Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
588 treff
Bokmålsordboka
15
oppslagsord
cappuccino
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
kaputsjiˊno
Opphav
fra
italiensk
;
samme opprinnelse som
kapusiner
Betydning og bruk
espresso
med pisket melk
Artikkelside
andantino
2
II
adverb
Uttale
andantiˊno
Opphav
fra
italiensk
;
diminutiv
av
andante
(
2
II)
Betydning og bruk
i musikk: litt fortere enn
andante
(
2
II)
Artikkelside
piano
2
II
adverb
Uttale
piaˊno
Opphav
fra
italiensk
;
av
latin
planus
‘jevn’
Betydning og bruk
i
musikk
: svakt, dempet
;
forkortet
p
rolig, langsomt
Faste uttrykk
ta det piano
ta det rolig
jeg har tatt det helt piano i dag
Artikkelside
ad notam
adverb
Uttale
ad noˊtam
Opphav
fra
latin
Betydning og bruk
til etterretning
Eksempel
ta reaksjonene ad notam
Faste uttrykk
ta seg ad notam
legge merke til
;
legge seg på sinne
Artikkelside
americano
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
amerikaˊno
Opphav
fra
spansk
, forkortet av
café americano
Betydning og bruk
espresso
blandet med varmt vann
Artikkelside
andantino
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
andantiˊno
Opphav
substantivering av
andantino
(
2
II)
Betydning og bruk
musikkstykke, sats som skal spilles
andantino(II)
mindre parti som spilles
andantino(II)
;
andantinotempo
Artikkelside
ingenmannsland
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
i betydningen ‘øde landområde’ etter
latin
terra nullius
;
i betydningen ‘område mellom to fiender’ etter
engelsk
no man’s land
Betydning og bruk
øde landområde
Eksempel
stasjonsområdet ble liggende i ingenmannsland mellom øst og vest
område mellom to
frontlinjer
der ingen av partene har kontroll
i overført betydning: ubestemmelig tilstand eller plassering
Eksempel
hjemmelaget var i ingenmannsland
Artikkelside
nobelium
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
etter
navnet
til den svenske vitenskapsmannen og oppfinneren
Alfred Nobel
, 1833–1896
Betydning og bruk
radioaktivt
grunnstoff
(1)
med
atomnummer
102
;
kjemisk symbol
No
Artikkelside
internettadresse
,
Internett-adresse
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
adresse til en internettside
;
jamfør
domenenavn
Eksempel
www.uib.no er internettadressen til Universitetet i Bergen
Artikkelside
domenenavn
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
etter
engelsk
domain name
Betydning og bruk
del av en internettadresse som angir hvem som rår over en bestemt internettserver
Eksempel
uib.no er domenenavnet til Universitetet i Bergen
Artikkelside
Nynorskordboka
573
oppslagsord
no
1
I
,
nå
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
no
(
2
II)
Tyding og bruk
augeblink, tidspunkt eller stund nett no
Døme
leve i noet
;
han var der i same no
kort augeblink
Døme
det var over i eitt no
Artikkelside
no
2
II
,
nå
2
II
adverb
Opphav
norrønt
nú
Tyding og bruk
i denne augeblinken
;
på dette tidspunktet
;
på eit tidspunkt som nett har vore
Døme
no går bussen
;
det er no du bør gjere det
;
det er no eller aldri
;
vi møttest no nyst
;
takk for no!
i denne perioden
;
i desse dagane
Døme
no for tida
;
no i vår tid
;
livet på garden før og no
nytta (trykklett) for å samanfatte, konstatere, utdjupe eller kalle på merksemd
;
likevel, i det minste, i alle fall
;
altså
;
jamfør
da
(
3
III
, 5)
Døme
eg trur no det skal gå bra
;
det vart no ikkje verre heller
;
det var no det
;
kva var det no han heitte?
høyr no her!
Faste uttrykk
no og da
stundom
, av og til
til no
hittil
Artikkelside
no
3
III
,
nå
4
IV
interjeksjon
Tyding og bruk
utrop nytta ved oppdaging, irritasjon, overtaling, avgjerd
eller liknande
Døme
no, er det slik det har seg!
no, kva blir det til?
no, så får vi snu
nytta for å roe eller dempe ned
Døme
no, no, no, ta det med ro!
Artikkelside
kva
pronomen
Vis bøying
Opphav
norrønt
hvat
n
;
eigenleg
n
av
kven
(
2
II)
Tyding og bruk
særleg
om ting:
brukt som (
substantivisk
) spørjeord i direkte spørsmål:
Døme
kva sa du?
kva er klokka?
kva har det med saka å gjere?
kva skal gjerast?
om eg ikkje gjer det, kva da?
–
korleis blir det da?
kva no?
–
korleis skal vi ordne oss no?
kva med å ta bussen?
–
skal vi kanskje ta bussen?
vi blir til i morgon, kva?
–
ikkje sant?
kva for (ei) bok les du på?
kva for (nokre) bøker har du lånt?
som
adjektiv
:
kva bok les du på?
kva slag(s) ost liker du best?
–
jamfør
slag II
og
slags
brukt som (
substantivisk
) spørjeord i usjølvstendige spørjesetningar:
Døme
ho sa ikkje kva ho heitte
;
veit du kva?
–
veit du det same som eg veit?
nei, veit du kva!
–
no går du for langt, dette er for drygt
brukt som ubunde relativord med allmenngjerande tyding:
Døme
gjer kva du vil for meg
;
dei betaler kva det skal vere
;
koste kva det koste vil
;
det er utruleg kva du kan få deg til å seie
Artikkelside
status
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
latin
, av
stare
‘stå’
Tyding og bruk
posisjon i høve til eit system, ei gruppe eller ei rangfølgje
;
rang, stilling
Døme
ha høg diplomatisk status
;
få status som sjølvstendig stat
;
endringar i ekteskapleg status
prestisje
Døme
eit yrke som gjev status
oversyn over ei stode eller ein situasjon
Døme
kva er status no?
oversyn over aktiva og passiva i ein rekneskap ved slutten
eller
byrjinga av ein rekneskapsbolk
Faste uttrykk
gjere opp status
utarbeide ein endeleg
rekneskap
(1)
gjere opp status ved årsskiftet
skaffe seg oversikt over ein situasjon for å finne ut kvar ein står
bli 40 år og gjere opp status i livet
Artikkelside
tyngsel
substantiv
hankjønn
tyngsle
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
þyngsl
Tyding og bruk
noko som tyngjer
;
byrd
(
1
I
, 2)
,
møde
(
1
I
, 2)
,
bry
(
1
I)
Døme
ha mange tyngslar i livet
;
leggje skattar og andre tyngslar på folket
;
no datt det ein
tyngsel
av meg
;
vere nokon til
tyngsel
tyngjande kjensle
;
tung hug, mismot
;
trøyttleik
Døme
kjenne
tyngselen
for brystet
;
det kom slik
tyngsel
over han
;
tyngselen kom sigande over han så han sovna
Artikkelside
så
5
V
,
so
3
III
adverb
Opphav
norrønt
svá
Tyding og bruk
brukt om hending eller handling som skjer like etter eller på eit (litt) seinare tidspunkt
;
deretter
(1)
,
etterpå
Døme
først stod dei opp, så åt dei frukost
;
han tok på seg jakke, så skjerf, så hue og vottar
;
først Berlin, så til Paris
;
da han kom inn, så ringde telefonen
;
så ein dag dukka dei opp
;
så var det det eine, så var det det andre
som ei følgje eller konsekvens av det som kjem før
;
dermed
,
altså
(1)
Døme
han drog, så var det berre ho igjen
;
hadde eg pengar, så skulle eg kjøpe ein ny båt
;
kom hit, så skal du sjå
;
viss du kjem, så skal eg lage rommet klart til deg
;
når du ikkje vil, så må du
;
så er den saka avgjord
i grad eller omfang som blir nemnd eller som går fram av samanhengen
Døme
kjolen er så stor at ho druknar i han
;
dobbelt så stor som dei andre
;
så fager og ung han er
;
nei, så hyggjeleg å sjå dykk
;
det er ikkje så sikkert
;
dobbelt så stor
;
vi treffest ikkje så ofte
;
han er så redd
;
ikkje så verst
;
det er ikkje så nøye
;
ha det så godt
;
så lenge du vart
i større grad enn venta
Døme
så dum du er
;
au, det svir så!
kvar har du vore så lenge?
på den
eller
den måten
;
slik
(4)
Døme
så skal du gjere
;
vegen er ikkje så at ein kan køyre
;
dei seier så
;
det er ikkje så at vi kan tvinge fram eit møte no
i tillegg
;
dessutan
,
dertil
(2)
Døme
grønsaker er godt, og så er det sunt
;
han er den høgaste i klassa, men så er han jo eldst
som refererer til noko tidlegare
;
dette, slik
Døme
var det så du sa?
dei seier så
;
i så fall
;
i så tilfelle
brukt i utrop for understreke det som kjem etter
Døme
så, du visste ikkje det?
så, det er her de sit?
brukt i utrop for å slå fast at noko er ferdig, avslutta
eller liknande
;
sånn
(6)
Døme
så, da var vi ferdige for i dag
Faste uttrykk
om så er
viss det no er slik (som nett nemnd)
eg kan gjerne arbeide heile natta, om så er
så der
ikkje særleg bra
;
så som så
eksamen gjekk så der
så lenge
inntil vidare
;
førebels
eg går ut og ventar så lenge
brukt som avskilshelsing når ein snart skal møtast att
ha det bra så lenge!
så som så
ikkje særleg bra
eksamen gjekk så som så
så visst
utan tvil
;
visseleg
han er så visst ingen svindlar
;
så visst eg vil ta ein kaffi
så, så
brukt for å roe ned eller trøyste
så, så, det ordnar seg snart
Artikkelside
ærleg
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
ærligr
;
frå
lågtysk
Tyding og bruk
som uttrykkjer sanninga
;
sann
(
1
I
, 1)
,
sannferdig
,
oppriktig
Døme
vere
ærleg
mot kjærasten sin
;
seie si
ærlege
meining
;
for å vere ærleg liker eg ikkje å danse
brukt som adverb:
svarer du ærleg no?
eg skal ærleg innrømme at eg gjorde feil
som følgjer eller gjer det som er rett
;
heiderleg
,
pålitande
Døme
ein
ærleg
og tru tenar
;
tene pengar på
ærleg
vis
;
det er ei ærleg sak å kjempe for seg og sine
brukt som
adverb
:
retteleg
,
sanneleg
Døme
dette hadde han
ærleg
fortent
Faste uttrykk
ærleg talt
når sanninga skal seiast
eg veit ærleg talt ikkje korleis det skal gå
Artikkelside
vårknipe
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
knipe om våren, særleg mangel på mat og fôr
Døme
no er det vårknipe i landbruket grunna sein vår
Artikkelside
vår
2
II
determinativ
possessiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
várr
Tyding og bruk
form av
vi
(
2
II)
som uttrykkjer
possessiv
(
1
I)
Døme
hunden vår
;
kua vår
;
språket vårt
;
det er vår hage
;
i våre dagar
;
slikt gjer vi ikkje i vårt hus
;
framtida er vår
;
vi har kvar vår bil
;
er det vår tur no?
brukt som substantiv:
vi har no hatt vårt å stri med
;
vi gjekk kvar til vårt
Artikkelside
1
2
3
…
58
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
58
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100