Avansert søk

81 treff

Bokmålsordboka 35 oppslagsord

pine 3

verb

Betydning og bruk

  1. plage, mishandle, torturere
    Eksempel
    • pine og plage noen
  2. tvinge, presse
    Eksempel
    • pine seg inn i kjolen;
    • pine seg ned i vekt

Faste uttrykk

  • pine ut
    arme ut (jorda)

pine 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

norrønt pína; av latin poena ‘straff’

Betydning og bruk

lidelse, smerte, plage
Eksempel
  • helvetes pine;
  • den evige pine;
  • gjøre pinen kort

Faste uttrykk

  • død og pine
    brukt for å uttrykke at en er overrasket
    • død og pine for en kvalitet!

pine 2

Betydning og bruk

brukt forsterkende: svært, veldig
Eksempel
  • være pine gal

Faste uttrykk

  • splitter pine
    brukt forsterkende, særlig foran ‘gal’: fullstendig, aldeles
    • du er splitter pine gal

død og pine

Betydning og bruk

brukt for å uttrykke at en er overrasket;
Sjå: pine
Eksempel
  • død og pine for en kvalitet!

splitter pine

Betydning og bruk

brukt forsterkende, særlig foran ‘gal’: fullstendig, aldeles;
Sjå: pine
Eksempel
  • du er splitter pine gal

pine ut

Betydning og bruk

arme ut (jorda);
Sjå: pine

vondskap

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. noe som er til plage, pine;
    Eksempel
    • nordvesten kom med hagl og annen vondskap
  2. lyst til å gjøre andre vondt, ondt sinnelag, ondskap
    Eksempel
    • være full av vondskap og sadisme

utpining

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

det å pine ut, svekke ved hard medfart eller rovdrift
Eksempel
  • utpining av jorda

tyne

verb

Opphav

norrønt týna, av tjón ‘skade’

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • slagbjørnen hadde tynt en sau

trengsel

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. det å være fylt eller tettpakket (av mennesker, ting)
    Eksempel
    • det var trengsel i butikkene;
    • skuffene var fylt til trengsel
  2. Eksempel
    • i trengselens tid

Nynorskordboka 46 oppslagsord

pine 3

pina

verb

Tyding og bruk

  1. plage, mishandle, torturere
    Døme
    • pine dyr;
    • angeren piner meg
  2. presse, tvinge
    Døme
    • pine maten i seg

Faste uttrykk

  • pine ut
    arme ut (jorda)

pine 1

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt pína; av latin poena ‘straff’

Tyding og bruk

liding, smerte, verk, plage
Døme
  • ei helvetes pine;
  • gjere pina kort

Faste uttrykk

  • død og pine
    brukt for å uttrykkje at ein er overraska
    • død og pine for ei framføring!

pine 2

Tyding og bruk

brukt forsterkande: svært, veldig
Døme
  • vere pine galen

Faste uttrykk

  • splitter pine
    brukt forsterkande, særleg framfor ‘galen’: fullstendig, aldeles
    • du er splitter pine galen

død og pine

Tyding og bruk

brukt for å uttrykkje at ein er overraska;
Sjå: pine
Døme
  • død og pine for ei framføring!

splitter pine

Tyding og bruk

brukt forsterkande, særleg framfor ‘galen’: fullstendig, aldeles;
Sjå: pine
Døme
  • du er splitter pine galen

pine ut

Tyding og bruk

arme ut (jorda);
Sjå: pine

martre

martra

verb

Opphav

frå lågtysk , av martel ‘tortur, pine’; same opphav som martyrium

Tyding og bruk

pine eller plage (sjeleleg)
Døme
  • vere martra av tvil
  • brukt som adjektiv:
    • ein martrande anger

kross

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt kross, gjennom gammalengelsk eller gammalirsk; frå latin crux

Tyding og bruk

  1. i Romarriket: vanærande straffereiskap, brukt til dødsstraff, laga av ein loddrett stolpe med laust tverrtre til å hengje brotsmenn på;
    Døme
    • Jesus hang på krossen
  2. symbol for Kristus og kristendomen;
    Døme
    • stride for krossen;
    • finne fred ved krossen
  3. i overført tyding: tung lagnad, bør;
    (stor) sorg, liding;
    Døme
    • ha ein kross å bere
  4. stor vanske, uløyseleg problem;
  5. figur eller ting på skap som ein kross (1), ofte nytta som symbol;
    Døme
    • krossen i flagget;
    • bere ein kross rundt halsen;
    • setje kross på ei grav
  6. sentrum på ein liten stad;
    Døme
    • dei bur nede i krossen

Faste uttrykk

  • i kross og krok
    i ulike leier, til ulike kantar
  • ikkje leggje to pinnar i kross
    la vere å hjelpe til, ikkje lyfte ein finger
  • kross på halsen!
    æresord!
  • krype til krossen
    • audmykje seg ved å krype til krusifikset og gjere bot;
      angre seg
    • søkje hjelp som ein før har avvist
  • leggje i kross
    plassere tvers over einannan;
    krysse (1, 2)

pitchpine

substantiv hankjønn

Uttale

pitsjpain

Opphav

av engelsk pitch ‘bek’ og pine ‘furu’

Tyding og bruk

harpikshaldig ved frå furuarter i det søraustlege USA
Døme
  • overbygget på båten er gjort av pitchpine og mahogny

lide 2, li 3

lida

verb

Opphav

same opphav som lide (1 , tyding frå lågtysk

Tyding og bruk

  1. halde ut naud eller pine;
    Døme
    • dei har lide mykje;
    • dei fekk lide for det dei hadde gjort;
    • eg lid inga naud;
    • laget leid nederlag i den viktige kampen;
    • han lid av astma;
    • ho har lide under einsemda
  2. Døme
    • eg kan ikkje lide det mennesket