Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
100 treff
Bokmålsordboka
50
oppslagsord
kommunikasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
;
jamfør
kommunisere
Betydning og bruk
forbindelse
(2)
,
samferdsel
Eksempel
stedet har gode
kommunikasjoner
overføring av informasjon
;
formidling av budskap
Eksempel
kommunikasjonen
mellom partene var dårlig
Artikkelside
krysskulturell
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
kryss
(
1
I)
Betydning og bruk
på tvers av eller mellom to eller flere kulturer
Eksempel
jobbe med krysskulturell kommunikasjon
;
et krysskulturelt ekteskap
Artikkelside
sterk side
Betydning og bruk
god egenskap
;
Se:
side
,
sterk
Eksempel
scenografien er en sterk side ved forestillingen
;
kommunikasjon er ikke vår sterkeste side
Artikkelside
sterk
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
sterkr
Betydning og bruk
som har stor kraft
;
kraftig
(1)
Eksempel
være
sterk
i armene
;
en sterk mann
;
bilen har
sterk
motor
som tåler mye, varer lenge
;
solid, holdbar
Eksempel
en
sterk
kjetting
;
sterke sko
mektig
(1)
Eksempel
en
sterk
stat
;
opposisjonen er
sterk
fast
(3)
Eksempel
ha en
sterk
vilje
;
være
sterk
i troen
;
ha en sterk vilje
med stor innvirkning
;
handlekraftig
Eksempel
hun er regjeringens sterke kvinne
drastisk
,
krass
Eksempel
bruke
sterke
midler
;
sterke
ord
heftig
(1)
,
voldsom
(2)
Eksempel
være i
sterk
sinnsbevegelse
;
komme i
sterk
fart
;
stå i sterk kontrast til hverandre
;
filmen har en del sterke scener
kraftig, intens
Eksempel
en sterk lyd
;
sterk
varme
brukt som adverb:
det regnet
sterkt
;
ha
sterkt
blå øyne
;
prisene er sterkt nedsatt
;
føle sterkt for noe
flink, god
Eksempel
være sterk i regning
;
en
sterk
løper
;
gå et
sterkt
løp
med kraftig smak, lukt eller virkning
Eksempel
sterk kaffe
;
sterkt
brennevin
i grammatikk: uten ending i grunnform eller bøyning
;
til forskjell fra
svak
(9)
Faste uttrykk
sterk bøyning
om verb i germanske språk: bøyning uten tillagt endelse i preteritum, ofte med vokalendring i rotstavelsen
;
jamfør
svak bøyning
verb som ‘grine’ og ‘bite’ har sterk bøyning
sterk side
god egenskap
scenografien er en sterk side ved forestillingen
;
kommunikasjon er ikke vår sterkeste side
sterke saker
alkohol eller andre rusmidler
noe som vekker oppsikt eller er sjokkerende
seks mål på bortebane er sterke saker
sterke verb
i germanske språk: verb som danner preteritum uten bøyningsendelse, ofte med vokalendring i rotstavingen
;
til forskjell fra
svake verb
'grine' og 'bite' er eksempler på sterke verb
Artikkelside
toveiskommunikasjon
,
tovegskommunikasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
kommunikasjon
(2)
der to parter er aktive
Eksempel
toveiskommunikasjon over internettet
;
det er viktig at vi har en åpen toveiskommunikasjon
Artikkelside
språk
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
sprake
Betydning og bruk
system som mennesker bruker for å utrykke seg og kommunisere
;
menneskelig tale
Eksempel
språket
skiller menneskene fra dyra
som etterledd i ord som
allmennspråk
barnespråk
skriftspråk
talespråk
tegnspråk
variant av
språk
(1)
brukt av en folkegruppe eller i et geografisk område
;
mål
(
2
II
, 2)
;
tungemål
Eksempel
klassiske språk
;
snakke flere fremmede
språk
;
norsk er et språk med mange dialekter
språkbruk
,
uttrykksmåte
Eksempel
juridisk
språk
;
studere Hamsuns
språk
;
opposisjonen brukte et kraftig
språk
uttrykksmiddel som minner om
språk
(1)
Eksempel
fuglenes språk
;
musikkens språk
brukt som etterledd i sammensetninger: system for kommunikasjon
i ord som
kodespråk
kroppsspråk
brukt som etterledd i
sammensetninger
: enkelt setning
i ord som
ordspråk
valgspråk
Faste uttrykk
snakke samme språk
legge det samme i ord og begreper
;
forstå hverandre
politikerne snakker ikke samme språk som velgerne
tale sitt tydelige/eget språk
vise noe tydelig
tallene taler sitt tydelige språk
;
bildene taler sitt eget språk
ut med språket
si det du vet
Artikkelside
HR
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
engelsk
, forkorting for
human resources
‘menneskelige ressurser’
Betydning og bruk
menneskene som er tilsatt på en arbeidsplass
HR-avdeling
Eksempel
det inkluderer HR, kommunikasjon, økonomi og IKT
Artikkelside
trådløs
,
trådlaus
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som gir forbindelse uten ledning
Eksempel
trådløs
kommunikasjon
;
trådløst nettverk
Artikkelside
telematikk
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
telekommunikasjon
og
informatikk
Betydning og bruk
kommunikasjon ved hjelp av
telenettet
og datamaskiner
Artikkelside
telekommunikasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
tele-
og
kommunikasjon
Betydning og bruk
overføring av signal, skrift, lyd, bilde
eller lignende
ved hjelp av kabler, radio eller annet
elektromagnetisk
utstyr
;
telesamband
Eksempel
telekommunikasjon gir oss digitale tjenester som internett og mobiltelefoni
Artikkelside
Nynorskordboka
50
oppslagsord
kommunikasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
latin
;
jamfør
kommunisere
Tyding og bruk
samband
(2)
,
samferdsel
Døme
staden har gode kommunikasjonar
overføring av informasjon
;
formidling av ein bodskap
Døme
kommunikasjonen mellom partane svikta
Artikkelside
sterk side
Tyding og bruk
god eigenskap
;
Sjå:
side
,
sterk
Døme
viljen til å hjelpe dei som er i naud, er ei sterk side ved folk
;
kommunikasjon er ikkje den sterkaste sida deira
Artikkelside
sterk
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
sterkr
Tyding og bruk
som har stor kraft
;
kraftig
(1)
Døme
vere sterk i armane
;
ein sterk mann
;
bilen har sterk motor
som toler mykje, varer lenge
;
solid, varig
Døme
ein sterk kjetting
;
sterke sko
mektig
(1)
Døme
ein sterk stat
;
opposisjonen er sterk
fast
(3)
Døme
vere sterk i trua
;
ha ein sterk vilje
med stor innverknad
;
handlekraftig
Døme
han vil vere den sterke mannen i regjeringa
drastisk
,
krass
Døme
bruke sterke ord
;
bruke sterke middel
heftig
(1)
,
overhendig
(1)
Døme
vere i sterk sinnsrørsle
;
filmen hadde mange sterke scener
intens, kraftig
Døme
sterk lyd
;
sterk varme
;
sterk storm
brukt som adverb:
føle sterkt for noko
;
det regna sterkt
;
ha sterkt blå auge
;
prisane er sterkt nedsette
flink, god
Døme
vere sterk i rekning
;
eit felt med mange sterke løparar
;
gå eit sterkt løp
med kraftig lukt, smak eller verknad
Døme
sterk kaffi
;
sterkt brennevin
i grammatikk: utan ending i grunnform eller bøying
;
til skilnad frå
svak
(9)
Faste uttrykk
sterk bøying
om verb i germanske språk: bøying utan tillagd ending i preteritum, ofte med vokalendring i rotstavinga
;
jamfør
linn bøying
og
svak bøying
verb som ‘grine’ og ‘bite’ har sterk bøying
sterk side
god eigenskap
viljen til å hjelpe dei som er i naud, er ei sterk side ved folk
;
kommunikasjon er ikkje den sterkaste sida deira
sterke saker
alkohol eller andre rusmiddel
noko som vekkjer oppsikt eller er sjokkerande
vald og brotsverk er ofte sterke saker
sterke verb
i germanske språk: verb som dannar preteritum utan bøyingsending, ofte med vokalendring i rotstavinga
;
til skilnad frå
linne verb
'grine' og 'bite' er døme på sterke verb
Artikkelside
tovegskommunikasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
kommunikasjon
(2)
der begge partar er aktive
Døme
tovegskommunikasjon over strømnettet
;
det er viktig at vi har ein tovegskommunikasjon i prosessen
Artikkelside
tovegs
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som går eller fungerer i to retningar
;
i begge retningar
Døme
tovegs trafikk
;
vi treng tovegs kommunikasjon her
;
ein tovegs prosess
Artikkelside
språk
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
sprake
Tyding og bruk
system nytta av menneske for å uttrykkje seg og kommunisere
;
menneskeleg tale
Døme
språket skil mennesket frå dyra
som etterledd i ord som
allmennspråk
barnespråk
skriftspråk
talespråk
teiknspråk
variant av
språk
(1)
brukt av ei folkegruppe eller i eit geografisk område
;
mål
(
2
II
, 2)
;
tungemål
Døme
klassiske språk
;
snakke fleire framande språk
;
norsk er eit språk med mange dialekter
språkbruk
,
uttrykksmåte
Døme
juridisk språk
;
granske språket til Garborg
;
opposisjonen brukte eit kraftig språk
uttrykksmiddel som minner om
språk
(1)
Døme
fuglane har sitt eige språk
;
språket i musikken
brukt som etterledd i samansetningar: system for kommunikasjon
i ord som
kodespråk
kroppsspråk
brukt som etterledd i
samansetningar
: enkelt setning
i ord som
ordspråk
valspråk
Faste uttrykk
snakke same språket
leggje det same i orda og omgrepa, forstå kvarandre
politikarane snakkar ikkje same språket som veljarane
tale sitt tydelege/eige språk
vise noko tydeleg
desse tala taler sitt tydelege språk
;
bileta talte sitt eige språk
ut med språket
sei det du veit
Artikkelside
smilefjes
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
stilisert andlet med smilande munn, særleg brukt i digital kommunikasjon
;
jamfør
emoji
Artikkelside
telematikk
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
telekommunikasjon
og
informatikk
Tyding og bruk
kommunikasjon ved hjelp av
telenettet
og datamaskinar
Artikkelside
telekommunikasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
tele-
og
kommunikasjon
Tyding og bruk
overføring av signal, skrift, lyd, bilete
eller liknande
ved hjelp av kablar, radio eller anna
elektromagnetisk
utstyr
;
telesamband
Døme
telekommunikasjon gjev oss digitale tenester som internett og mobiltelefoni
Artikkelside
telefoni
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
fransk
téléphonie
;
jamfør
telefon
Tyding og bruk
kommunikasjon ved hjelp av
telefon
(1)
Døme
trådlaus telefoni
Artikkelside
1
2
3
4
5
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
4
5
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100