd infinitiv: -a

Opphav

av olboge (1

Tyding og bruk

støyte eller slå med olbogen
Døme
  • målvakta vart olboga ned

Faste uttrykk

  • olboge seg
    • røre eller flytte på med olbogen;
      bane seg veg
      • olboge seg fram til disken
    • arbeide sterkt for å kome seg fram;
      gjere karriere
      • ho olboga seg inn i styret

karrieremoglegheit, karrieremogelegheit

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

moglegheit for å gjere karriere (1)

karrieremessig

adjektiv

Tyding og bruk

som gjeld karriere (1)
Døme
  • oppdraget er eit karrieremessig høgdepunkt

gjere karriere

Tyding og bruk

gjere det godt i yrkeslivet;
avansere snøgt;
Sjå: karriere
Døme
  • kome seg fram og gjere karriere

karrierediplomat

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

person som har valt ein karriere (1) som diplomat (1);

karrierejag

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

strev for å oppnå framgang i yrkeslivet;
jamfør karriere (1)

slå inn på

Tyding og bruk

begynne med;
Sjå: inn
Døme
  • slå inn på ein politisk karriere

inn 2

adverb

Opphav

norrønt inn

Tyding og bruk

  1. brukt for å uttrykkje rørsle til det indre av noko
    Døme
    • kom inn!
    • puste inn;
    • fare inn til byen;
    • skipet dreiv inn mot kysten;
    • sende inn eit bidrag til konkurransen
  2. brukt for å uttrykkje at noko blir heilt omslutta, dekt eller liknande
    Døme
    • pakke inn pakka;
    • gjerde inn eigedomen
  3. brukt for å uttrykkje at noko kjem med i ei avis, bok eller liknande
    Døme
    • redaktøren tok inn artikkelen
  4. brukt for å uttrykkje at noko får eit mindre romfang
    Døme
    • koke inn;
    • tørke inn
  5. brukt for å uttrykkje at nokon kjem med i ein viss krins, ei gruppe eller liknande
    Døme
    • melde seg inn i laget;
    • gå inn som eigar i selskapet
  6. brukt for å uttrykkje at nokon får tak i noko
    Døme
    • krevje inn pengar;
    • hale inn ein fisk
  7. brukt for å uttrykkje ei innleiing eller byrjing
    Døme
    • ringje inn helga;
    • august gjekk inn med regn
  8. brukt for å uttrykkje at noko blir gjennomtrengt eller dekt med noko
    Døme
    • smøre inn kroppen med solkrem
  9. brukt for å uttrykkje at noko eller nokon oppnår ein viss tilstand, dugleik eller liknande
    Døme
    • køyre inn ein hest;
    • øve inn ei rolle;
    • kome inn i arbeidet
  10. brukt i tidsuttrykk
    Døme
    • eit stykke inn på 1950-talet;
    • til langt inn i tjueåra
  11. brukt som preposisjon: innover;
    innanfor
    Døme
    • båten kom inn fjorden;
    • kome inn døra

Faste uttrykk

  • dag ut og dag inn
    svært lenge;
    støtt
  • gå inn på
    • ta (nærare) for seg
      • dette problemet skal eg ikkje gå inn på no
    • samtykkje i
      • gå inn på ei avtale
  • gå ut og inn hos
    vere stadig gjest hos (nokon)
  • inn i
    med retning innover
    • dei gjekk inn i huset;
    • fleire bilar køyrde inn i kvarandre;
    • spikaren gjekk inn i foten
  • inn på
    i retning mot;
    jamfør innpå (3)
    • dei trengde seg inn på hennar einemerke
  • inn til
    tett på;
    jamfør inntil (2, 1)
    • han pressa ho inn til seg
  • kjenne ut og inn
    ha svært god kjennskap til
  • setje inn
    • plassere under tak
      • setje inn sykkelen
    • fengsle
      • han vart sett inn for fyll og bråk
    • plassere, montere
      • han skal setje inn videokamera i butikken;
      • nye vindauge vart sette inn
    • plassere på konto
      • setje inn pengar i banken
    • la kome på trykk
      • setje inn ein annonse i avisa
    • gni, få til å blande seg
      • setje inn lêret med feitt
    • ta til med stor kraft eller intensitet
      • uvêret set inn
    • bidra med;
      gjere ein ekstra innsats
      • setje inn alle krefter;
      • ikkje ha maktmiddel å setje inn
    • lage mål
      • setje inn ei skåring
  • setje seg inn i noko
    orientere seg om noko
    • han sette seg inn i arbeidsoppgåvene
  • sirkle inn
    • setje ein sirkel rundt
    • fange, avsløre
      • tre personar vart sirkla inn av politiet
    • avgrense, skildre
      • prøve å sirkle inn eit miljø
  • slå inn opne dører
    kjempe for noko det alt er semje om
    • partiet slår inn opne dører med dette framlegget
  • slå inn på
    begynne med
    • slå inn på ein politisk karriere
  • sovne inn
    • falle i søvn
    • døy
  • ta noko inn over seg
    ta på alvor;
    ta noko tungt
  • vite korkje ut eller inn
    ikkje sjå nokon utveg