Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
67 treff
Bokmålsordboka
32
oppslagsord
konkurs
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
‘sammenkomst (av kreditorer)'
;
jamfør
konkurrere
Betydning og bruk
rettslig framgangsmåte der boet til en betalingsudyktig blir beslaglagt og realisert og utbyttet fordelt mellom fordringshaverne
Artikkelside
konkurs
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
konkurs
(
1
I)
Betydning og bruk
ute av stand til å betale gjeld
Eksempel
bli begjært konkurs
;
erklære seg konkurs
;
bedriften er konkurs
Faste uttrykk
gå konkurs
bli erklært betalingsudyktig og miste råderetten over formuen
slå noen konkurs
erklære person eller bedrift som betalingsudyktig, noe som fratar personen eller bedriften råderetten over formuen
Artikkelside
sammen
adverb
Opphav
norrønt
saman
Betydning og bruk
i fellesskap, med hverandre
Eksempel
bo
sammen
;
arbeide
sammen
;
drikke et glass
sammen
;
snakke sammen
;
sitte tett
sammen
;
gå
sammen
om noe
;
ha barn
sammen
;
han eide hytta
sammen
med broren
;
veien binder bygdene sammen
i gruppe eller flokk
Eksempel
stimle sammen
;
flokke seg sammen
mot hverandre
Eksempel
slå hendene
sammen
;
bilene støtte
sammen
i haug, i en masse
Eksempel
flyte
sammen
;
rote
sammen
papirene
;
samle sammen restene
;
snøen var føket
sammen
i hop
Eksempel
brette tommestokken sammen
;
slå
sammen
en bok
;
sette sammen delene
;
spikre sammen noen fjøler
;
legge sammen to tall
;
dikte sammen en historie
;
navnene deres nevnes alltid
sammen
Faste uttrykk
alle sammen
mest om personer: alle (av et visst antall)
alle sammen møtte opp
;
kjære alle sammen!
alt sammen
det hele
;
det som skal regnes med
du får alt sammen for 100 kroner
blande sammen
røre sammen
blande sammen løk, kjøttdeig og krydder
forveksle
folk blander sammen de to navnene
bli sammen
bli kjærester
bryte sammen
gå i stykker
;
briste
tribunen brøt sammen under vekten
uttrykke sterke følelser
hun brøt sammen i latter
bli avbrutt
forhandlingen har brutt sammen
;
all kommunikasjon brøt sammen under uværet
henge sammen
ha alle deler festet sammen til en helhet
skoene hang så vidt sammen
holde sammen
søstrene hang alltid sammen
stå i forbindelse med
;
høre sammen
hvordan kan dette
henge
sammen?
pakke sammen
samle og legge i en veske, kasse eller lignende
pakke sammen utstyret
avslutte en virksomhet
;
gi opp
de har gått konkurs og pakket sammen
stå sammen
være samlet
;
gjøre felles sak
sønder og sammen
fullstendig ødelagt
byen er bombet sønder og sammen
;
laget ble slått sønder og sammen
;
synspunktet kritiseres sønder og sammen
ta seg sammen
stramme seg opp
til sammen
i det stor og hele
;
alt i alt
det blir til sammen 800 kroner
Artikkelside
reell
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
realis
;
samme opprinnelse som
real
(
3
III)
Betydning og bruk
som eksisterer
;
virkelig, faktisk
;
til forskjell fra
imaginær
Eksempel
et reelt framskritt
redelig
,
ærlig
(2)
Eksempel
ha
reelle
hensikter
Faste uttrykk
reelle tall
fellesbetegnelse for alle rasjonale og irrasjonale tall
;
motsatt
imaginære tall
reelt sett
i virkeligheten
reelt sett er selskapet på randen av konkurs
Artikkelside
konke
verb
Vis bøyning
Opphav
av
konk
Betydning og bruk
slå noen konkurs
gå konkurs
Eksempel
mange nye bedrifter konker etter fem år
bryte sammen
;
slutte å virke
Eksempel
båtmotoren konket
Faste uttrykk
konke ut
bryte sammen
;
slutte å virke
mobilen konket ut
Artikkelside
fallitt
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
fallitt
(
2
II)
Betydning og bruk
konkurs
(
1
I)
Eksempel
være på
fallittens
rand
feilslag
(2)
,
fiasko
,
nederlag
Faste uttrykk
spille fallitt
mislykkes
prosjektet har spilt fallitt
Artikkelside
dunk
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
tønneformet beholder
;
kagge
(1)
Eksempel
en dunk øl
som etterledd i ord som
avfallsdunk
søppeldunk
Faste uttrykk
gå dunken
gå til spille eller gå galt
maten gikk dunken
;
karrieren er i ferd med å gå dunken
;
klubben kunne gå dunken
gå på dunken
ta slutt, gå galt eller konkurs
forholdet er i ferd med å gå på dunken
;
boligmarkedet gikk på dunken
;
selskapet går på dunken
Artikkelside
dukke
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
jamfør
dykke
Betydning og bruk
bøye
eller
huke seg ned
Eksempel
dukke
for et slag
;
dukke seg inn gjennom døren
duppe ned i
eller
under vann
Eksempel
dukke
noen under
;
dukke seg ned i isvannet
sette grundig på plass, ydmyke
Eksempel
han ble kraftig
dukket
gå under vann
;
dykke
Eksempel
ubåten
dukket
;
dukke
etter noe
Faste uttrykk
dukke opp/fram
komme til syne, vise seg
gamle minner dukker fram
;
det har dukket opp et problem
;
hun dukker nok opp igjen
dukke ned i
fordype seg i
dukke ned i arkivet
dukke under
gå til grunne
;
gå
konkurs
(
1
I)
regimet er i ferd med å dukke under
;
stadig flere bedrifter vil dukke under
dukke unna
holde seg unna, unngå
han rakk å dukke unna kuleregnet
;
dukke unna fristelsene i en storby
Artikkelside
dukk
substantiv
hankjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
dukke
(
2
II)
Betydning og bruk
det å
dukke
(
2
II
, 2)
;
dykking
Eksempel
han hev etter pusten mellom hvert
dukk
Faste uttrykk
gå dukken
bukke under
;
gå til grunne
;
gå
konkurs
(
1
I)
risikere å gå dukken
;
bedriften gikk dukken
Artikkelside
dans
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
dans
,
fra
gammelfransk
;
jamfør
danse
Betydning og bruk
rytmiske bevegelser,
trinn
(
1
I
, 1)
, oftest til musikk
;
dansing
Eksempel
svinge seg i
dansen
;
spille opp til
dans
;
trø
dansen
;
bli dratt med på dansen
;
danse en munter dans
som etterledd i ord som
krigsdans
pardans
ringdans
selskapsdans
tilstelning med
dans
(1)
;
dansemoro
Eksempel
gå på
dans
;
dans
på lokalet
musikkstykke til å danse etter
;
en viss type
dans
(1)
Eksempel
lære en ny
dans
;
bulgarske
danser
;
komponere
danser
dans
(1)
som
kunstform
Eksempel
studere dans
;
konkurrere i dans
;
undervise dans
urolig bevegelse som minner om
dans
(1)
Eksempel
en svale i vill dans
;
nordlys i jevn dans
Faste uttrykk
by opp til dans
be noen om å
danse
(1)
med en
by sin utkårede opp til dans
;
han ble bydd opp til dans
arrangere, tilrettelegge for
dansemoro
samfunnshuset byr opp til dans med levende musikk
;
orkesteret bød opp til dans med fengende låter
i overført betydning: ta
initiativ
(1)
;
utfordre noen
laget bød opp til dans i andre omgang
;
opposisjonen byr regjeringen opp til dans
dans på roser
enkel eller sorgløs sak
livet er ingen dans på roser
;
denne yrkesveien er ingen dans på roser
;
rent økonomisk er det ingen dans på roser
dansen rundt gullkalven
strevet etter materiell rikdom, dyrking av
mammon
bli advart mot dansen rundt gullkalven
;
situasjonen arter seg som dansen rundt gullkalven
en annen dans
(bli) en annen, strengere ordning
;
en motsatt situasjon
;
andre boller
fra nå av blir det en annen dans her i heimen
;
det nye lovverket gjør at det har blitt en litt annen dans
ute av dansen
ikke lenger være blant de aktive, ledende
;
ute av konkurransen
utøveren er ute av dansen i konkurransen
;
selskapet har begjært konkurs og er nå ute av dansen
;
deltakeren røk ut og er dermed ute av dansen
Artikkelside
Nynorskordboka
35
oppslagsord
konkurs
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
latin
‘samanstrøyming (av kreditorar)'
;
jamfør
konkurrere
Tyding og bruk
rettsleg framgangsmåte der buet til ein som ikkje kan betale, blir beslaglagt og realisert og utbytet fordelt mellom fordringshavarane
Artikkelside
konkurs
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
konkurs
(
1
I)
Tyding og bruk
ute av stand til å betale gjelda
Døme
erklære seg konkurs
;
verksemda er konkurs
Faste uttrykk
gå konkurs
bli erklært betalingsudyktig og miste råderetten over formuen
slå nokon konkurs
erklære person eller verksemd som betalingsudyktig, noko som tek råderetten over formua frå personen eller verksemda
Artikkelside
røynd
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
reynd
Tyding og bruk
det som er verkeleg
;
den verkelege verda, det verkelege livet
;
røyndom
,
verkelegheit
Døme
finne grensene mellom draum og røynd
Faste uttrykk
i røynda
når det kjem til stykket
;
verkeleg, eigenleg
i røynda er det lite vi kan gjere for å betre situasjonen
;
firmaet er i røynda konkurs
Artikkelside
rygg
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hryggr
Tyding og bruk
bakre del av overkroppen, frå nakken til halebeinet
Døme
rette ryggen
;
vere brei over ryggen
;
han låg på ryggen i blomsterenga
;
ho klappa hunden på ryggen
;
sitje på ryggen av ein hest
som etterledd i ord som
hesterygg
korsrygg
krokrygg
øvste del av langstrekt fjell, høgdedrag
og liknande
Døme
vi følgde ryggen oppetter fjellet
som etterledd i ord som
fjellrygg
åsrygg
øvste kant eller del av noko
som etterledd i ord som
bølgjerygg
knivrygg
naserygg
del på stol, benk
og liknande
til å lene ryggen mot
;
rygglene
,
ryggstø
bakside av bok, der arka er sydd eller limt saman
Døme
boka har losna i ryggen
;
på ryggen står tittel og forfattar av boka
som etterledd i ord som
skinnrygg
del av klesplagg som dekkjer ryggen
Døme
hol i ryggen på jakka
ryggsymjing
Døme
ho konkurrerte i bryst og rygg
Faste uttrykk
bak ryggen på nokon
utan at vedkomande veit om det
;
i smug
brekke ryggen
lide stor skade eller reduksjon
økonomien vil brekke ryggen om utviklinga fortset slik
;
bransjen held på å brekke ryggen
falle nokon i ryggen
gå til åtak på nokon bakfrå
;
svike
ha i ryggen
kunne lite på nokon eller noko til hjelp og støtte
ha ryggen fri
vere sikra mot kritikk og åtak fordi ein handla etter reglane eller på andre måtar har gardert seg
vere sikra mot fysisk angrep bakfrå
har ein tatt fanden/styggen på ryggen, lyt ein bere han fram
har ein vore overmodig eller dum, vil det straffe seg
leggje/setje ryggen til
hjelpe til
dette krev at alle legg ryggen til
;
du må setje ryggen til om du skal klare dette
liggje med brekt rygg
ha lidd stor skade
;
vere særs redusert
partiet låg med brekt rygg etter valet
;
industrien ligg med brekt rygg
med ryggen mot veggen
uten mogelegheit til å dra seg attende
;
på siste skanse
dei kjemper med ryggen mot veggen for å overleve
;
han vart pressa og stod med ryggen mot veggen
;
butikken slåst med ryggen mot veggen for ikkje å gå konkurs
midt i/på ryggen
slett ikkje
;
midt i ræva
denne boka interesserer meg midt i ryggen
;
VM bryr oss midt på ryggen
pisse/sleikje nokon oppetter ryggen
smiske
for nokon
han sleikjer den nye sjefen oppetter ryggen
skyte rygg
bli sint, vise uvilje
leiaren skyt rygg når nokon freister å kritisere han
krumme ryggen
å skyte rygg er ein god øving for ryggen
sterk rygg
evne til å tole mykje
det skal sterk rygg til for å tole dette
;
han har ein sterk rygg som orkar bere dette presset
;
det krevst ein sterk rygg i denne jobben
styggen på ryggen
negativ tanke, vane
eller liknande
som plager ein
;
tung bør
;
jamfør
har ein tatt fanden/styggen på ryggen, lyt ein bere han fram
ta på ryggen
ta på seg ei bør eller eit tungt ansvar
vende nokon/noko ryggen
vise nokon eller noko frå seg
;
halde seg borte frå nokon eller noko
;
avvise, svikte
dei vende familien sin ryggen
;
ho vender partiet ryggen
vende ryggen til nokon/noko
vise nokon eller noko frå seg
;
halde seg borte frå nokon eller noko
;
avvise, svikte
dei har vendt ryggen til tradisjonane
;
han har snudd ryggen til familien sin
Artikkelside
reell
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
latin
realis
;
same opphav som
real
(
2
II)
Tyding og bruk
som eksisterer
;
verkeleg, faktisk
;
til skilnad frå
imaginær
Døme
eit reelt framsteg
reieleg
,
ærleg
(2)
Døme
ha reelle hensikter
Faste uttrykk
reelle tal
samnemning for alle rasjonale og irrasjonale tal
;
motsett
imaginære tal
reelt sett
i røyndomen
reelt sett er selskapet på randa av konkurs
Artikkelside
konke
konka
verb
Vis bøying
Opphav
av
konk
Tyding og bruk
slå nokon konkurs
gå konkurs
bryte saman
;
slutte å verke
Døme
motoren hadde konka
Faste uttrykk
konke ut
bryte saman
;
slutte å verke
maskinen var i ferd med å konke ut
Artikkelside
gå
1
I
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
ganga
;
innverknad
frå
austnordisk
og
lågtysk
i
infinitiv
gå
og presens
går
Tyding og bruk
med person
eller
vesen som
subjekt
: flytte seg jamt med føtene, spasere, vandre
;
ferdast
,
fare
(
2
II)
,
vanke
Døme
lære å gå
;
korkje kunne krype eller gå
;
skal vi gå eller ta buss?
gå til fots
;
gå på tå
;
gå på hendene
;
gå på ski
;
kome gåande
;
det gjekk nokon i døra
;
gå forbi nokon
;
gå av seg skoa
;
gå ein beinveg
;
gå ein tur
;
gå seg ein tur
;
gå to steg fram
;
gå ærend
;
gå vakt
brukt for å seie at ei handling eller ein tilstand varer ved
Døme
gå lenge med influensa
;
problemet går att i alle land
;
gå og drive
;
gå og vente
;
gå og hangle
;
gå og vone
;
gå i sitt tjuande år
;
gå på jakt
;
gå på loffen
;
gå på friing
;
gå på skule
;
gå i lære
pleie å bruke
Døme
eg går alltid med hatt
med særleg vekt på byrjinga, utgangspunktet
eller
målet
Døme
gå feil
;
gå konkurs
;
gå fallitt
;
gå av bussen
;
kome og gå som ein vil
;
gå ut
;
gå heim
;
gå til sides
;
gå i land
;
gå om bord
;
gå sin veg
;
ho har alt gått
;
ho er alt gått
;
skal vi gå å bade?
gå i grava
;
gå i krigen
;
gå i selskap
;
gå på kino
;
gå til sjøs
;
gå til sengs
;
gå til ro
;
gå frå hus og heim
;
gå ut på byen
;
la oss gå
med ting, sak, tilhøve som
subjekt
, og med grunntyding flytte seg
eller
bli flytta
;
røre seg, fare
;
utvikle seg, endrast
Døme
bilen går fort
;
vogna går på skjener
;
skuffa går lett
;
båten går for fulle segl
;
det går fisk i elva
;
det gjekk så det spruta
;
hjulet går rundt
;
klokka går for fort
;
klokka går på 12
;
det gjekk kaldt nedover ryggen
;
det går straumar i vatnet
;
gå tilbake
;
gå attende
med ting, sak, tilhøve som subjekt og med særleg vekt på byrjing, utgangspunkt
eller
mål
Døme
brøda går for tjue kr stykket
;
varene går unna
;
gå av mote
;
huset gjekk opp i røyk
;
gå tapt
;
det gjekk hol på sokkane
;
gå i stykke
;
gå i knas
;
gå sund
;
det har gått prestisje i saka
;
det har gått ròte i treet
;
gå i lås
;
sola går opp
;
sola går ned
;
døra gjekk opp
;
vasen gjekk i golvet
;
avisa går i trykken
;
aksla gjekk or led
;
kvar går turen?
skipet går på England
;
elva går over breiddene
;
la gå!
la ankeret gå!
toget går snart
bli borte
;
forsvinne
Døme
lyset har gått
øydeleggjast,
ryke
(3)
Døme
lyspæra har gått
;
det gjekk nokre sidebein
om tid:
lide
(
2
II)
Døme
det går mot vår
;
tida går
;
dagane går med leik og moro
strekkje seg, liggje, vere
Døme
vegen går gjennom dalen
;
elva går i svingar
;
det går ein raud tråd gjennom forteljinga
herje
(1)
Døme
det gjekk eit fælt uvêr over bygda
;
det er ein farang som går
versere
Døme
det går gjetord om ho
;
det går rykte om han
lykkast
, vere mogleg
Døme
det skal gå!
dette går ikkje
utvikle seg i ei viss lei
Døme
alt går meg imot
;
det går bra med han
;
det går dårleg for han
;
det går ille for han
;
det går smått med han
;
alt går sin gang
vere i rørsle, i verksemd
;
fungere
(2)
Døme
motoren går
;
uret går
;
kjeften går
;
praten går
;
pusten går
;
sjøen går høg
gjelde
(
1
I)
,
passere
Døme
dette går for å vere stor kunst
;
gå for det same
;
gå ut på eitt
;
det får gå for denne gongen
;
setelen går ikkje lenger
;
kvitteringa går som garanti
nå
(
3
III
, 2)
Døme
vatnet går opp til midja
;
boka går fram til 1900
rømmast
Døme
det går fem eple på eitt kilo
;
det går 10 l i bytta
gjære
(
1
I
, 1)
Døme
ølet går
bli vist (for tida)
Døme
går det noko på kino?
ha som grunntone
Døme
songen går i moll
;
melodien går i C-dur
følgje same mønster som
Døme
verbet ‘slite’ går som ‘bite’
Faste uttrykk
den går ikkje!
historia, orsakinga blir ikkje godteken
gå an
vere mogleg, akseptabel eller tillaten
det må gå an å be om ein verdig debatt
gå att
vise seg etter døden
historier om døde som går att
vise seg på nytt (fleire gonger)
;
stadig dukke opp
ei formulering som går att i mange avtalar
gå av
bli avfyrt
;
smelle
skotet gjekk av
dele seg
;
brotne
staven gjekk av på midten
slutte (i stillinga) etter nådd aldersgrense
gå av med sigeren
vinne
gå av seg
utvikle seg; hende, bere til
gå av stabelen
bli sjøsett
gå føre seg, bli skipa til
festivalen går av stabelen første laurdag i juli
gå bort
verte borte
;
forsvinne
flekken gjekk bort
døy
han gjekk bort etter kort tids sjukdom
vitje andre
gå fløyten
gå tapt
;
ikkje bli av
pengane gjekk fløyten
gå for det
omkome, krepere
gå for langt
gå for vidt
;
overdrive
nei, no går det for langt!
gå for presten
gå til konfirmantundervisning
gå for seg
hende, bere til
gå for vidt
overdrive
gå fram
gjere (noko) (slik eller slik)
gå fram av
vere tydeleg frå (samanhengen)
gå framover
ha framgang
gå fri
sleppe straff
;
sleppe unna
gå frå
slutte å følgje eller etterleve
gå frå ei avtale
gå frå konsepta
miste fatninga
gå frå kvarandre
skiljast
gå frå vitet
bli galen
;
gå frå forstanden
;
miste vitet
eg held på å gå frå vitet
gå føre seg
hende, skje
undervisninga går føre seg i klasserommet
;
samlinga vil gå føre seg utandørs
;
debatten har gått føre seg i fleire månader
gå i seg sjølv
granske (skyld
og liknande
hos) seg sjølv
gå i stå
stoppe opp
planlegginga har fulstendig gått i stå
gå i vasken
ikkje bli noko av
turen gjekk i vasken
gå igjen
vise seg på nytt (fleire gonger)
;
stadig dukke opp
vise seg etter døden
gå imot
gå til åtak på eller forsvare seg
gå imot fienden
kjempe mot
;
motarbeide
gå imot eit framlegg
gå inn
om blad, avis: slutte å kome ut
om tips, spådom: bli oppfylt, lykkast
gå inn for
vere talsmann for, stø; satse på, leggje vinn på (noko)
gå inn på
ta (nærmare) for seg
samtykkje i
gå inn under
bli rekna som ein del av eller vere omfatta av
gå med
bli brukt av forsyningar, råvarer o.l.
det gjekk med 50 brød
(om person) stryke med
;
døy
gå med på
samtykkje i
;
vedgå (noko)
gå ned
minke
gå om
handle om
;
dreie seg om
gjer greie for løysinga, elles minnest vi ikkje kva det går om
gå opp
auke, stige
talet på smitta gjekk opp
gje full løysing
reknestykket gjekk opp
;
kabalen gjekk opp
rakne
gå opp i saumane
smelte, tine
vatna går opp
;
isen går opp
gå opp for
(brått) bli klart, tydeleg for
det gjekk eit lys opp for han
gå opp i
i matematikk: få eit heilt tal som kvotient når ein deler eit tal på eit mindre tal
3 går opp i 9
gå opp i opp
om to eller fleire ting: vege kvarandre opp, jamne (seg) ut
gå over
ta slutt
;
gje seg
sjukdomen gjekk over til slutt
gå over til
skifte side, ta til å bruke
gå på
ta fatt
huset fortener nokon som kan gå på med nytt mot
gjelde
krtikken går på person, ikkje sak
få som resultat
gå på tap
vere avhengig av, nytte
gå på stoff
;
gå på medikament
gå rundt
kantre, velte, tippe over
ha god nok økonomi til å klare alle utgiftene
kafeen treng fleire kundar for å få det til å gå rundt
gå saman
ha følgje
høve saman
;
harmonere
fargane går ikkje saman
gå seg bort
gå seg vill
gå seg fast
gå til ein korkje kan kome fram eller attende
gå seg vill
rote seg bort
;
forville seg
gå til
setje i verk
;
kome i gang med
gå til åtak
;
gå til verket
;
gå til streik
;
gå til nedlegging
bere til, skje
;
ha seg
han fortel om korleis det gjekk til då bygda fekk traktor
;
korleis gjekk det til at det blei nybygg?
(om person) døy
gå tilbake
minke i storleik eller kvalitet
;
verte mindre eller dårlegare
partiet gjekk tilbake i oppslutnad
falle attende til tidlegare tilstand
gå tilbake på eit løfte
;
gå tilbake på krav
vende attende til ein stad eller ein tilstand
vi gjekk tilbake til bilen
gå under
søkke; øydeleggjast
gå unna
halde seg borte frå
;
vike for nokon eller noko
gå føre seg i raskt tempo
;
gå fort
flyttinga gjekk unna på ei helg
få rask avsetnad
varene går unna
gå ut
ikkje vere gyldig lenger
;
overskride
fristen går ut i neste veke
;
avtalen gjekk ut for ei stund sidan
dra til utestad
har du planar om å gå ut på byen i kveld?
gå ut frå
byggje på, rekne med (noko)
gå ut frå at alt er rett
gå ut med
gjere offentleg kjend
gå ut med ein bodskap
gå ut mot
kritisere (nokon) sterkt
gå ut over
råke (nokon), verke på, få følgjer for
gå ut på
dreie seg om, handle om, vere om, gjelde
gå åt
miste livet
;
stryke med
;
omkome
ha noko å gå på
ha romsleg (med tid, midlar, krefter)
ikkje gå an
ikkje la seg gjere
ikkje søme seg
kva går det av deg?
korleis er det du ber deg åt?
la gå
ikkje hindre
;
gje lov til
dei let han gå
det får så vere
men lat gå, det kunne vere moro å prøve
noko som går
sjukdom som mange får samstundes
det er noko som går
som ein står og går
slik ein nettopp da er kledd; ubudd
så gjekk vi da
la oss gå
Artikkelside
fallitt
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
fallitt
(
2
II)
Tyding og bruk
konkurs
(
1
I)
Døme
vere på randa av fallitt
feilslag
(2)
,
fiasko
,
nederlag
Faste uttrykk
spele fallitt
mislykkast
prosjektet har spela fallitt
Artikkelside
dunk
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
tønneforma behaldar
;
kagg
(
2
II
, 1)
Døme
ein dunk med øl
som etterledd i ord som
avfallsdunk
søppeldunk
Faste uttrykk
gå dunken
gå til spille eller gå gale
dette kan gå dunken
;
middagen gjekk dunken
;
verksemda kunne gå dunken
gå på dunken
ta slutt, gå gale eller konkurs
banken kjem til å gå på dunken
;
privatøkonomien er i ferd med å gå på dunken
Artikkelside
dukke
dukka
verb
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
;
jamfør
dykke
Tyding og bruk
bøye
eller
huke seg ned
Døme
dukke for slaget
duppe ned i
eller
under vatn
Døme
dukke nokon under
;
dukke seg i sjøen
setje grundig på plass, lekse opp for, audmjuke
Døme
dukke nokon med bitande svar
søkkje seg, gå under vatn
;
dykke
Døme
ubåten dukka
;
dukke etter
Faste uttrykk
dukke opp/fram
kome til syne, vise seg
han dukka opp i nitida
;
gamle minne dukka fram
;
det har dukka opp ein uheldig situasjon
dukke ned i
fordjupe seg i
dukke ned i detaljar
dukke under
gå til grunne
;
gå
konkurs
(
1
I)
dei er i ferd med å miste fotfestet og dukke under
;
stadig fleire verksemder dukka under
dukke unna
halde seg unna, unngå
ho rakk å dukke unna ballen
;
han dukka unna dei nærgåande spørsmåla
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100