Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
46 treff
Bokmålsordboka
46
oppslagsord
forholdsvis
adverb
Opphav
jamfør
-vis
Betydning og bruk
relativt, etter forholdene, nokså
Eksempel
hun kom
forholdsvis
tidlig
;
Norge produserer
forholdsvis
mye elektrisk kraft
;
huset er
forholdsvis
stort
;
det ble
forholdsvis
dyrt
Artikkelside
tre
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tré
Betydning og bruk
flerårig plante som har kraftige røtter og forholdsvis høy og kraftig stamme med greiner og kvister som bærer blader, barnåler, kongler, nøtter, blomster eller frukter
Eksempel
et gammelt og kroket tre
;
løpe inn mellom trærne
;
hogge et tre
;
klatre opp i et tre
;
henge i treet
som etterledd i ord som
bartre
frukttre
juletre
løvtre
materiale av stamme, grener eller røtter fra
tre
(
1
I
, 1)
;
trevirke
,
treverk
Eksempel
veggene er av tre
;
skjære ut i
tre
stykke eller redskap (opprinnelig) av
tre
(
1
I
, 2)
som etterledd i ord som
balltre
hespetre
mangletre
vedtre
noe som har form som et
tre
(
1
I
, 1)
;
jamfør
slektstre
,
stamtre
Faste uttrykk
ikke vokse på trær
være sjelden
slike talenter vokser ikke på trær
midt på treet
midt mellom ytterlighetene; noe middels
resultatet var midt på treet
Artikkelside
travel
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
trolig
samme opprinnelse som
fransk
travail
‘arbeid’
Betydning og bruk
som har mange forpliktelser og derfor er svært opptatt
Eksempel
en travel hverdag
;
direktøren er som vanlig travel
;
travel
som en maur
brukt som adverb:
være travelt opptatt med noe
som har hastverk
Eksempel
i dag har vi det ikke så travelt
;
få det travelt med å rekke bussen
som har mye aktivitet
;
yrende
Eksempel
torsdag er den travleste dagen i forretningen
;
en travel hovedgate
som beveger seg forholdsvis fort
;
hastig
(1)
Eksempel
gå med travle skritt
;
jobbe med travle hender
Artikkelside
oppe i årene
Betydning og bruk
forholdsvis gammel
;
Se:
år
Artikkelside
varme
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
vermi
;
av
varm
Betydning og bruk
det å være
varm
(1)
;
(forholdsvis) høy temperatur
Eksempel
varmen
fra ovnen
;
skru på varmen
;
sol og
varme
;
30 graders
varme
;
en blir slapp i
varmen
;
holde
varmen
i kroppen
;
steke noe ved jevn
varme
;
vi sitter inne i varmen
oppvarming
(1)
Eksempel
betale for varme
det å være
varm
(6)
Eksempel
bli møtt med
varme
;
kjærlighet og
varme
;
varmen
i smilet
ild, bål
Eksempel
gjøre opp
varme
;
kaste noe på
varmen
;
la
varmen
gå ut
i fysikk: energi som skriver seg fra uordnet bevegelse i molekylene
eller
atomene i en stoffmasse
Faste uttrykk
inn i varmen
inn i et fellesskap
han er forlengst godtatt og tatt inn i varmen
;
komme inn i varmen til befolkningen på stedet
Artikkelside
måte
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
máti
;
fra
lavtysk
mate
‘mål’
Betydning og bruk
vis
(
1
I)
som noe foregår på
;
framgangsmåte
Eksempel
på beste måte
;
kan du gjøre det på en slik
måte
at ingen blir støtt?
jeg liker ikke hennes
måte
å være på
;
det er ingen annen
måte
;
kan du si det på en enklere
måte
?
som etterledd i ord som
arbeidsmåte
betalingsmåte
levemåte
uttrykksmåte
høvelig mengde
eller
grad
;
måtehold
Eksempel
drikke med
måte
Faste uttrykk
etter måten
forholdsvis
bedriften er etter måten liten
;
det står etter
måten
bra til med henne
i alle måter
på alle vis
ha det godt i alle måter
i like måte
brukt som svar på hilsning
i så måte
når det gjelder dette
i så måte er ikke du stort bedre
mål og måte
måtehold
alt med mål og måte
;
hans selvfølelse er uten mål og måte
passe måten
ikke overdrive
hun er glad i vin, men må passe måten
på en måte
i én betydning, på sett og vis, til en viss grad
han følte at han sviktet på en måte
på ingen måte
slett ikke
være måte på
være innenfor rimelige grenser
det får da være måte på!
det er ikke
måte
på som de klager
Artikkelside
lett
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
léttr
Betydning og bruk
som har forholdsvis liten vekt
;
motsatt
tung
(1)
Eksempel
en
lett
bør
;
han er blitt flere kilo lettere det siste året
;
jeg pakket bare
lette
sommerklær
ikke anstrengende
;
enkel
;
motsatt
vanskelig
Eksempel
et
lett
arbeid
;
være et
lett
bytte for noen
;
det er
lett
å finne fram
;
det er det
lett
for deg å si!
hun er
lett
å lure
svak, mild
;
liten
Eksempel
det er meldt
lett
regn i morgen
;
spise et
lett
måltid
;
lett
søvn
;
lette
narkotiske stoffer
brukt som adverb: til en viss grad, litt
Eksempel
løken skal brunes lett
;
de var nok lett beruset
;
jeg var
lettere
forvirret
sorgløs
,
munter
Eksempel
være
lett
og lys til sinns
uanstrengt
,
naturlig
(5)
Eksempel
være
lett
og ledig i alle bevegelser
brukt som
adverb
:
samtalen gled
lett
om mat og drikke: som inneholder relativt lite kalorier sammenlignet med originalen
brukt som
adverb
: uten særlig grunn eller påvirkning
Eksempel
hun blir
lett
fornærmet
Faste uttrykk
bli veid og funnet for lett
bli vurdert og avvist
ha lett for det
ha gode evner
;
være oppvakt
lett bris
svak vind med styrke fra 3,4 til 5,4 meter per sekund
lett musikk
ikke krevende musikk
;
underholdningsmusikk
lett om hjertet
glad til sinns
lett på foten
som går lett
;
rask
lett på hånden
som gjør noe forsiktig og nøyaktig
lett på tå
med lette skritt
lett som en fjær
med veldig lav vekt
lettere sagt enn gjort
vanskeligere å utføre enn det ser ut til
ta lett på
behandle eller vurdere overflatisk
hun tok litt lett på arbeidsoppgavene
Artikkelside
lang
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
langr
Betydning og bruk
som har en viss lengde
;
som har forholdsvis stor lengde
Eksempel
ha
langt
hår
;
et
langt
tau
;
ha
lange
bein
;
legge ut på en lengre reise
;
huset er 14 m langt
;
gå med
lange
skritt
om person:
høy
(
2
II
, 1)
Eksempel
begge barna er lange og tynne
;
hun er lengre enn jeg
sid
(1)
Eksempel
ha lange bukser
;
hun går ofte i lang kjole
som varer så
eller
så lenge,
eller
som kjennes langvarig
Eksempel
en
lang
stund
;
en fire timer
lang
operasjon
Faste uttrykk
bli lang i ansiktet
vise tydelig at en blir skuffet
eller
svært overrasket
bli lang i maska
vise tydelig at en blir skuffet, svært forundret
eller lignende
dagen lang
hele dagen
hun jobbet dagen lang for å bli ferdig til fristen
falle så lang en er
falle med kroppen rett ut
han falt så lang han var
få lang nese
bli narret
ha lang lunte
være rolig og tålmodig
være sen i oppfattelsen
ha lange fingrer
være tyvaktig
i lange tider
veldig lenge
hun har vært syk i lange tider
i lengre tid
temmelig lenge
i lengste laget
litt for lang(t)
filmen var i lengste laget
være snill som dagen er lang
være veldig snill
Artikkelside
krukke
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
krukka
,
fra
lavtysk
;
eller
gammelengelsk
Betydning og bruk
rundt og forholdsvis høyt flatbunnet kar av brent leire, porselen, glass eller lignende
Eksempel
en
krukke
med vann
som etterledd i ord som
blomsterkrukke
honningkrukke
Faste uttrykk
Sareptas krukke
forråd som aldri går tomt
;
sareptakrukke
Artikkelside
kran
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
,
fra
fransk
grue
;
av
latin
grus
‘trane’
Betydning og bruk
innretning til å løfte og flytte (forholdsvis) tunge ting med
som etterledd i ord som
heisekran
mekanisme til å åpne og stenge vannrør, gassrør
og lignende
med
Eksempel
krana på badet drypper
som etterledd i ord som
tappekran
vannkran
Faste uttrykk
stenge kranene
stenge tilførselen av noe
stenge kranene for utbetalinger
avslutte alkoholservering
utestedene måtte stenge kranene klokken halv ett
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 5
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100