Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
21 treff
Bokmålsordboka
11
oppslagsord
biljard
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
biljarˊd
Opphav
av
fransk
billard
, av
bille
‘trestykke’
Betydning og bruk
spill på et rektangulært bord der en støter kuler med
køer
Eksempel
spille biljard
Artikkelside
pool
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
pul
Opphav
gjennom
engelsk
,
fra
fransk
poule
;
beslektet
med
pulje
Betydning og bruk
sammenslutning
eller
avtale innenfor handel
eller
industri for å begrense innbyrdes konkurranse
;
kartell
(1)
,
syndikat
,
trust
samarbeidsordning mellom idrettsorganisasjoner og fabrikanter av idrettsutstyr
form for
biljard
Artikkelside
markør
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
markøˊr
Opphav
fra
fransk
;
jamfør
markere
Betydning og bruk
noe som markerer eller står for en egenskap, tilhørighet
eller lignende
Eksempel
en sosial markør
;
måten de kler seg på, er en markør for hvilket politisk ståsted de har
ting, maskindel
eller lignende
som markerer en stilling, linje
eller
grense
Eksempel
sette ut markører for å vise hvor banen er
person som markerer såret person, motstander
eller lignende
under en øvelse
bevegelig merke brukt til å vise posisjon på en dataskjerm
;
skrivemerke
person som viser treffpunkt på en skyteskive
;
anviser
person som noterer poeng i biljard
eller lignende
tegn som brukes til å identifisere en tilstand eller sykdom
Eksempel
de påviste en markør på X-kromosomet
anordning på havbunnen
eller
på havoverflaten for å lette gjenfinningen av noe
Artikkelside
kø
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
;
fra
latin
cauda
‘hale’
Betydning og bruk
rekke av personer
eller
kjøretøyer som venter på tur for å komme til eller for å komme videre
Eksempel
stille seg i kø
;
de står i kø
;
bryte ut av køen
;
snike i køen
;
køen strekker seg flere hundre meter
siste og største del av en militæravdeling på marsj
Eksempel
slutte seg til køen
om
eldre
forhold
: underplagg for kvinner som ble brukt for å få skjørtet til å stå ut bak
stokk å støte kulene med i biljard
eller
couronne
Artikkelside
kikse
verb
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
;
fra
engelsk
kicks
‘spark’
Betydning og bruk
støte feil i biljard
spille med kiksekuler
;
klinke
(
3
III
, 2)
Artikkelside
kiks
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
;
fra
engelsk
kicks
‘spark’
Betydning og bruk
feilstøt i biljard
Artikkelside
biljardkule
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
kule til bruk i
biljard
Artikkelside
biljardbord
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
rektangulært bord til å spille
biljard
på
Artikkelside
spille
3
III
,
spelle
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
glitre
,
funkle
Eksempel
sola spilte i snøkrystallene
utøve, delta i ball-
eller
kulespill
Eksempel
han ble spilt fri og laget mål
;
spille
mot et utenlandsk lag
;
spille
fotball, tennis, biljard
delta i spill med kort, terninger
og lignende
Eksempel
spille
bevisst på noe
–
utnytte bevisst
;
spille
under dekke med en
–
drive hemmelig spill
;
spille
sine kort fornuftig
–
også: handle fornuftig
;
spille
falsk
;
spille
bridge, femkort, poker, dam, sjakk, bingo
satse penger i lotteri, spillebank
og lignende
spille
fallitt
–
se
fallitt
(
2
II)
;
spille
(et) høyt spill
–
ta stor risiko ; se
spill
(
3
III)
;
spille
i Pengelotteriet, på travbanen
frambringe musikk
Eksempel
spille
(opp) til dans
;
spille
en sonate
;
spille
plater, grammofon
;
spille
(på) fiolin, piano, trekkspill
om fugl: frambringe paringslyd
kanonene spilte opp
–
begynte å skyte
;
århanen
spiller
oppe i åsen
utføre teater-, filmrolle
og lignende
Eksempel
spille
skuespill, revy
;
spille
en rolle (godt, dårlig)
oppføre
teateret
spiller
nå Peer Gynt
agere
stykket, filmen har spilt inn store summer
–
gitt i inntekt
;
spille
idiot
gjøre
Eksempel
spille
en et puss
Faste uttrykk
spille ballen over til
la andre ta seg av noe
spille førstefiolin
også: angi tonen, bestemme
spille inn på
virke inn, gjøre seg gjeldende (et valg)
spille inn
ta opp, lage (en film); gi inntekt ved framvisning (av film, teaterstykke)
spille liten rolle
ha liten betydning
spille med åpne kort
også: åpent legge fram alle opplysninger, med alle kort på bordet
spille opp
også: lage oppstyr, skape seg vrang
spille på de samme strengene
bruke de samme argumentene
eller
virkemidlene
spille ut mot
sette opp (mot hverandre)
spille ut over sidelinjen
sette utenfor
spille ut sitt siste kort
også: prøve den siste utvei
spille ut
ha utspillet
Artikkelside
gris
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
gríss
Betydning og bruk
husdyr i svinefamilien, tamsvin,
Sus scropha domesticus
Eksempel
hyle som en stukket
gris
;
slakte
gris
urenslig, svinsk
eller
slurvet person
Eksempel
din
gris
!
uanstendig, umoralsk person
manns
gris
;
en gammel
gris
i biljard: uberegnet heldig ball
Eksempel
en heldig
gris
–
også: en heldig person ;
jamfør
heldiggris
kortspill for barn
Faste uttrykk
ikke ligne grisen
i overført betydning
: ikke ligne noen ting, uhørt
Artikkelside
Nynorskordboka
10
oppslagsord
biljard
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
biljarˊd
Opphav
av
fransk
billard
, av
bille
‘trestykke’
Tyding og bruk
spel på eit rektangulært bord der ein støyter kuler med
køar
Døme
spele biljard
Artikkelside
pool
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
pul
Opphav
gjennom
engelsk
,
frå
fransk
poule
;
same opphav som
pulje
Tyding og bruk
samskipnad
eller
avtale innanfor handel eller industri for å hindre innbyrdes konkurranse
;
kartell
(1)
,
syndikat
,
trust
samarbeidsordning mellom idrettsorganisasjonar og fabrikantar av idrettsutstyr
form for
biljard
Artikkelside
markør
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
markøˊr
Opphav
frå
fransk
;
jamfør
markere
Tyding og bruk
noko som markerer eller står for ein eigenskap, identitet
eller liknande
Døme
ein kulturell markør
;
musikken dei høyrer på, er ein markør for kva gruppe dei identifiserer seg med
ting, maskindel
eller liknande
som markerer ei stilling, linje
eller
grense
Døme
setje ut markørar for å vise kvar bana er
person som markerer såra person, motstandar
eller liknande
under ei øving
rørleg merke som viser ein posisjon på ein dataskjerm
;
skrivemerke
person som viser treffpunkt på ei skyteskive
person som noterer poeng i biljard
eller liknande
teikn som blir brukt til å identifisere ein tilstand eller sjukdom
Døme
på sjukehuset fann dei ein markør på X-kromosomet
innretning på havbotnen eller på havoverflata for å gjere det lettare å finne att noko
Artikkelside
kø
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
;
frå
latin
cauda
‘hale’
Tyding og bruk
rekkje av folk eller køyretøy som ventar på tur for å kome til
eller
for å kome vidare
Døme
stille seg i kø
;
dei står i kø
;
bryte ut av køen
;
snike i køen
;
vere først i køen
;
køen løyste seg opp
;
det er lange køar framfor billettlukene
siste og største del av ei militæravdeling på marsj
Døme
kome langt ut i køen
om eldre forhold: underplagg for kvinner som vart brukt til å få skjørtet til å stå ut bak
stokk til å støyte kulene med i biljard eller couronne
Artikkelside
kikse
kiksa
verb
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
;
frå
engelsk
kicks
‘spark’
Tyding og bruk
støyte feil i biljard
spele med kiksekuler
;
klinke
(
4
IV
, 2)
Artikkelside
kiks
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
feilstøyt i biljard
Artikkelside
biljardkule
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
kule til bruk i
biljard
Artikkelside
spele
2
II
spela
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
lågtysk
spelen, spillen
Tyding og bruk
blenkje
,
funkle
,
glitre
Døme
sola spela i vassflata
vere med i, drive med ball-
eller
kulespel
Døme
spele biljard, fotball, tennis
;
han vart spela fri og laga mål
;
spele mot eit utanlandsk lag
vere med i spel med kort, terningar
og liknande
Døme
spele bingo, dam, femkort, poker, sjakk
;
spele korta sine klokt
–
òg: handle klokt
;
spele falskt
;
spele medvite på noko
–
utnytte noko medvite
satse pengar, vedde
Døme
spele lotto
;
spele på travbana
;
spele fallitt
–
særl: mislykkast
;
spele høgt (spel)
–
ta stor vågnad
få fram, lage musikk
Døme
spele (på) fele, piano, trekkspel, grammofon
;
spele plater
;
spele ein sonate
;
spele førstefiolin
–
òg: rå
om fugl: lage paringslyd
orrhanen spelar oppi åsen
;
kanonane spela opp
–
byrja å skyte
;
spele (opp) til dans
utføre, gje liv til ei teater-, filmrolle
og liknande
Døme
spele ei rolle (godt, dårleg)
;
spele revy, skodespel
syne fram
teateret spelar no ‘Medmenneske’ av Olav Duun
agere
spele idiot
;
spele lita rolle
–
ha lite å seie
;
filmen, stykket har spela inn store summar
–
har gjeve stor inntekt
gjere
Døme
spele ein eit puss
Faste uttrykk
spele ballen over til
la (nokon annan) ta seg av (noko)
spele inn
verke inn, ha noko å seie
spele inn
lage opptak av (ein film)
spele opp
òg: lage oppstyr, skape seg vrang
spele opp
byrje spelet
spele på dei same strengene
bruke dei same argumenta, verkemidla
og liknande
spele ut mot
setje (nokon) opp mot (kvarandre)
spele ut over sidelinja
setje (nokon, seg) utanfor
spele ut
ha utspelet
Artikkelside
dublere
dublera
verb
Vis bøying
Opphav
av
fransk
doubler
‘doble’
Tyding og bruk
det å
doble
(1)
,
fordoble
Døme
dei måtte dublere førelesingane
la to skodespelarar skifte om same rolla
;
alternere i ei rolle
Døme
skodespelarane dublerte rollene i stykket
setje opp to samtidige togsett, fly
eller liknande
på same ruta
Døme
i vinterferien vart bussane dublerte
fyre av begge løpa på eit gevær rett etter kvarandre
overtrekkje eit metall med eit lag finare metall
;
lage ein
duble
(1)
i biljard: støyte kula mot vantet slik at ho kjem tilbake i motsett retning
Artikkelside
biljardbord
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
rektangulært bord til å spele
biljard
på
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 2
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100