Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
163 treff
Bokmålsordboka
82
oppslagsord
stål
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
stál
Betydning og bruk
stabel, tett lag
;
jamfør
høystål
(1)
rom til høy
eller
korn
;
jamfør
høystål
(2)
Eksempel
stålet
var tomt
Artikkelside
stål
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
stál
, opprinnelig ‘noe stivt og hardt’,
beslektet
med
stag
Betydning og bruk
fellesbetegnelse for jernlegeringer en kan
smi
(1)
Eksempel
rustfritt
stål
;
en økseegg er av
stål
;
bærebjelker av
stål
som etterledd i ord som
armeringsstål
profilstål
spesialstål
del av gjenstand eller redskap av
stål
(
2
II
, 1)
;
jamfør
skøytestål
penger,
gryn
(4)
Faste uttrykk
bløtt/mykt stål
smijern
ha nerver av stål
være kald og rolig uansett påkjenning
vilje av stål
sterk vilje
en gutt med vilje av stål
;
hun har vilje av stål
Artikkelside
valse
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
av
samme opprinnelse som
I vals
Betydning og bruk
bearbeide, behandle med
valse
(
1
I)
Eksempel
valse
jern
;
valse
ut stål til plater
;
valse
en plen, vei
i overført betydning
:
Faste uttrykk
valse over/ned
meie ned
;
overkjøre fullstendig
;
beseire
de valset over motstanderlaget
;
hun valset ned argumentene deres
Artikkelside
stålfjær
,
stålfjør
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
fjær
(2)
av
stål
(
2
II
, 1)
Faste uttrykk
spent som en stålfjær
stivnet (av redsel eller spenning)
hunden ventet, spent som en stålfjær, på klarsignal fra eieren
Artikkelside
stridshanske
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
om
eldre
forhold
: hanske av stål
eller
solid lær som ble brukt i strid
Faste uttrykk
kaste stridshansken
utfordre til kamp
Artikkelside
stag
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
stag
Betydning og bruk
tau, vaier
eller
(stål)stang som støtter, avstiver noe,
for eksempel
mast på fartøy
Eksempel
gå over
stag
–
stagvende
Artikkelside
skrustikke
,
skruestikke
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
etter
lavtysk
Betydning og bruk
redskap av stål til å skru fast et arbeidsstykke i
Faste uttrykk
som i en skrustikke
helt fast
han holdt henne som i en skruestikke
Artikkelside
nerve
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
nervus
, opprinnelig ‘sene’
Betydning og bruk
streng
eller
bunt av strenger som forbinder hjernen og ryggmargen med kroppen ellers og formidler sanseinntrykk og bevegelsesimpulser
Eksempel
få en nerve i klem
som etterledd i ord som
balansenerve
hørselsnerve
synsnerve
i botanikk: streng i et blad som
blant annet
transporterer vann og andre stoffer
kjerne i noe
;
det vesentlige
Eksempel
nerven
i forslaget er kravet om likestilling
drivkraft
(2)
,
styrke
(
1
I
, 1)
;
inderlighet
;
spenning
(
1
I
, 3)
Eksempel
en film med nerve
;
det var
nerve
i spillet hennes
Faste uttrykk
gå på nervene
irritere noen sterkt
alt masset går meg på nervene
ha frynsete/tynnslitte nerver
være nervøs, særlig etter en påkjenning
etter ulykken har jeg hatt tynnslitte nerver
;
ledelsen har hatt frynsete nerver den siste tiden
ha nerver
være nervøs
han hadde mye nerver før eksamen
ha nerver av stål
være kald og rolig uansett påkjenning
ha sterke nerver
ikke lide av nervøsitet
ikke ha/eie nerver
være kald og rolig
hun har ikke nerver før kampen
;
vanligvis eier han ikke nerver når han opptrer
nervene står/er på høykant
det å være nervøs
nervene hans står på høykant
;
hun har ventet lenge på denne dagen, så nervene er på høykant
treffe en nerve
treffe noe viktig
filmen traff en nerve i befolkningen
Artikkelside
myk
,
mjuk
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
mjúkr
Betydning og bruk
som lett gir etter for trykk
;
bløt
(
2
II
, 2)
;
motsatt
hard
(1)
Eksempel
mykt
smør
;
mykt
skinn
;
jeg sover helst på en
myk
madrass
brukt som adverb:
sitte mykt i den nye stolen
gradvis
;
forsiktig
(1)
Eksempel
få en
myk
overgang til pensjonisttilværelsen
brukt som adverb:
bilen stoppet
mykt
bøyelig
(1)
;
ledig, smidig
;
motsatt
stiv
(1)
Eksempel
en
myk
gren
;
være
myk
i kroppen
ettergivende, føyelig
;
ydmyk
;
veik
Eksempel
gjøre seg
myk
;
få noen til å bli
myk
;
bli
myk
som voks
som gjelder følelser og livskvalitet
;
som legger vekt på omsorg for og hensyn til andre
Eksempel
myke
verdier
Faste uttrykk
bløtt/mykt stål
smijern
myk mann
mann som (bevisst) går mot den tradisjonelle mannsrollen
myke trafikanter
fotgjengere og syklister
mykt vann
kalkfattig vann
;
bløtt vann
Artikkelside
fjær
,
fjør
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
fjǫðr
;
betydning
2 av
tysk
Feder
Betydning og bruk
hver av de grenete, lette utvekstene som dekker kroppen på en fugl
Eksempel
fugleunger som får
fjær
;
være lett som en
fjær
elastisk konstruksjon (som del av maskineri og ofte av stål)
Eksempel
fjærene
i madrassen
;
han satt spent som en fjær
som etterledd i ord som
bladfjær
spiralfjær
springfjær
kant i smalsiden av en fjøl
eller lignende
til å felle inn i en renne i en annen fjøl
;
jamfør
not
(
2
II)
Eksempel
gulvbord med not og fjær
Faste uttrykk
en fjær i hatten
noe en kan rose seg av
;
en liten triumf
en fjær som blir til fem høns
noe lite som blir overdrevet umåtelig
lånte fjær
prestasjoner, ideer
eller lignende
som andre står bak
Artikkelside
Nynorskordboka
81
oppslagsord
stål
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
stál
Tyding og bruk
tett samanpakka lag
;
lad
(1)
,
stabel
(1)
;
jamfør
høystål
(1)
rom til høy
eller
korn
;
jamfør
høystål
(2)
Døme
stålet var tomt
Artikkelside
stål
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
stál
,
opphavleg ‘noko stivt og hardt’
;
samanheng
med
stag
Tyding og bruk
samnemning for jernlegeringar som ein kan
smi
(1)
Døme
rustfritt stål
;
ei øksegg er av stål
;
berebjelkar av stål
som etterledd i ord som
armeringsstål
profilstål
spesialstål
del av gjenstand eller reiskap av
stål
(
2
II
, 1)
;
jamfør
skeisestål
Døme
skifte stålet i dreiebenken
pengar,
gryn
(5)
Faste uttrykk
ha nervar av stål
vere kald og roleg når ein blir utsett for påkjenningar
mjukt stål
smijern
vilje av stål
sterk vilje
ein gut med vilje av stål
;
ho har vilje av stål
Artikkelside
stålfjør
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
fjør
(2)
av
stål
(
2
II
, 1)
Faste uttrykk
spent som ei stålfjør
stivna (av redsel eller spenning)
han sat spent som ei stålfjør og lytta
Artikkelside
stridshanske
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
om
eldre
forhold
: hanske av stål
eller
solid lêr som vart brukt i strid
Faste uttrykk
kaste stridshansken
yppe til strid
Artikkelside
stag
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
stag
Tyding og bruk
tau, vaier
eller
(stål)stong som stør, stivar av noko
Døme
staga på masta
;
gå over stag
–
stagvende
Artikkelside
skruestikke
,
skrustikke
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
etter
lågtysk
Tyding og bruk
reiskap av stål til å skru fast eit arbeidsstykke i
Faste uttrykk
som i ei skruestikke
heilt fast
ho satt fast som i ei skruestikke
Artikkelside
nerve
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
nervus
, opphavleg ‘sene’
Tyding og bruk
streng
eller
bunt av strenger som går ut frå hjernen og ryggmergen og fører sanseinntrykk og rørsleimpulsar til og frå kroppen elles
Døme
skade ein nerve
som etterledd i ord som
balansenerve
isjiasnerve
synsnerve
i
botanikk
: streng i eit blad som mellom anna leier vatn og næringsstoff
kjerne i noko
;
hovudsak
Døme
nerven i framlegget er kravet om jamstilling
drivkraft
(2)
,
styrke
(
1
I
, 1)
;
lidenskap
(1)
;
spenning
(
1
I
, 3)
Døme
det er nerve i romanen
;
det var nerve i spelet hans
Faste uttrykk
gå på nervane
irritere nokon sterkt
den høge musikken går meg på nervane
ha frynsete/tynnslitne nervar
vere nervøs, særleg etter ei påkjenning
opplevinga gav meg frynsete nervar
;
dei fekk tynnslitne nervar av den vanskelege jobben
ha nervar
vere nervøs
ho hadde nervar før talen
ha nervar av stål
vere kald og roleg når ein blir utsett for påkjenningar
ha sterke nervar
ikkje lide av nervøsitet
ikkje ha/eige nervar
vere kald og roleg
eg har vanlegvis ikkje nervar når eg står på scena
;
ho åtte ikkje nervar
nervane står/er på høgkant
det å vere nervøs
nervane hennar står på høgkant
;
det er forståeleg at nervane er på høgkant i leiinga
treffe ein nerve
treffe noko viktig
boka trefte ein nerve hjå lesarane
Artikkelside
mjuk
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
mjúkr
Tyding og bruk
som lett gjev etter for trykk
;
blaut
(2)
;
motsett
hard
(1)
Døme
mjukt brød
;
mjukt skinn
;
eg søv best på ei mjuk pute
brukt som
adverb
:
liggje mjukt og godt
gradvis
;
varsam
Døme
ein mjuk overgang til pensjonisttilværet
brukt som adverb:
bilen stoppa mjukt
bøyeleg
(1)
;
ledig, smidig
;
motsett
stiv
(1)
Døme
ei mjuk grein
;
vere mjuk i kroppen
ettergjevande, føyeleg
;
audmjuk
;
veik
Døme
bli mjuk etter ei overhaling
;
gjere seg mjuk
;
få nokon til å bli mjuk
som gjeld kjensler og livskvalitet
;
som legg vekt på omsut for og omsyn til andre
Døme
mjuke verdiar
Faste uttrykk
mjuk mann
mann som (medvite) går mot den tradisjonelle mannsrolla
mjuke trafikantar
fotgjengarar og syklistar
mjukt stål
smijern
mjukt vatn
kalkfattig vatn
;
blautt vatn
Artikkelside
herde
2
II
herda
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
herða
;
av
hard
Tyding og bruk
gjere hard eller hardere
Døme
herde stål
gjere hardfør
eller
motstandsfør
Døme
herde kroppen
;
herde seg i motgang
våge seg til, få seg til, halde ut
;
gidde, tole
Døme
eg herder ikkje å ta i det
;
eg herder meg ikkje ut i slikt vêr
herdne
Faste uttrykk
herde på
drive på, henge i
la oss herde på ei stund til
Artikkelside
fjør
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
fjǫðr
;
tyding
2 av
tysk
Feder
Tyding og bruk
kvar av dei greinete, lette utvokstrane som dekkjer kroppen på ein fugl
Døme
fugleungane held på og får fjører
;
lett som ei fjør
;
slåst så fjørene fyk
elastisk konstruksjon (som del av maskineri og ofte av stål)
Døme
fjørene i madrassen
;
ho spratt opp som ei fjør
som etterledd i ord som
bladfjør
spiralfjør
springfjør
kant på smalsida av fjøl
eller liknande
til å felle inn i renne på anna fjøl
;
jamfør
not
(
2
II)
Døme
golvplankane har fjør og not
skovl
(3)
på
kvernkall
(1)
Faste uttrykk
ei fjør i hatten
noko ein kan rose seg av
;
ein liten triumf
ei fjør som blir til fem høns
noko lite som blir overdrive umåteleg
lånte fjører
prestasjonar, idear
eller liknande
som andre står bak
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 9
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100