Avansert søk

275 treff

Bokmålsordboka 150 oppslagsord

Per

substantiv hankjønn

Opphav

fra latin Petrus; av gresk Petros, av petra ‘klippe’

Faste uttrykk

tre 3

verb

Opphav

av lavtysk treden; beslektet med trå (4

Betydning og bruk

  1. bevege seg med ett eller noen få skritt;
    Eksempel
    • tre fram fra mørket;
    • tre ut av skyggen;
    • hun bad dem tre inn i salongen
  2. bli virksom i;
    begynne i
    Eksempel
    • han trer snart i tjeneste;
    • senere trådte hun inn i stillingen igjen;
    • de trådte i forbindelse med hverandre per brev
  3. komme eller bli brukt i stedet for;
    Eksempel
    • tre i noens sted;
    • syntetiske stoffer har i stor utstrekning trådt i stedet for ull og silke

Faste uttrykk

  • tre av
    i militæret: løs opp og forlat geleddet
    • tre av!
    • soldatene fikk etter hvert tre av
  • tre/trå fram
    • stige fram
      • tre fram fra bakerste rad
    • komme til syne;
      vise seg
      • landskapet trer tydeligere fram når snøen smelter
  • tre/trå i kraft
    bli gjort gjeldende
    • loven trer i kraft 1. oktober;
    • forbudet trådte i kraft etter nyttår
  • tre inn
    • gå inn
      • tre inn i lyset
    • i militæret: forlate geleddet og gå inn i forlegningen
  • tre sammen
    om styre, utvalg eller lignende: møtes og utøve sin funksjon
    • Stortinget trer sammen i oktober
  • tre støttende til
    hjelpe til
    • i kriser behøver vi at noen trer støttende til
  • tre tilbake
    trekke seg
    • partilederen trer tilbake før neste landsmøte
  • tre ut
    • stige ut
      • tre ut av huset
    • trekke seg
      • tre ut av styret
  • tre ut av kraft
    opphøre å gjelde
    • loven trer ut av kraft ved årets slutt

trapper

substantiv hankjønn

Uttale

træp´per

Opphav

av engelsk trap ‘felle’

Betydning og bruk

nordamerikansk pelsjeger

per/pr. kasse

Betydning og bruk

Se: kasse
  1. som har penger
    Eksempel
    • den som har et kredittkort er alltid per kasse
  2. som føler seg i form;
    som er i orden
    Eksempel
    • han er ikke helt per kasse i dag;
    • teknikken er ikke helt per kasse;
    • han er alltid per kasse når det gjelder mote

ekstensivt jordbruk

Betydning og bruk

dyrking av store arealer uten å bruke mye kapital og arbeidskraft per arealenhet, som fører til at jorden gir liten avkastning;

pose 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt posi; beslektet med puste

Betydning og bruk

  1. liten sekk eller beholder av for eksempel papir, plast, skinn eller tøy
    Eksempel
    • en vanntett og gjennomsiktig pose;
    • oppbevar pålegget i boks eller pose;
    • hun puttet treningstøyet i en pose;
    • fylle posene med godteri
  2. innhold i en pose (1, 1)
    Eksempel
    • ta med én pose tørrmat per person;
    • bruk en halv pose tørrgjær
  3. Eksempel
    • ha poser under øynene;
    • ha poser i buksene

Faste uttrykk

  • ha rent mel i posen
    ikke ha noe å skjule;
    ha god samvittighet
    • jeg tviler på at de har rent mel i posen
  • i både pose og sekk
    mer enn en kunne håpe eller forvente
    • du kan ikke få i både pose og sekk
  • snakke rett fra posen
    uttale seg uten omsvøp;
    si sin hjertens mening

m/s

symbol

Betydning og bruk

symbol for meter per sekund

passiva

substantiv intetkjønn

Opphav

tidligere flertall av passivum

Betydning og bruk

gjeld som status i regnskap viser

Faste uttrykk

  • aktiva og passiva
    oversikt over eiendom og gjeld for eksempel for ett år, med eiendomsposter i en kolonne, gjeldsposter og egenkapital i en annen, med sum ført per kolonne og med differansen mellom dem

svarteper

substantiv hankjønn

Opphav

etterleddet etter navnet Per

Betydning og bruk

  1. et slags kortspill (2)
    Eksempel
    • spille svarteper
  2. Eksempel
    • bli svarteper
  3. sparknekt i svarteper (1)
  4. skitten person, særlig barn
    Eksempel
    • en ordentlig svarteper

Faste uttrykk

  • sitte med svarteper
    være den tapende part (etter konflikt eller lignende)

stykk

substantiv intetkjønn

Opphav

samme opprinnelse som stykke (1

Betydning og bruk

i faste forbindelser som
Eksempel
  • per stykkfor stykket, fork. stk.;
  • bestille 3 stykk skjøteledninger

Nynorskordboka 125 oppslagsord

Per

substantiv hankjønn

Opphav

frå latin Petrus; av gresk Petros, av petra ‘fjellknaus’

Faste uttrykk

trapper

substantiv hankjønn

Uttale

træpˊper

Opphav

av engelsk trap ‘felle’

Tyding og bruk

nordamerikansk pelsjeger

varmeeffekt

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

grad av effekt varmen har;
produsert eller forbrukt varemenergi per tidseining (målt i watt)

spaltemillimeter

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

mål for kor mykje spalteplass ein artikkel, annonse eller liknande tek opp i ei avis eller eit tidsskrift
Døme
  • annonseprisane blir rekna per spaltemillimeter

Pål

substantiv hankjønn

Faste uttrykk

passiva

substantiv inkjekjønn

Opphav

tidlegare fleirtal til passivum

Tyding og bruk

gjeld i eit rekneskapsoversyn

Faste uttrykk

  • aktiva og passiva
    oversyn over eigedom og gjeld til dømes for eitt år, med eigedomspostar i ein kolonne, gjeldspostar og eigenkapital i ein annan, med sum ført per kolonne og med differansen mellom dei

aktiva

substantiv inkjekjønn

Opphav

fleirtalsform av aktivum

Tyding og bruk

bruttoformue i eit rekneskapsoversyn
Døme
  • sikre alle aktiva i buet

Faste uttrykk

  • aktiva og passiva
    oversyn over eigedom og gjeld til dømes for eitt år, med eigedomspostar i ein kolonne, gjeldspostar og eigenkapital i ein annan, med sum ført per kolonne og med differansen mellom dei

svarteper

substantiv hankjønn

Opphav

etterleddet etter namnet Per

Tyding og bruk

  1. eit slags kortspel (2)
    Døme
    • spele svarteper
  2. Døme
    • bli svarteper
  3. sparknekt i svarteper (1)
  4. skiten person, særleg barn
    Døme
    • ein retteleg svarteper

Faste uttrykk

  • sitje med svarteper
    vere den tapande parten (etter konflikt eller liknande)

stykk

substantiv ubøyeleg

Opphav

same opphav som stykke (1

Tyding og bruk

særleg i uttrykk
Døme
  • per stykkfor stykket; fork. stk.

sann 1

adjektiv

Opphav

norrønt sannr

Tyding og bruk

  1. som samsvarer med det røynlege;
    korrekt, rett
    Døme
    • ei sann historie;
    • seie som sant er;
    • sant og visst;
    • så sant som det er sagt;
    • det er sant at bygget er rive
    • brukt som adverb:
      • snakke sant
  2. brukt når ein brått kjem på eller tek seg i noko
    Døme
    • det var sant, eg skulle på møte
  3. ekte, røynleg, verkeleg
    Døme
    • éin sann Gud frå æva og til æva;
    • ha ei sann glede av noko;
    • ein sann ven;
    • eit sant virvar
  4. i stadfestingar og eidar
    Døme
    • det skal eg gjere så sant eg heiter Per
  5. brukt i uttrykk for overrasking
    Døme
    • nei, det er ikkje sant!
  6. truverdig, ærleg
    Døme
    • vere sann og tru mot seg sjølv

Faste uttrykk

  • ikkje sant
    • brukt som ei oppmoding til å stadfeste eller godkjenne innhaldet i ei ytring
      • du ser det for deg, ikkje sant?
    • brukt for å stadfeste innhaldet i noko ein annan seier
      • det var utruleg vakkert. Ja, ikkje sant?
  • sant for dyden!
  • sant å seie
    ærleg talt
  • vise sitt sanne andlet
    vise kva ein eigenleg vil eller kva for eigenskapar eller synspunkt ein har