Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
99 treff
Bokmålsordboka
50
oppslagsord
likevel
adverb
Opphav
etter
lavtysk
likewol
‘like fullt’
Betydning og bruk
ikke desto mindre, like fullt
;
jamfør
allikevel
Eksempel
hun sover hele natta,
likevel
er hun trett om morgenen
;
det var sant
likevel
;
du greier det nok
likevel
Artikkelside
tross
2
II
preposisjon
Opphav
av
tysk
trotz
;
samme opprinnelse som
tross
(
1
I)
Betydning og bruk
trass i
Eksempel
tross all motgang gav han ikke opp
Faste uttrykk
tross alt
likevel
han er tross alt fornøyd med bobilen sin
Artikkelside
trass
2
II
preposisjon
Betydning og bruk
(handle) selv med motstand, i
uttrykk
som
Faste uttrykk
trass i
brukt sammen med en omstendighet for å uttrykke at noe skjer selv om en i utgangspunktet kunne vente noe annet
;
til tross for
trass i protester gikk forslaget gjennom
trass i alt
likevel
trass i alt klarer han seg godt
Artikkelside
ratt
2
II
adverb
Opphav
av
norrønt
hraðr
‘rask’
Betydning og bruk
raskt, lett
;
greit
Eksempel
gå
ratt
avgårde
like
(
3
III)
,
helt
Eksempel
dra
ratt
til Amerika
gjerne
Eksempel
det gjør jeg ratt
Faste uttrykk
like ratt
likevel
;
like fullt
Artikkelside
offentlig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra eldre
tysk
, av
offen
‘åpen’
Betydning og bruk
som alle har adgang til
;
som foregår for åpne dører
Eksempel
et
offentlig
foredrag
;
loven om
offentlig
dokumentinnsyn
;
byen har mange
offentlige
parker
som angår alle
;
allmenn
(1)
Eksempel
et
offentlig
anliggende
som er alminnelig kjent
;
som er kunngjort
Eksempel
forlovelsen er ikke
offentlig
ennå
som gjelder stat og kommune
;
som har med hele samfunnet å gjøre
Eksempel
offentlige
bygninger
;
vi må få ned de
offentlige
utgiftene
brukt som
substantiv
:
arbeide for det
offentlige
Faste uttrykk
offentlig hemmelighet
noe som skal være hemmelig, men som likevel er blitt allment kjent
skandalen er en offentlig hemmelighet
Artikkelside
nå
2
II
adverb
Opphav
norrønt
nú
Betydning og bruk
i dette øyeblikk
;
på dette tidspunktet
;
på et tidspunkt som nettopp har vært
Eksempel
nå drar vi
;
det er nå du bør gjøre det
;
det er nå eller aldri
;
de kom nå nettopp
;
takk for nå!
i denne perioden
;
i disse dager
Eksempel
nå for tiden
;
nå i vår tid
;
en roman om Cuba før og nå
brukt (trykklett) for å sammenfatte, konstatere, utdype eller påkalle oppmerksomhet
;
likevel, i det minste, i alle fall
;
altså
;
jamfør
da
(
3
III
, 5)
Eksempel
det var nå det
;
jeg tror nå det skal gå bra
;
hva var det nå han het?
nå skal du bare høre!
Faste uttrykk
nå og da
en gang iblant
;
av og til
til nå
hittil
Artikkelside
men
3
III
konjunksjon
Opphav
fra
svensk
og
,
dansk
;
samme opprinnelse som
norrønt
meðan
‘mens’, påvirket av
lavtysk
men, man
‘bare, unntatt’
Betydning og bruk
brukt til å sideordne ord, setningsledd og setninger og uttrykke motsetning, innvending, innskrenkning:
Eksempel
arbeide raskt,
men
unøyaktig
;
jeg kunne ha gjort det,
men
jeg ville ikke
;
han er ikke lys,
men
mørk
og (likevel)
sist,
men
ikke minst
;
lite,
men
godt
brukt til å innlede et brudd på sammenhengen:
Eksempel
ja, det er nok et viktig poeng,
men
vi må komme tilbake til hovedsaken
brukt i uttrykk for undring, oppfordring, utålmodighet:
Eksempel
men
ta da ikke slik på vei!
men
i all verden, hva er dette?
Artikkelside
like
3
III
adverb
Opphav
norrønt
líka
;
jamfør
lik
(
3
III)
Betydning og bruk
i samme grad, like mye
Eksempel
de er
like
gamle
;
like
mye
;
jeg er
like
glad i vinteren som i sommeren
;
det var
like
godt at det gikk som det gikk
tett, rett, nær
Eksempel
det var
like
før det startet
;
like etter dro de
;
like
ved grensen
;
de satt
like
overfor oss
fullt ut, fullstendig, aldeles
;
helt
(
1
I)
Eksempel
sove
like
til klokka tolv
;
dra
like
til byen
;
fra 80-tallet og like fram til i dag
direkte
(1)
Eksempel
gå
like
hjem
Faste uttrykk
like fram
uten avbrudd helt til (et endepunkt)
fra krigen og like fram til i dag
;
det var flat vei like fram
rett og slett, simpelthen
;
likefram
(3)
det er like fram uunngåelig
like fullt
ikke desto mindre
;
likevel, enda
det ble like fullt en forferdelig dårlig kamp
like glad
glad i samme grad
de ble like glade som oss
uten engasjement
eller
interesse
;
likeglad
han var like glad med hele reisen, bare de kom trygt hjem
like sæl
fornøyd i samme grad
hun var like sæl uansett resultat
uten engasjement
eller
interesse
;
likesæl
,
likegyldig
(2)
de slapp ytterklærne likesælt på golvet
like ved
i nærheten
på en pult like ved
være like klok
forstå like lite som før (etter et svar, en forklaring
eller lignende
)
læreren prøvde å forklare, men elevene var like kloke etterpå
være like langt
være tilbake til utgangspunktet
Artikkelside
kontra
2
II
preposisjon
Opphav
gjennom
italiensk
;
fra
latin
Betydning og bruk
i forhold til
;
imot
Eksempel
vurdere fly
kontra
andre transportmidler
;
individ
kontra
fellesskap
Faste uttrykk
pro og kontra
for og imot
;
pro et contra
slå kontra
gjøre motstand
;
slå tilbake
gjestene tok føringen, men hjemmelaget slo
kontra
mene det motsatte
;
ombestemme seg
han slo kontra og sa at han likevel ville være med
Artikkelside
hva
1
I
pronomen
Opphav
norrønt
hvat
, i
betydning
4 kanskje
opphavlig
av
norrønt
hvárt
‘hvilket av to’
Betydning og bruk
som spørrende
pronomen
, særlig om gjenstand
i direkte spørsmål:
Eksempel
hva
for noe?
hva
slags
;
hva
mer kan en forlange?
hva
(behager)?
–
oppfordring om å gjenta en ytring, uttrykk for forbløffelse
;
vi blir til i morgen,
hva
?
–
ikke sant?
hva
om jeg nekter?
–
sett at, enn om
;
hva
med å ta toget?
–
skal vi kanskje ta toget?
hva
nå?
–
hva skal vi nå gjøre?
hun er ikke akkurat noen skjønnhet.
Hva
så?
–
hvilken rolle spiller det?
hvis jeg likevel gjør det,
hva
så?
–
hva vil da skje?
hva
vet jeg?
hva
har det med meg å gjøre?
hva
er klokka?
hva
sa du?
i avhengige spørresetn:
Eksempel
nei, vet du
hva
!
–
ikke tale om; den er for drøy!
vet du
hva
?
–
vet du det samme som jeg gjør?
hun sa ikke
hva
hun het
i setninger som ikke er spørsmål, men som har spørresetningens ordstilling:
Eksempel
det er utrolig
hva
du kan få deg til å si!
hva
må hun ikke tro om meg etter dette!
som relativt
pronomen
:
hva
du enn gjør, vil jeg holdes utenfor
;
koste
hva
det koste vil
;
han betaler
hva
det skal være
–
en hvilken som helst pris
;
han kjørte uten sertifikat og –
hva
verre er – etter å ha drukket
;
etter
hva
jeg har hørt, har de flyttet fra hverandre
;
gjør
hva
du vil for meg
Artikkelside
Nynorskordboka
49
oppslagsord
likevel
adverb
Opphav
etter
lågtysk
likewol
‘like fullt’
Tyding og bruk
trass i det, kor som er, like fullt, for det, enda
;
i alle fall
Døme
ho søv heile natta, men likevel er ho trøytt om morgonen
;
du greier det likevel
;
berre kast, du bommar likevel
Artikkelside
ymis
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
ýmiss, ímiss
,
fleirtal
ýmsir, ýmissir
Tyding og bruk
skiftande, forskjellig
Døme
ymist innhald
;
det er så ymist med det
;
det vart gjort på ymist vis
;
ymse sider av saka
;
opplesing, leik og ymist anna
brukt som
adverb
:
dei såg no likevel ymist på den saka
ustadig
,
uviss
(2)
,
tvilsam
(1)
Døme
eit ymist vêr
;
han har berre ei ymis tru på den karen
;
det er ymist om du får sjå meg meir
i
fleirtal
: nokre, fleire, visse
Døme
i ymse høve kan vel det vere rett
brukt som substantiv: forskjellige saker
Døme
under posten ymse på sakslista
Artikkelside
korso
adverb
Opphav
norrønt
hversu, hvorsu
av
hverr
‘kven’ og
vegr
‘veg’
Tyding og bruk
på kva måte
;
korleis
(1)
Døme
korso fer du åt?
kor som er
;
likevel
Døme
det går no med korso
Artikkelside
så
3
III
,
so
konjunksjon
Tyding og bruk
innleier ei hovudsetning som uttrykkjer følgje, resultat eller konklusjon av det føregåande
Døme
han er bortreist, så han kan ikkje kome
;
du er jo fødd her, så du kjenner vel alle?
det byrja å snø, så vi gjekk ikkje ut likevel
Faste uttrykk
så det så
brukt for å seie at ein ikkje vil ha meir diskusjon
du kan ikkje bevise noko. Så det så!
Artikkelside
hemmelegheit
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å vere
hemmeleg
;
det å vere
løynd
(
1
I)
for uinnvigde
noko som er eller bør vere hemmeleg
;
løyndom
(2)
Døme
militære hemmelegheiter
;
røpe ei hemmelegheit
;
fortelje hemmelegheita vidare til nokon
;
dette skal vere ei
hemmelegheit
mellom oss
;
vi to bør ikkje ha hemmelegheiter for kvarandre
nøkkel (til)
Døme
hemmelegheita for å lykkast på eksamen
Faste uttrykk
i all hemmelegheit
i det stille
;
utan at nokon veit om det
dei gifte seg i all hemmelegheit
offentleg hemmelegheit
noko som skal vere hemmeleg, men som likevel er allment kjent
skandalen er ei offentleg hemmelegheit
Artikkelside
trass
2
II
preposisjon
Opphav
same opphav som
trass
(
1
I)
Tyding og bruk
brukt for å uttrykkje at noko skjer uventa
eller
imot det ein har rekna med:
Døme
trass mange vanskar heldt dei ruta
Faste uttrykk
trass alt
likevel
trass alt er ho glad og fornøgd
Artikkelside
tenkje
,
tenke
tenkja, tenka
verb
Vis bøying
Opphav
av
norrønt
þekkja
med påverknad frå
lågtysk
denken
;
seint
norrønt
þenkja
‘ha plan om, etle’
Tyding og bruk
binde saman førestillingar til tankar, ordne tankar (for å klargjere, greie ut noko), drive tankeverksemd
;
resonnere
;
spekulere
(1)
Døme
tenkje
klart, logisk
;
tenkje
seg (til) resten
;
tenkje
ut ei løysing
;
tenkje
før ein taler
;
sitje og
tenkje
–
grunde, gruble
;
eg har tenkt og tenkt på det
rette medvitet, tankeverksemda mot noko
;
fantasere
Døme
det ein ikkje kan få, nyttar det lite å
tenkje
på
;
retten til å
tenkje
fritt
;
tenkje
bakover, framover i tida
;
tenkje
tilbake,
tenkje
på gamle dagar
–
minnast
;
tenkje
seg tilbake til fortida
;
tenkje
seg om
;
tenkje
gjennom saka
(få seg til å) tru, gå ut frå, rekne med, vente, halde for rimeleg
;
førestille seg, rekne som mogleg
Døme
mis
tenkje
;
ei tenkt verd
;
gå ut frå ein tenkt situasjon
;
eit tenkt tilfelle
;
eg
tenkjer
det går bra
;
nemnda
tenkjer
seg at styret blir delt
;
dette hadde du aldri tenkt!
tenkte eg (meg) det ikkje!
–
var det ikkje det eg trudde
;
eg
tenkjer
å bli ferdig snart
;
ho kan
tenkje
seg (å ta) jobben
i
uttrykk
:
kan det tenkjast at du kjem likevel?
i
presens partisipp
i
uttrykk
:
vere tenkjande til
–
vere truande til
brukt til å framheve, streke under noko:
tenk at du har vorte så stor!
tenk om du datt ned?
rå seg til, ha i sinne, ha som plan,
etle
(1)
Døme
kva har du tenkt å gjere?
tenkje
på å gå
;
som tenkt, så gjort
;
kva
tenkjer
du på no?
fastsetje
,
skipe
(
2
II)
,
etle
(2)
Døme
pengane var tenkte til bil
ha omsorg
eller
tanke for
Døme
ikkje tenk på meg
Faste uttrykk
kunne tenkjast
vere mogleg
det kan tenkjast at dei har gløymt heile greia
tenkjande menneske
menneske som har sjølvstendig meining el. er prega av forståing og vidsyn
tenkje etter
samle tankane
;
fundere
(2)
,
grunde
når eg tenkjer etter, så trur eg det finst ei løysing
tenkje om att
revurdere meininga si, tru om att
om du trur det, må du tenkje om att
tenkje på
grunde over (noko), ha i tankane
tenkje sitt
gjere seg opp si eiga meining
dei tenkjer no sitt om det heile
tenkje ut
finne fram til noko ved tankeverksemd
;
kome opp med
tenkje ut ein slu plan
Artikkelside
so
,
så
3
III
adverb
Opphav
norrønt
svá
Tyding og bruk
på den
eller
den måten
;
laga på den
eller
den måten
;
slik
(4)
Døme
så skal du gjere
;
nei, ikkje så
;
ho visste det vel, elles hadde ho ikkje sagt så
;
vegen er ikkje så at ein kan køyre
;
som sagt, så gjort
;
dei seier så
;
så stor som så
;
var det så du sa?
anten det går så eller så
;
og vel så det
;
det er så si sak
som det no er laga
;
likevel
,
enda
(
4
IV)
eg mista mykje, men så fekk eg da noko att
;
visst er det dyrt, men så er det da godt
;
så vart det da enden!
så, du kom da att?
da
(
3
III)
,
derfor
,
dermed
,
altså
eg kom sist, og så kan du vite kva eg fekk
;
ho hadde ikkje pengar, og så var det inga råd
;
kom hit, så skal du sjå
;
når du ikkje vil, så
;
så er den saka avgjord
;
om ikkje i dag, så i morgon
;
kom, om så berre for ei lita stund
i det høvet, da
gjer det, så er du snill
;
vil du, så kan du
på det tidspunktet
så ein dag kom dei
;
da så jula kom, sette kulda inn
deretter
først hit, så dit
snart
så var det det eine, og så var det det andre
dertil
grønsaker er godt, og så er det sunt
(til
adjektiv
eller
adverb
:) i den
eller
den grad
;
i høg grad, meir enn ein hadde venta
Døme
så mykje at det er nok
;
dobbelt så stor som hine
;
det var ikkje så vel
;
så fager og ung
;
ver så god, snill, venleg
;
nei, så hyggjeleg, leitt
;
nei, så sanneleg
;
det er ikkje så sikkert
;
han er så redd
;
det vart så seint
;
dei lo så smått
;
ha det så godt
;
så lenge du vart
;
så snart
;
det regnar så
;
det svir så
som
konjunksjon
, om føremål:
Døme
send det hit, så eg får sjå det
om følgje:
ver varsam, så du ikkje slår deg
peikande
pronomen
:
Døme
i så fall
;
i så måte
som interjeksjon:
Døme
så, så, ikkje gråt
;
så, du visste ikkje det
Faste uttrykk
berre så vidt
knapt nok, på hekta (at …)
og så vidare
brukt for å ramse opp noko (kjend)
;
og så bortetter
;
forkorta
osv.
om så er
viss det no er slik (som nett nemnd)
eg kan gjerne arbeide heile natta, om så er
så som så
ikkje særleg bra
eksamen gjekk så som så
Artikkelside
radt
adverb
Opphav
jamfør
rad
(
2
II)
Tyding og bruk
snøgt
;
greit, lett
Døme
det gjekk
radt
og lett
;
han gjekk radt av garde
beint fram, utan omveg
;
heilt fram
Døme
fare
radt
til byen
heilt,
plent
Døme
ikkje så
radt
få
gjerne
Døme
det gjer eg
radt
Faste uttrykk
like radt
like fullt
;
likevel
Artikkelside
offentleg
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
eldre
tysk
, av
offen
‘open’
Tyding og bruk
som alle har tilgjenge til
;
som går føre seg for opne dører
Døme
eit
offentleg
føredrag
;
lova om
offentleg
dokumentinnsyn
;
det er for få
offentlege
toalett i byen
;
vi treng fleire friområde til
offentleg
bruk
som gjeld alle
;
allmenn
(1)
Døme
eit
offentleg
spørsmål
som er alminneleg kjend
;
som er kunngjord
Døme
trulovinga er ikkje
offentleg
enno
som gjeld stat og kommune
;
som har med heile samfunnet å gjere
Døme
ein
offentleg
bygning
;
det er
offentleg
eigedom
;
dei
offentlege
utgiftene er for høge
brukt som
substantiv
:
vere tilsett i det
offentlege
Faste uttrykk
offentleg hemmelegheit
noko som skal vere hemmeleg, men som likevel er allment kjent
skandalen er ei offentleg hemmelegheit
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 5
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100