Avansert søk

128 treff

Bokmålsordboka 62 oppslagsord

skål 1

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Opphav

norrønt skál; samme opprinnelse som skall og skille (1

Betydning og bruk

  1. mindre, rundt kar eller fat, ikke så dypt som en bolle (1
    Eksempel
    • en skål med sjokolade;
    • han hadde havregryn i skåla;
    • kopp med skål og asjett
  2. glass eller beger med drikke som en drikker som gratulasjon, med ønske om lykke, hyllest eller lignende;
    Eksempel
    • drikke jubilantens skål;
    • utbringe en skål for brudeparet
  3. noe som er formet som en skål (1, 1)
    Eksempel
    • skålene på en sølje
  4. den delen av en bh som støtter eller omslutter et bryst;
  5. trestykke til forsterkning av en (knekt) mast eller lignende

Faste uttrykk

  • en annen skål
    en annen sak enn den som blir diskutert
  • gi i skåla
    legge penger i en innsamlingsbøsse eller lignende som bæres rundt;
    donere penger

skål 2

interjeksjon

Betydning og bruk

sagt som oppfordring til en eller flere som en vil drikke med (som gratulasjon, hilsen, hyllest eller lignende)
Eksempel
  • skål for bursdagsbarnet!

skåle 2

verb

Betydning og bruk

løfte et glass med drikke i et selskap, si skål (2 som en hilsen, lykkeønsking, hedring eller lignende
Eksempel
  • skåle for jubilanten;
  • utbringe en skål;
  • de skålte med naboen;
  • de skålte i ett sett

kum

substantiv hankjønn

Opphav

av lavtysk kum(me)

Betydning og bruk

  1. større beholder for vann, gjødsel eller lignende
    Eksempel
    • hesten falt ned i en kum;
    • hun tømte vannet i kummen
  2. stor skål, kar;

vektskål

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Betydning og bruk

i overført betydning:;
skål på skålvekt
Eksempel
  • veie tungt i vektskåla;
  • være tungen på vektskålavære den, det som avgjør noe ; se tunge (1, 6)

panne 1

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Opphav

norrønt panna, gjennom lavtysk, fra middelalderlatin; av latin patina ‘skål, fat’

Betydning og bruk

  1. koke- eller stekekar
    Eksempel
    • løken freser i pannen
  2. stort kar til å varme opp store væskemengder i, for eksempel ved brygging eller vasking
  3. takstein;

Faste uttrykk

  • pott og panne
    den som ordner alt
    • han er pott og panne i styret

fat

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt fat; beslektet med fatte opprinnelig ‘noe som omfatter noe annet’

Betydning og bruk

  1. større skål (1, 1) til å servere mat i
    Eksempel
    • et fat med frukt;
    • sette fram kopper og fat
  2. tønneformet beholder
    Eksempel
    • øl fra fat
  3. rommål for petroleum (1 fat = 158,99 liter)

Faste uttrykk

  • holde fingrene av fatet
    holde seg unna
  • kreve noens hode på et fat
    (etter Matt 14,8 f. og Mark 6,25 f.) forlange noen henrettet;
    forlange noen ofret som syndebukk

drikke 3

verb

Opphav

norrønt drekka

Betydning og bruk

  1. tilføre kroppen væske gjennom munnen
    Eksempel
    • drikke en kopp te;
    • jeg drikker aldri brus;
    • husk å drikke nok vann!
  2. nyte alkohol;
    misbruke alkohol
    Eksempel
    • verken røyke eller drikke;
    • de var ute og drakk i går;
    • drikke seg full;
    • drikke seg til mot;
    • drikke med måte;
    • jeg skal aldri begynne å drikke igjen!
  3. om eldre forhold: feire høytid eller merkedag med drikkelag
    Eksempel
    • drikke jul;
    • drikke gravøl
  4. suge til seg
    Eksempel
    • drikke av visdommens brønn;
    • bilen drikker mye bensin

Faste uttrykk

  • drikke en skål
    skåle (2
    • drikke en skål for brudeparet
  • drikke noen under bordet
    skjenke noen så fulle at de ikke greier å stå på beina
  • drikke opp
    • drikke til det er tomt;
      tømme (2, 1)
      • de rakk akkurat å drikke opp kaffen før de måtte gå
    • bruke alle pengene sine på alkoholholdig drikke
      • hun drakk opp alle pengene sine

teskål

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

skål til tekopp;

ølhøne

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Betydning og bruk

om eldre forhold: skål som skulle ligge i en ølbolle, og som ble brukt til å drikke av eller til å øse med

Nynorskordboka 66 oppslagsord

skål 1

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt skál; same opphav som skal og skilje (1

Tyding og bruk

  1. mindre, rundt kar eller fat, ikkje så djup som bolle (1
    Døme
    • kopp og skål;
    • det stod ei skål med epler på bordet;
    • han sette skålene på bordet
  2. glas eller beger med drykk som ein drikk som gratulasjon, med ynskje om lykke, hylling eller liknande;
    Døme
    • drikke ei skål for bursdagsbarnet
  3. noko som er forma som ei skål (1, 1)
    Døme
    • skålene på ei sølje;
    • skålene på ei harv
  4. den delen av ein bh som støttar eller omsluttar eit bryst;
  5. trestykke som forsterkar ei (knekt) mast eller liknande

Faste uttrykk

  • ei anna skål
    ei anna sak enn den som blir drøfta
  • gje i skåla
    leggje pengar i innsamlingsbørse eller liknande som går rundt;
    donere pengar

skål 2

interjeksjon

Tyding og bruk

sagt som oppmoding til ein eller fleire som ein vil drikke med (som gratulasjon, helsing, hylling eller liknande)
Døme
  • skål for brureparet!

skåle 2

skåla

verb

Tyding og bruk

lyfte eit glas i eit selskap, seie skål (2 som ei helsing, lykkeynsking, heidring eller liknande
Døme
  • skåle for brureparet;
  • vi skåler med venene våre;
  • dei skålte i eitt køyr

panne 1

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt panna, gjennom lågtysk, frå mellomalderlatin; av latin patina ‘skål, fat’

Tyding og bruk

  1. koke- eller steikjekar
    Døme
    • frese grønsakene i panna
  2. stort kar til å varme opp store mengder væske i, nytta til dømes i brygging, vasking og liknande
  3. takstein;

Faste uttrykk

  • pott og panne
    den som ordnar alt
    • ho er pott og panne i bedrifta

fat

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt fat; samanheng med fate , opphavleg ‘noko som fatar om noko’

Tyding og bruk

  1. flatvoren skål (1, 1) til å ha mat på
    Døme
    • eit fat med kaker;
    • dekkje på med koppar og fat
  2. tønneforma kar
    Døme
    • øl frå fat
  3. rommål for petroleum (1 fat = 158,99 liter)

Faste uttrykk

  • halde fingrane av fatet
    halde seg unna
  • krevje hovudet til nokon på eit fat
    (etter Matt 14,8 f. og Mark 6,25 f.) krevje at nokon blir avretta;
    krevje at nokon blir ofra som syndebukk

drikke 3

drikka

verb

Opphav

norrønt drekka

Tyding og bruk

  1. gje væske til kroppen gjennom munnen
    Døme
    • drikke eit glas vatn;
    • drikke kaffi;
    • han drakk mjølk til frukost
  2. nyte alkohol;
    misbruke alkohol
    Døme
    • dei drakk kvar helg;
    • drikke seg full;
    • drikke seg til mot;
    • ho lova seg sjølv aldri å begynne å drikke igjen
  3. om eldre forhold: feire høgtid eller merkedag med drikkelag
    Døme
    • drikke jul;
    • drikke bryllaup
  4. suge til seg
    Døme
    • han drakk sol og frisk luft

Faste uttrykk

  • drikke ei skål
    skåle (2
    • drikke ei skål for hell og lykke
  • drikke nokon under bordet
    skjenkje nokon så fulle at dei ikkje greier å stå på beina
  • drikke opp
    • drikke til det er tomt;
      tømme (1)
      • du må drikke opp vatnet ditt før du får brus!
    • bruke alle pengane sine på alkoholhaldig drikke
      • han drakk opp heile løna si

våg 1

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt vág; samanheng med vege (2

Tyding og bruk

  1. stokk, spett eller liknande som ein bikkar over eit støttepunkt og nyttar som brekkstong (for å heve eller lyfte noko);
    Døme
    • få opp den store steinen med ei våg
  2. gammal vekteining for tyngre varer, oftast om lag 18 kg
    Døme
    • 1 våg = 36 pund
  3. (skål)vekt

ølhøne

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

om eldre forhold: skål som skulle liggje i ein ølbolle, og som og vart brukt til å drikke av eller til å ause med

teskål

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

skål til tekopp;

tefat

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

skål (1, 1) til å ha under kopp;