Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
267 treff
Bokmålsordboka
267
oppslagsord
N
1
I
,
n
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
bokstaven og språklyden
n
Eksempel
stor N
;
liten n
Artikkelside
N
2
II
symbol
Betydning og bruk
symbol for
newton
symbol for grunnstoffet
nitrogen
symbol for
nord
(
1
I
, 1)
Artikkelside
se seg mett på
Betydning og bruk
betrakte noe(n) helt til en er tilfreds
;
få nok av
;
Se:
mett
Eksempel
jeg har sett meg mett på utstillingen nå
;
de kunne ikke se seg mette nok på den utrolige utsikten
Artikkelside
bavian
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
baviaˊn
Opphav
fra
lavtysk
;
eller
nederlandsk
Betydning og bruk
ape
(
1
I
, 1)
i slekta
bavianer
Eksempel
bavianer
er aggressive og farlige
i flertall: slekt av aper i familien
dyreaper
;
Papio
brukt som skjellsord
Eksempel
din
bavian
!
Artikkelside
vike
1
I
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
vík
(
j
)
a
Betydning og bruk
trekke seg (langsomt) tilbake
;
gå til side
Eksempel
kjøretøy skal
vike
for trafikk fra høyre
;
natta må
vike
for dagen
;
hun
viker
ikke tilbake for å bruke makt
;
vike
av fra kursen
;
vike
unna, til side(n)
forlate
,
oppgi
Eksempel
vike
formannsplassen
;
vike
prioritet
–
avstå
Faste uttrykk
ikke fire/vike en tomme
stå fast på standpunktet sitt
på vikende front
i ferd med å gi opp, gi etter
eller lignende
;
på defensiven
epidemien er på vikende front
Artikkelside
verken
2
II
,
hverken
konjunksjon
Opphav
fra
dansk
hverken
,
gammeldansk
hwærki
(
n
)
;
jamfør
norrønt
hvár
(
t
)
ki
‘ikke noe av to’
Betydning og bruk
sideordnende
konjunksjon
som uttrykker en nektelse som sammenfatter to (
eller
flere) ledd
Eksempel
jeg kan ikke komme verken i dag eller i morgen
;
være verken for eller imot
;
hun kan verken lese eller skrive
Artikkelside
ukrutt
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
tysk
Unkraut
‘ugress’
Betydning og bruk
ugress
;
i overført betydning
: noe(n) som gjør ugagn, er uønsket
Eksempel
ukrutt
forgår ikke så lett
Artikkelside
tone
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tóni
‘tone, musikalsk lyd’
;
opphavlig
fra
gresk
tonos
‘spenning, spent streng, tone’
Betydning og bruk
lyd som er dannet av regelmessige svingninger
Eksempel
dirigenten gav koret
tonen
;
ikke kunne ta en
tone
–
ikke ha sangstemme
oppførsel, skikk og bruk
Eksempel
takt og
tone
;
det er ikke god
tone
framstillingspreg
Eksempel
brevet var holdt i en avmålt
tone
;
ikke ta den
tonen
!
rose noe(n) i høye
toner
fargenyanse
Eksempel
håret hennes har en rødlig
tone
i
flertall
: synspunkter
Eksempel
dette er nye og uventede
toner
fra det holdet
Artikkelside
tilbake
adverb
Uttale
også
uttale
-baˊke
Opphav
av
til
(
2
II)
og
bak
(
3
III)
Betydning og bruk
bakover
Eksempel
tvinge noe(n)
tilbake
;
vike
tilbake
;
bøye, lene seg
tilbake
om fortiden, bakover i tid
Eksempel
se, tenke
tilbake
på
–
minnes
til utgangspunktet igjen
Eksempel
det står bare
tilbake
å skrive under
–
gjenstår
;
hilse
tilbake
–
gjengjelde en hilsen, hilse igjen
;
betale
tilbake
pengene
;
levere
tilbake
noe en har lånt
;
komme, vende
tilbake
på stedet, fast, i
uttrykket
Faste uttrykk
gå tilbake på
trekke seg
;
ikke stå ved
de gikk tilbake på løftet de hadde gitt
holde tilbake
ikke slippe fra seg
;
holde igjen
han prøvde å holde dem tilbake
;
de har holdt tilbake viktige opplysninger
;
jeg forsøkte forgjeves å holde tårene tilbake
ligge/stå tilbake for
være dårligere enn
;
være underlegen
han ligger litt tilbake for de andre i klassen
;
hun står ikke tilbake for noen
ta tilbake
oppheve, annullere
jeg tar tilbudet tilbake
Artikkelside
til
preposisjon
Opphav
norrønt
til
Betydning og bruk
om bestemmelsessted
eller
mål:
Eksempel
dra fra sted
til
sted
;
følge noen
til
døra
;
gå
til
tannlegen
;
sette seg
til
pianoet
;
sette barn
til
verden
;
er den virkelig
til
meg?
stille
til
disposisjon
;
bli
til
noe (stort)
;
skride
til
verket
;
være kalt
til
misjonær
;
gjøre seg
til
narr
;
lese
til
artium
;
sette noen
til
å gjøre noe
;
stå
til
regnskap
;
ha tillit
til
, sette sin lit
til
noe(n)
;
ha kjennskap
til
de nye planene
;
tiltykning
til
regn
om bevegelse i retning av noe, også om det å vende mot:
Eksempel
snu ryggen
til
noen
;
gripe, ta
til
flaska
–
begynne å drikke
;
utsikt
til
sjøen
;
ansikt
til
ansikt
;
nikke, smile
til
noen
;
være villig
til
forlik
;
se tegn
til
bedring
som adverb
:
strømme
til
;
slippe
til
;
friskne
til
om grense for noe:
Eksempel
tomta strekker seg ned
til
vannkanten
;
stå i vann
til
knes
;
en sum avgrenset oppover
til
kr 70 000
;
frisk bris
til
liten kuling
;
til
døden skiller oss at
;
drive
til
vanvidd
;
verden står ikke
til
påske
–
uttrykk for forbauselse
;
fra dag
til
dag
;
et hus
til
3 millioner
om formål:
Eksempel
utnytte situasjonen
til
egen fordel
;
få en bok
til
gjennomsyn
;
komme
til
hjelp
;
redskap
til
å grave med
;
ringe inn
til
skoletimen
;
ha
til
hensikt
;
råde en
til
å ta toget
;
duge
til
noe
;
kle seg
til
fest
;
blott
til
lyst
;
ha grunn
til
å gråte
;
hjelpe
til
;
skitne (seg)
til
;
det må
til
–
det er nødvendig
om evne, mulighet:
Eksempel
ha mot
til
å si ifra
;
være i stand
til
å sykle
;
en dør er
til
å låse
om forbindelse, tilhørighet:
Eksempel
høre
til
;
knytte seg
til
, være bundet
til
noen
;
en dram
til
maten
;
det ligger
til
slekta
;
Fru Inger
til
Østeraad av Ibsen
;
jeg har ikke sett noe
til
henne
;
et troll
til
kjerring
;
hunden
til
naboen
om tidspunkt:
Eksempel
alt
til
sin tid
;
til
samme tid
;
nå
til
dags
;
fra 1940
til
1945
;
til
og med
–
se
med
(
2
II)
i faste
uttrykk
med styring i genitiv:
Eksempel
til
lands og
til
vanns
;
gå
til
alters
;
gjøre alle
til
lags
;
ha noe
til
låns
;
være
til
salgs
;
ha
til
gode
;
komme
til
rette
i
uttrykk
som
Eksempel
jeg er den siste
til
å bebreide deg
;
du skulle holde deg for god
til
å lyve
;
dyret er for stort
til
å være en grevling
som adverb
:
en gang
til
;
hvordan står det
til
?
–
hvordan har du (De) det?
være glad
til
–
være fornøyd uansett utfall
Faste uttrykk
gi seg til kjenne
opplyse om hvem (hvor) en er
slå til
godta et tilbud; vise seg å være riktig
til køys
(gå) til sengs
vise til
peke på
;
oppgi (som kilde
eller lignende
)
være til
finnes, eksistere
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 27
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100