Avansert søk

38 treff

Bokmålsordboka 16 oppslagsord

grind

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

norrønt grind

Betydning og bruk

  1. stengsel for åpning i gjerde
    Eksempel
    • lukke grinda;
    • grinda stod åpen
  2. karm eller ramme til å plassere noe eller noen i
    Eksempel
    • barnet sitter i grinda og leker med en dokke;
    • de tok skiene og stavene ned fra grinda på biltaket

sengehest

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

grind til å sette mellom madrass og sengekant for å hindre at for eksempel dyner eller småbarn faller ut av senga

led 3

substantiv intetkjønn

Uttale

le

Opphav

norrønt hlið; beslektet med li (1

Betydning og bruk

åpning i gjerde som kan lukkes med grind eller stokker
Eksempel
  • gå gjennom ledet

hekk 2

substantiv hankjønn

Opphav

av lavtysk hek; beslektet med hake (2

Betydning og bruk

  1. rom til stråfôr med grind som dyra kan nå fôret gjennom
  2. akterste, øverste del av et fartøy;
    bakerste del på bil
    Eksempel
    • hekken på bilen har fått en skade

hagegrind

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

grind til inngjerdet hage

bagasjegrind

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

grind (2) på taket av bil til å ha på bagasje på;

grindpenger

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

betaling for å åpne (og lukke) en grind

grindstolpe

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

gjerdestolpe som en grind (1) er festet i

grindverk

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • et grindverk av blysprosser
  2. bygningskonstruksjon med bærende stolper;
    jamfør grind (3)

beingrind, bengrind

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • beingrinder av strandede hvaler
  2. Eksempel
    • en sviktende retorisk beingrind

Nynorskordboka 22 oppslagsord

grind

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt grind

Tyding og bruk

  1. stengsle for opning i gjerde
    Døme
    • late att grinda
  2. i fleirtal: innhegning, inngjerding
    Døme
    • flytte grindene
  3. karm eller ramme til å plassere noko eller nokon i
    Døme
    • lesse høy opp i grinda;
    • ho sette barnet ned i grinda

hekke 1

substantiv hokjønn

Opphav

av hekk (2

Tyding og bruk

grind (3), hekk (2, 3) på sida av eit lass

hekk 2

substantiv hankjønn

Opphav

av lågtysk hek; samanheng med hake (2

Tyding og bruk

  1. rom til stråfôr med grind som dyra kan nå fôret gjennom
  2. attarste, øvste del av eit fartøy;
    bakarste del av ein bil
    Døme
    • hekken på bilen har fått ein skade
  3. grind (3) med spildrer til å ha på sida av eit lass

kufangar

substantiv hankjønn

Opphav

etter engelsk cow catcher

Tyding og bruk

plog eller grind framme på lokomotiv

hork 1

substantiv hokjønn

Opphav

samanheng med hark (2 og herk; opphavleg ‘noko som skrapar, er rutt’

Tyding og bruk

vidjeband, vidjering (til dømes på gjerde eller grind)

grindverk

substantiv inkjekjønn

Opphav

jamfør verk (2

Tyding og bruk

  1. Døme
    • grindverket i vindauget
  2. bygningskonstruksjon med berande stolpar;
    jamfør grind (4)

beingrind

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

  1. Døme
    • beingrinda gjev kroppen støleik
  2. Døme
    • beingrinda i forteljinga er historisk

grindpengar

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

betaling for å opne ei grind

grann 1

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt grand; samanheng med engelsk grind ‘knuse’

Tyding og bruk

svært liten del, ørlita mengd, smule
Døme
  • eit grann;
  • lite grann salt

Faste uttrykk

  • ikkje det/eit grann
    ikkje noko
    • det hjelpte ikkje det grann;
    • han forstod ikkje eit grann av dette
  • ikkje det skapte grann
    ingenting
  • kvart eit grann
    alt
    • dei åt opp kvart eit grann

bagasjegrind

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

grind (3) på taket av bil til å ha bagasje på;