Avansert søk

28 treff

Bokmålsordboka 13 oppslagsord

hipp 1

substantiv intetkjønn

Opphav

av tysk Hieb ‘hogg, slag’

Betydning og bruk

spydig bemerkning
Eksempel
  • gi en et hipp;
  • det var et hipp til meg

hipp 2

substantiv ubøyelig

Opphav

trolig av lavtysk hippen ‘hoppe’

Faste uttrykk

  • hipp som happ
    det ene like godt som det andre;
    ett og det samme
    • det blir litt hipp som happ hvem vi velger

hipp 3

adjektiv

Opphav

fra engelsk

Betydning og bruk

som er i skuddet;
moteriktig, inne (6)
Eksempel
  • være vokalist i et hipt band;
  • vanke på de hippeste utestedene

hipp 4

interjeksjon

Opphav

av engelsk hip

Betydning og bruk

brukt foran ‘hurra’:
Eksempel
  • hipp, hipp hurra!

hipp som happ

Betydning og bruk

det ene like godt som det andre;
ett og det samme;
Sjå: happ, hipp
Eksempel
  • det blir litt hipp som happ hvem vi velger

være ett fett

Betydning og bruk

være hipp som happ;
være likegyldig;
Sjå: fett

komme ut på ett

Betydning og bruk

være hipp som happ;
Se: en, ut

snert

substantiv hankjønn

Opphav

av snerte

Betydning og bruk

  1. ytterste ende, snipp
    Eksempel
    • svepesnert
    • skimt
      • så vidt se snerten av en
  2. Eksempel
    • få en snert av pisken
  3. Eksempel
    • et slag med snert i
    • brodd
      • et innlegg med snert i

hurra 2

interjeksjon

Opphav

av engelsk hurrah og tysk hurra

Betydning og bruk

utrop brukt for å uttrykke hyllest eller glede
Eksempel
  • de ropte hurra for jubilanten;
  • hipp, hipp hurra, hurra, hurra!
  • hurra, nå er vi endelig ferdige!

Faste uttrykk

  • ikke noe å rope hurra for
    ikke noe å skryte av

happ

substantiv ubøyelig

Faste uttrykk

  • hipp som happ
    det ene like godt som det andre;
    ett og det samme
    • det blir litt hipp som happ hvem vi velger

Nynorskordboka 15 oppslagsord

hipp 1

substantiv inkjekjønn

Opphav

av tysk Hieb ‘hogg, slag’

Tyding og bruk

hipp 2

substantiv ubøyeleg

Opphav

truleg av lågtysk hippen ‘hoppe’

Faste uttrykk

  • hipp som happ
    det eine like godt som det andre;
    eitt og det same
    • det er hipp som happ for meg kva vi gjer

hipp 3

adjektiv

Opphav

frå engelsk

Tyding og bruk

som er i skotet;
Døme
  • hippe kafear

hipp 4

interjeksjon

Opphav

av engelsk hip

Tyding og bruk

brukt føre ‘hurra’
Døme
  • hipp, hipp hurra!

kome ut på eitt

Tyding og bruk

vere hipp som happ;
Sjå: ein

hipp som happ

Tyding og bruk

det eine like godt som det andre;
eitt og det same;
Sjå: happ, hipp
Døme
  • det er hipp som happ for meg kva vi gjer

vere eitt feitt

Tyding og bruk

kome ut på eitt;
vere hipp som happ;
Sjå: feitt

ytt som bytt

Tyding og bruk

hipp som happ;
Sjå: yte

snert

substantiv hankjønn

Opphav

av snerte (1

Tyding og bruk

  1. ytste ende;
    Døme
    • svepesnert
    • skimt
      • så vidt sjå snerten av ein
  2. Døme
    • få ein snert av pisken
  3. Døme
    • eit slag med snert i
    • brodd
      • eit innlegg med snert

yte 2

yta

verb

Opphav

norrønt ýta ‘skuve, setje ut’; av ut

Tyding og bruk

  1. Døme
    • yte på seg;
    • han ytte seg fram med to stavar;
    • han ytte meg mest i koll;
    • han vart ytt av krakken
  2. avhende, late frå seg, gje til nokon annan;
    Døme
    • yte frå seg garden;
    • har ein noko å yte, er det mest ingen ting å få for det
    • refleksivt:
      • han måtte yte seg med dyra etter han vart kleinhelsa
    • i uttrykk:
  3. nytte ut
    Døme
    • vi yter stokken betre når vi skjer han slik
  4. Døme
    • yte sitt beste i konkurransen;
    • han hadde ytt godt arbeid i laget;
    • motoren yter 70 hk;
    • han hadde ikkje eitt ord å ytehan hadde ingen ting å seie
  5. gje, gje tilskot til, svare, greie
    Døme
    • yte nokon rettferd, ære;
    • yte lån, tilskot;
    • yte hjelp;
    • yte skatt

Faste uttrykk

  • yte seg med
    kvitte seg med
    • han måtte yte seg med dyra etter han vart kleinhelsa
  • ytt som bytt
    hipp som happ