Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
128 treff
Bokmålsordboka
59
oppslagsord
skrå
5
V
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
gjøre
skrå
(
3
III)
Eksempel
skrå
kantene på noe
gå i skrå retning
Eksempel
skrå
over gata
skråne
lendet
skrådde
svakt
Artikkelside
skrå
4
IV
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
tygge
skrå
(
2
II)
Artikkelside
skrå
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
skrá
,
egentlig
‘tørt skinnstykke’
Betydning og bruk
om
eldre
forhold
: (skinnbok, pergament med opptegnet) lov, statutt
eller lignende
Eksempel
hird
skrå
, laugs
skrå
Artikkelside
skrå
2
II
substantiv
hankjønn, hunkjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
lavtysk
schrat
‘avskåret stykke’, av
schraden
‘skjære’
Betydning og bruk
avskåret stykke av tobakksrull til å tygge på,
buss
(
2
II)
Eksempel
ta seg en
skrå
skråtobakk
Eksempel
tygge
skrå
Artikkelside
skrå
3
III
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
lavtysk
schrat
‘skrå’, av
schraden
‘skjære’
Betydning og bruk
skjev
, hellende
Eksempel
flyet kom i
skrå
flukt mot rullebanen
som substantiv
:
Faste uttrykk
de skrå bredder
scenen, teateret
på skrå
på skjeve, på snei
Artikkelside
møne
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
mǿnir
;
beslektet
med
mǿna
Betydning og bruk
kanten der to skrå takflater støter sammen
;
takrygg
Eksempel
fuglen satt oppe på
mønet
cirkumfleks
(1)
Artikkelside
krysse
1
I
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
kruzen
Betydning og bruk
merke med et
kryss
(
1
I
, 1)
Eksempel
krysse
av i riktig rute
;
krysse ut de arbeidsoppgavene en er ferdig med
legge eller få i kryss
Eksempel
krysse
beina
;
han
krysset
skiene og gikk på hodet
gå (på skrå) over
;
skjære
(
2
II
, 5)
Eksempel
krysse
gata
;
linjene
krysser
hverandre
;
fartøyene
krysset
hverandres kurs
;
skøyteløperen
krysset
foran parkameraten
om tog: møtes og passere hverandre
Eksempel
togene krysser på Otta
seile over et hav eller havstykke
Eksempel
de krysset Nordsjøen i en liten båt
seile på kryss og tvers mot vinden
Eksempel
krysse
seg fram
patruljere
Eksempel
marinefartøyer
krysset
utenfor kysten
pare individer av ulike arter eller raser
Eksempel
krysse
to storferaser
i overført betydning: dra eller gå i forskjellige retninger
;
komme i veien for
;
jamfør
krøsse
Eksempel
dette
krysser
mine planer
brukt som adjektiv
ha kryssende interesser
Faste uttrykk
krysse fingrene for
håpe på hell for
krysse klinger
fekte
(1)
diskutere
Artikkelside
helle
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hella
, av
hallr
‘skrå, hellende’
Betydning og bruk
slå
(
2
II
, 13)
,
tømme
(
2
II
, 1)
Eksempel
helle
bensin på tanken
;
helle
ut innholdet på flaska
;
helle
i seg flere flasker øl
skråne
;
lute
(
1
I)
Eksempel
terrenget
heller
mot sjøen
;
veggen
heller
utover
lene
(
2
II)
Eksempel
helle
seg bakover
;
helle
på hodet
gå mot slutten
Eksempel
sommeren
heller
;
dagen heller mot kveld
Faste uttrykk
helle bensin på bålet
kraftig forsterke noe
han heller bensin på bålet når han uttaler seg slik om konflikten
helle til/mot
utvikle seg i retning mot
;
ha en tendens mot
;
bevege seg i retning av å foretrekke noe
det heller mot seier til det blå laget
;
jeg
heller
til den oppfatning at alternativ 1 er best
Artikkelside
hell
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
norrønt
hallr
‘skrå, hellende’
Betydning og bruk
det å skråne eller
helle
(
2
II
, 2)
Eksempel
stå på
hell
skrånende flate
;
skråning
(1)
Eksempel
kuene gikk borte i
hellet
Faste uttrykk
være på hell
gå mot slutten
blomstringen er på hell nå
Artikkelside
halle
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
halla
Betydning og bruk
stå eller ligge på skrå
;
helle
(
2
II)
,
skråne
Eksempel
halle framover
;
halle mot venstre
Artikkelside
Nynorskordboka
69
oppslagsord
skrå
5
V
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
gjere
skrå
(
4
IV)
Døme
skrå kantane på noko
gå i skrå retning
Døme
skrå over vegen
skråne
(
2
II)
lendet skrådde litt
Artikkelside
skrå
6
VI
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
bruke
skrå
(
3
III)
;
tyggje tobakk
Artikkelside
skrå
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
truleg
samanheng
med
skrå
(
3
III)
Tyding og bruk
(metall)plate til skoning
låsplate
Artikkelside
skrå
2
II
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
skrá
eigenleg
‘tørt skinnstykke’
Tyding og bruk
lapp, stykke av (hardt) skinn
eller
lêr
;
gammal skinnsko
Døme
dra skrærne
–
dra føtene etter seg
særleg
i norrøn tid: skinn-
eller
pergamentstykke med oppskrivne lover, vedtekter
og liknande
;
liste
(
1
I)
;
lov(samling),
vedtekt
Døme
hirdskrå
Artikkelside
skrå
3
III
substantiv
inkjekjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
lågtysk
schrat
‘avskore stykke’ av
schraden
‘skjere’
Tyding og bruk
avskore stykke av skråtobakk til å tyggje på
;
buss
(
3
III)
Døme
ta seg ei skrå
;
tyggje skrå
Artikkelside
skrå
4
IV
adjektiv
Vis bøying
Opphav
lågtysk
schrat
av
schraden
;
sjå
skrå
(
3
III)
Tyding og bruk
hall
(
5
V)
,
skeiv
,
skå
(
2
II)
Døme
den skrå linja på teikninga syner døra
Faste uttrykk
på skrå(s)
på skeive, snei
Artikkelside
møne
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
mǿnir
;
samanheng
med
man
Tyding og bruk
kant der to skrå takflater støyter saman
;
takrygg
,
raust
(
1
I)
Døme
fuglen sat oppe på mønet
cirkumfleks
(1)
Artikkelside
krysse
1
I
kryssa
verb
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
kruzen
Tyding og bruk
merkje av med eit
kryss
(
1
I
, 1)
Døme
krysse av i den rette ruta
;
krysse ut dei arbeidsoppgåvene ein er ferdig med
leggje eller få i kryss
;
krosse
(3)
Døme
krysse beina
;
eg kryssa skia og stupte framover i snøen
gå (på skrå) over
;
skjere
(
3
III
, 5)
Døme
krysse vegen
;
vegane kryssar kvarandre
;
krysse kursen til eit anna fartøy
;
skøyteløparen kryssa framfor parkameraten
om tog: møtast og passere kvarandre
Døme
toga kryssar på Otta
segle over eit hav eller havstykke
Døme
dei kryssa Nordsjøen i ein liten båt
segle på kryss og tvers mot vinden
Døme
krysse seg fram
patruljere
Døme
kystvakta kryssar utanfor kysten
pare individ av ulike arter eller rasar
Døme
krysse to sauerasar
i
overført tyding
: dra eller gå i ulike retningar
;
kome i vegen for
Døme
dette kryssar planane mine
brukt som adjektiv
ha kryssande interesser
Faste uttrykk
krysse fingrane for
ynskje hell for
krysse klinger
fekte
(1)
måle krefter i diskusjon
eller liknande
Artikkelside
halle
halla
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
halla
Tyding og bruk
stå skeivt
eller
liggje på skrå
;
skråne
(
2
II)
Døme
halle framover
;
det hallar imot
;
det hallar unna
;
halle mot høgre i politikken
;
dagen hallar mot kveld
setje i ei skrå
eller
skeiv stilling
;
bøye til sides
Døme
hall ikkje båten
;
halle med hovudet
;
halle seg attover
Faste uttrykk
halle seg nedpå
leggje seg til å kvile litt
halle seg
bøye seg til sides
Artikkelside
skeiv
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
skeifr
Tyding og bruk
som vik frå den rette linja
;
som hallar til eine sida
;
skakk, skrå, ikkje rett
Døme
ein skeiv strek
;
eit skeivt tårn
;
skeive auge
;
skeive hælar
;
skeiv nase
;
ha skeiv rygg
bakvend
,
forkjært
,
vrang
Døme
gje ei skeiv framstilling av noko
;
gå på skeive
;
kome skeivt ut
–
kome gale av stad
som bryt med tradisjonelle normer for seksualitet, kjønn og kjønnsidentitet
Døme
ein møtestad for skeiv ungdom
;
skeive organisasjonar og miljø
brukt som
substantiv
:
mange har framleis negative haldningar til skeive
Faste uttrykk
gå sin skeive gang
utvikle seg eller utvikle seg tilfeldig og ofte uheldig
på skeive
på skakke, på skrå
kassene står på skeive
sjå skeivt til
sjå med uvilje, mistru på
skeiv vinkel
vinkel som ikkje er 90 grader
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 7
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100