Avansert søk

Eitt treff

Bokmålsordboka 48 oppslagsord

bane 1

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom tysk; fra middeltysk , av bane ‘vei, lysning’

Betydning og bruk

  1. vei, linje (7), strekning anlagt for å komme fram, særlig om trafikk
    Eksempel
    • bilen kom over i feil bane;
    • du har fri bane
  2. Eksempel
    • ta banen til jobb hver morgen
  3. linje (7) av bevegelse
    Eksempel
    • gå i bane rundt jorda;
    • den ballistiske banen til et prosjektil
  4. i overført betydning: vei eller sti til å følge i tankene
    Eksempel
    • tenke i nye baner
  5. livsvei, karriere (1)
    Eksempel
    • velge den akademiske banen;
    • havne på kriminell bane som ungdom
  6. oppmerket (del av) idrettsplass;
    særlig oppmerket spor (1) som utøveren skal holde seg i
    Eksempel
    • fotballspillerne løp ut på banen;
    • den norske skøyteløperen trakk indre bane
  7. den delen av et dekk (2) som ligger mot veien
  8. om papir, tapet og lignende: det stykket av en rull (1, 2) som når fra tak til gulv
    Eksempel
    • vi trenger 20 baner for å tapetsere stua

Faste uttrykk

  • bringe på bane
    nevne, ta opp som samtaletema
  • i lange baner
    i store mengder
  • på banen
    med der noe skjer
    • statsråden kom på banen med ganske sterke uttalelser

bane 2

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt bani

Betydning og bruk

  1. død (som resultat av drap)
    Eksempel
    • Olav den hellige fikk sin bane på Stiklestad
  2. noe(n) som volder noen andres død;

overlegg

substantiv intetkjønn

Opphav

av overlegge

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • handle etter modent overlegg
  2. Eksempel
    • gjøre noe med overlegg
  3. i ballspill: pasning tvers over banen

apogeum

substantiv intetkjønn

Uttale

apogeˊum

Opphav

av gresk apo ‘fra’ og ge ‘jord’

Betydning og bruk

i astronomi: det punktet i banen (1 til månen eller en satellitt (1) som ligger lengst fra jorda;
til forskjell fra perigeum

offsideposisjon

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

plassering på banen der en er offside (2
Eksempel
  • han stod i offsideposisjon da han skåret

overtallsspill, overtallsspell

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

i lagidrett: kamp der en har flere spillere på banen enn motstanderen
Eksempel
  • laget skåret i overtallsspill

overtall

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • det er overtall av kvinner i omsorgsyrker
  2. i lagspill: det at et lag har flere spillere på banen enn det andre laget (på grunn av utvisning eller skade)
    Eksempel
    • laget spilte i overtall og avgjorde kampen
  3. overskytende antall
    Eksempel
    • vi har ikke overtall av helsearbeidere

markør

substantiv hankjønn

Uttale

markøˊr

Opphav

fra fransk; jamfør markere

Betydning og bruk

  1. noe som markerer eller står for en egenskap, tilhørighet eller lignende
    Eksempel
    • en sosial markør;
    • måten de kler seg på, er en markør for hvilket politisk ståsted de har
  2. ting, maskindel eller lignende som markerer en stilling, linje eller grense
    Eksempel
    • sette ut markører for å vise hvor banen er
  3. person som markerer såret person, motstander eller lignende under en øvelse
  4. bevegelig merke brukt til å vise posisjon på en dataskjerm;
  5. person som viser treffpunkt på en skyteskive;
  6. person som noterer poeng i biljard eller lignende
  7. tegn som brukes til å identifisere en tilstand eller sykdom
    Eksempel
    • de påviste en markør på X-kromosomet
  8. anordning på havbunnen eller på havoverflaten for å lette gjenfinningen av noe

walkover

substantiv hankjønn

Uttale

våkouve el. våkåver

Opphav

engelsk av walk ‘gå’ og over ‘over’, opphavlig i hesteveddeløp om tur over banen i selvvalgt tempo uten konkurrenter

Betydning og bruk

  1. i idrett: det at en deltaker eller et lag vinner fordi motstanderen ikke stiller opp
  2. i idrett: det at en deltaker eller et lag står over en omgang i seriekonkurranser med ulikt antall deltakere
  3. det å bli valgt uten motkandidat

mæle 4

verb

Betydning og bruk

slå, kaste eller sparke hardt og planløst;
Eksempel
  • mæle ballen ut av banen;
  • han mælte til ham midt i trynet