Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
152
oppslagsord
nyttemoral
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
morallære som går ut på at handlinger bør bedømmes etter den nytten de har for mennesker som berøres av dem
;
utilitarisme
Artikkelside
fot
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
fótr
Betydning og bruk
nederste del av ganglem
;
fotblad
Eksempel
fryse på føttene
;
få et brudd i foten
;
hun vrikket foten
;
jeg setter ikke min
fot
der i huset mer
del av strømpe eller sokk som dekker
foten
(
1
I)
Eksempel
strikke foten i glattstrikk
fotefar
som jakthund kan følge ved å lukte
Eksempel
hunden finner foten
;
følge foten
nederste del av noe
;
stett
,
sokkel
(1)
Eksempel
ved
foten
av fjellet
;
foten på vasen
som etterledd i ord som
juletrefot
rytmisk enhet i verselinje
;
jamfør
versefot
utregningsgrunnlag
;
jamfør
myntfot
og
rentefot
Faste uttrykk
for fote
uten å skåne noe eller noen
regnskogen blir hogd ned for fote
få en fot innenfor
få innpass (et sted)
få fast fot
få fotfeste, innpass
han har fått fast fot i landet
få føtter å gå på
gå unna
pengene fikk føtter å gå på
få kalde føtter
bli redd følgene av noe
de fikk kalde føtter og avbrøt aksjonen
ikke vite hvilken fot en skal stå på
ikke vite hva en skal gjøre
kaste seg for noens føtter
uttrykke overgivelse, underordning
legge noe/noen for sine føtter
erobre noe eller noen
koret legger alle for sine føtter
lett på foten
som går lett
;
rask
leve på stor fot
leve flott
;
ha et stort forbruk
på fote
i orden, i tilfredsstillende tilstand
få noe på fote
;
hjelpe noen på fote
;
komme seg på fote igjen
på like fot
på like vilkår
på stående fot
straks, i farten
sette foten i bakken
ta en pause for å tenke seg om
de bør sette foten i bakken og finne ut hva de egentlig vil
sette ned foten
sette en stopper for
;
si stopp
barna er interessert, men de voksne setter ned foten
sitte ved noens føtter
(etter Apg 22,3) være sammen med noen en ser på som veileder eller lærer
skyte seg selv i foten
begå en feil som skader en selv
som fot i hose
enkelt, rett fram
stemme med føttene
vise sin oppfatning ved å forlate et sted
de kan stemme med føttene og flytte til andre kommuner
stå på god fot med
ha et godt forhold til
stå på like fot med
være jevnbyrdig med, behandles på samme måte som
til fots
gående
Artikkelside
motbør
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
bør
(
3
III)
Betydning og bruk
motvind
Eksempel
ha uvær og
motbør
i overført betydning
:
motstand
(1)
,
motgang
Eksempel
møte
motbør
;
ministeren fikk kraftig motbør
Artikkelside
omskrive
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
skrive om
;
formulere annerledes
Eksempel
lange, tunge setninger bør
omskrives
brukt som adjektiv:
en omskrevet versjon
i matematikk: tegne en linje rundt
Eksempel
omskrive en sirkel rundt en trekant
Faste uttrykk
omskrive historien
gi en ny og endret versjon av noe som har hendt
Artikkelside
byrde
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
,
samme opprinnelse som
norrønt
byrðr
,
beslektet
med
bære
(
1
I)
;
jamfør
byrd
Betydning og bruk
noe som er tungt å bære
;
jamfør
bør
(
1
I)
i overført betydning: noe som tynger
;
tyngsel
Eksempel
en tung
byrde
falt av henne
Faste uttrykk
legge byrder på
tynge, utsette for påkjenning
skattereformen legger nye byrder på næringslivet
lette byrden for
gjøre det lettere for
fondet skal lette byrden for de mest gjeldstyngede landene
ligge til byrde
være til bry eller belastning
angsten for å ligge til byrde stikker dypt
være til byrde for
skaffe bry, utgifter for
han vil ikke være til byrde for familien
Artikkelside
enhet
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
;
av
en
(
2
II)
Betydning og bruk
helhet
,
sammenheng
(1)
;
selvstendig del (av en større helhet)
Eksempel
søke
enheten
i mangfoldet
;
oppleve et kunstverk som en
enhet
;
produsere 100
enheter
i døgnet
grunnstørrelse i et målsystem
Eksempel
dekadisk
enhet
som etterledd i ord som
myntenhet
målenhet
Faste uttrykk
gå opp i en høyere enhet
forenes til en helhet
form og innhold bør gå opp i en høyere enhet
militær enhet
avdeling i forsvaret i et land
Artikkelside
trenge
verb
Vis bøyning
Opphav
av
trang
(
2
II)
Betydning og bruk
presse
(
2
II)
,
trykke
(
1
I)
Eksempel
hun forsøkte å
trenge
inn i det vanskelige stoffet
;
trenge
inn i jungelen
;
hun trengte på for å komme seg fram
;
han trengte motstanderne opp i et hjørne
;
han ville ikke
trenge
seg innpå henne
–
han ville ikke være innpåsliten ;
jamfør
påtrengende
;
de trengte seg sammen om vinneren
behøve, ha behov for
Eksempel
barn
trenger
melk
;
jeg kan
trenge
(til) litt hjelp
;
de
trenger
ikke å bry seg
–
de bør ikke blande seg opp i (det)
;
det trengs ikke
–
det er unødvendig;
jamfør
trenges
Artikkelside
dør
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
dyr
(
r
)
flertall
Betydning og bruk
bevegelig plate til å åpne og stenge en inngang til et skap, et rom eller et hus
Eksempel
ringe på
døra
;
stenge døra
;
åpne døra til klesskapet
;
lukk døra etter deg!
har du låst døra?
åpning i en vegg for gjennomgang
;
døråpning
Eksempel
gå inn gjennom døra
;
stå i døra
;
gå ut i døra
Faste uttrykk
feie for egen dør
ordne sine egne saker først før en bryr seg med andre
hun bør feie for egen dør før hun kritiserer meg
;
fei for din egen dør!
for lukkede dører
uten adgang for publikum
møtet gikk for lukkede dører
for åpne dører
med adgang for publikum
rettssaken gikk for åpne dører
gå fra dør til dør
gå fra hus til hus
de gikk fra dør til dør og solgte lodd
gå stille i dørene
fare varsomt fram
;
tie
her er det best å gå stille i dørene
holde døra åpen
la en mulighet være åpen
de holder døra åpen for å gjenoppta samarbeidet senere
ikke gi ved dørene
ikke la noen komme lett til noe
laget har ikke tenkt å gi ved dørene i den viktige kampen
kaste på dør
kaste ut
;
vise bort
pressen ble kastet på dør da møtet begynte
kroken på døra
slutten på noe
;
det å måtte gi opp en virksomhet
avgiften betydde kroken på døra for bedriften
;
svak økonomi satte kroken på døra
møte seg selv i døra
si
eller
gjøre noe som ikke er i samsvar med noe en har sagt
eller
gjort før
politikeren møtte seg selv i døra da hun ble statsråd
renne ned dørene hos
plage med stadige besøk
naboungene renner ned dørene hos oss
sette stolen for døra
gi ultimatum
hun satte ham stolen for døra
slå inn åpne dører
kjempe for noe det alt er enighet om
partiet slår inn åpne dører med dette forslaget
stryke på dør
springe ut av huset
etter krangelen strøk hun på dør uten et ord
stå for døra
være nær forestående
nå står jula snart for døra
vise noen døra
sende ut
;
jage vekk
sjefen viste ham døra etter å ha oppdaget underslaget
Artikkelside
lett
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
léttr
Betydning og bruk
som har forholdsvis liten vekt
;
motsatt
tung
(1)
Eksempel
en
lett
bør
;
han er blitt flere kilo lettere det siste året
;
jeg pakket bare
lette
sommerklær
ikke anstrengende
;
enkel
;
motsatt
vanskelig
Eksempel
et
lett
arbeid
;
være et
lett
bytte for noen
;
det er
lett
å finne fram
;
det er det
lett
for deg å si!
hun er
lett
å lure
svak, mild
;
liten
Eksempel
det er meldt
lett
regn i morgen
;
spise et
lett
måltid
;
lett
søvn
;
lette
narkotiske stoffer
brukt som adverb: til en viss grad, litt
Eksempel
løken skal brunes lett
;
de var nok lett beruset
;
jeg var
lettere
forvirret
sorgløs
,
munter
Eksempel
være
lett
og lys til sinns
uanstrengt
,
naturlig
(5)
Eksempel
være
lett
og ledig i alle bevegelser
brukt som
adverb
:
samtalen gled
lett
om mat og drikke: som inneholder relativt lite kalorier sammenlignet med originalen
brukt som
adverb
: uten særlig grunn eller påvirkning
Eksempel
hun blir
lett
fornærmet
Faste uttrykk
bli veid og funnet for lett
bli vurdert og avvist
ha lett for det
ha gode evner
;
være oppvakt
lett bris
svak vind med styrke fra 3,4 til 5,4 meter per sekund
lett musikk
ikke krevende musikk
;
underholdningsmusikk
lett om hjertet
glad til sinns
lett på foten
som går lett
;
rask
lett på hånden
som gjør noe forsiktig og nøyaktig
lett på tå
med lette fotbevegelser
lett som en fjær
med veldig lav vekt
lettere sagt enn gjort
vanskeligere å utføre enn det ser ut til
ta lett på
behandle eller vurdere overflatisk
hun tok litt lett på arbeidsoppgavene
Artikkelside
initiativ
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Uttale
initsiatiˊv
Opphav
fra
fransk
;
av
latin
initium
‘begynnelse’
Betydning og bruk
begynnelse eller tiltak som får noe i gang
eller
i stand
Eksempel
festen kom i stand på hennes
initiativ
;
dette er et initiativ som ønskes velkommen
vilje eller evne til å komme i gang med noe
;
tiltaksevne
Eksempel
ikke eie
initiativ
i jus: rett til å komme med lovforslag
Faste uttrykk
ha initiativet
ha utspillet
lagene skiftet på å ha initiativet
på eget initiativ
ut fra egen vilje
;
uten å bli bedt
ta initiativet
prøve å få i gang noe
han tok initiativet selv
;
byråden bør ta et initiativ for å få det til
Artikkelside
Forrige side
Side 3 av 16
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100