Avansert søk

Eitt treff

Bokmålsordboka 17 oppslagsord

gror

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt gróðr

Betydning og bruk

  1. groing, spiring;
  2. vekst av planter, gress

gro

verb

Opphav

norrønt gróa

Betydning og bruk

  1. vokse fram fra frø, frukt eller knoll, spire
    Eksempel
    • frøet, kornet gror
  2. vokse fram, utvikle seg
    Eksempel
    • gro opp, fram;
    • skjegget gror godt;
    • gresset gror
    • også i overført betydning:
      • gro ned i skitt;
      • hagen er grodd til;
      • nye miljøbevegelser gror fram
  3. om sår: leges, heles

Faste uttrykk

  • gro fast
    i overført betydning: slå seg til (på et sted)
  • gro igjen/til
    vokse til (med gress)

poding

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

av pode (2

Betydning og bruk

  1. føre plantedeler sammen slik at de gror sammen og vokser videre som én plante
  2. føre mikroorganismer inn i en organisme eller en næringsvæske

pode 2

verb

Opphav

fra lavtysk

Betydning og bruk

  1. føre plantedeler sammen slik at de gror sammen og vokser videre som én plante
  2. føre mikroorganismer inn i en organisme eller en næringsvæske

Faste uttrykk

pepper

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt piparr; gjennom latin og gresk , fra et indoarisk språk

Betydning og bruk

  1. plante i slekta Piper med små, bærlignende steinfrukter med brennende smak
  2. krydder med sterk, brennende smak, særlig av fruktene fra pepper (1)
    Eksempel
    • krydre med salt og pepper;
    • malt pepper;
    • ha hel pepper i fårikålen
  3. i overført betydning: kritikk, skjenn, refs
    Eksempel
    • de fikk mye pepper for håndteringen av saken

Faste uttrykk

  • dit pepperen gror
    langt bort;
    pokker i vold
  • hvit pepper
    mildt krydder av modne frukter av Piper nigrum
  • rød pepper
    krydder av kajennepepper
  • spansk pepper
  • svart pepper
    skarpt krydder av umodne frukter av Piper nigrum

gro mose på

Betydning og bruk

være ubevegelig altfor lenge;
være utdatert eller preget av stillstand;
Se: mose
Eksempel
  • har du tenkt å sitte der til det gror mose på deg?
  • et ord som det var begynt å gro mose på

mosegrodd

adjektiv

Opphav

jamfør gro

Betydning og bruk

  1. som det gror mose på
    Eksempel
    • mosegrodde epletrær;
    • et mosegrodd steingjerde
  2. i overført betydning: eldgammel, avleggs
    Eksempel
    • mosegrodde oppfatninger

mose 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt mosi; beslektet med myr

Betydning og bruk

  1. fellesbetegnelse for tre rekker (1 av små sporeplanter uten røtter og ledningsvev
    Eksempel
    • tette veggene med mose
  2. Eksempel
    • sette seg ned i den myke mosen

Faste uttrykk

  • gro mose på
    være ubevegelig altfor lenge;
    være utdatert eller preget av stillstand
    • har du tenkt å sitte der til det gror mose på deg?
    • et ord som det var begynt å gro mose på
  • ugler i mosen
    (fra dansk, opprinnelig ‘ulver i myra’) noe mistenkelig;
    noe som ikke stemmer

til Blokksberg

Betydning og bruk

dit pepperen gror;
til helvete;
Eksempel
  • dra til Blokksberg med dere, om dere ikke kan holde fred;
  • jeg ber læreren pelle seg til Blokksberg, der hun hører hjemme

gress, gras

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt gras

Betydning og bruk

  1. plante i gressfamilien eller lignende blomsterløse vekster som vokser i store mengder
    Eksempel
    • ete gress;
    • grønt gress;
    • sette seg i gresset;
    • gresset spirer og gror
  2. gress (1) som dekker et område, for eksempel beitemark, plen eller idrettsbane
    Eksempel
    • vanne gresset;
    • du må ha egnede fotballsko for å spille på gress
  3. blad og stilk på rotvekst eller lignende;
    for eksempel potetgress
  4. Eksempel
    • bli høy på gress

Faste uttrykk

  • bite i gresset
    tåle nederlag;
    tape (2, 2)
  • gresset er alltid grønnere på den andre siden av gjerdet
    det andre har, virker bedre enn det en selv har
  • mens gresset gror, dør kua
    hvis forberedelsene tar for lang tid, blir det hele for sent eller uaktuelt
  • på gress
    på vent;
    i bakhånd
    • ha noen kandidater på gress mens en venter på en avklaring
  • som ild i tørt gress
    svært fort
    • nyheten spredte seg som ild i tørt gress
  • tjene penger som gress
    tjene mye penger raskt