Avansert søk

125 treff

Bokmålsordboka 63 oppslagsord

stilig

adjektiv

Betydning og bruk

Eksempel
  • en stilig drakt;
  • en stilig dame, herre

soignert

adjektiv

Uttale

soanjeˊrt

Opphav

av fransk soigner ‘pleie (sitt ytre)'

Betydning og bruk

Eksempel
  • en soignert herre

skapning

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. ytre skikkelse, figur
    Eksempel
    • ha en flott skapning
  2. levende vesen
    Eksempel
    • alle skapninger på jorden
    • alt det skapte
      • mennesket er skapningens herre

sira

substantiv hankjønn

Opphav

samme opprinnelse som sir (2

Betydning og bruk

om norrøne forhold, foran navn på geistlige: herre
Eksempel
  • sira Eirik

sir 2

substantiv hankjønn

Uttale

sør

Opphav

fra engelsk; av latin senior

Betydning og bruk

engelsk adelstittel;
også tiltaleord til en herre når navnet ikke nevnes, herr

signorino

substantiv hankjønn

Uttale

sinjåriˊnå

Betydning og bruk

ung herre

signore

substantiv hankjønn

Uttale

sinjåˊre

Betydning og bruk

señorito

substantiv hankjønn

Uttale

senjåriˊtå

Betydning og bruk

ung herre

señor

substantiv hankjønn

Uttale

senjåˊr

Opphav

spansk

Betydning og bruk

force majeure

substantiv hankjønn

Uttale

fårs masjøˊr

Opphav

fra fransk ‘større styrke’

Betydning og bruk

hindring som skyldes noe en ikke er herre over;
tvingende omstendighet som gir en rett til å la være å oppfylle en inngått forpliktelse

Nynorskordboka 62 oppslagsord

ærverdig

adjektiv

Opphav

etter tysk ehrwürdig

Tyding og bruk

som (til dømes på grunn av høg alder, høg stand og liknande) fortener ære og vyrdnad;
Døme
  • ein ærverdig gammal herre;
  • ei gammal, ærverdig kyrkje

gentleman, gentlemann

substantiv hankjønn

Uttale

dsjenˊtlmæn

Opphav

frå engelsk

Tyding og bruk

høvisk, danna, omsynsfull mann;
Døme
  • vere gentleman til fingerspissane;
  • han ter seg som ein retteleg gentleman

floss 2

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

kortform av flosshatt
Døme
  • ein herre i floss

don 1

substantiv hankjønn

Uttale

dånn

Opphav

frå spansk; av latin dominus ‘herre’

Tyding og bruk

italiensk eller spansk tittel føre førenamn til menn;
jamfør donna
Døme
  • don Pedro

vokativ

substantiv hankjønn

Opphav

latin (casus) vocativus av vocare ‘kalle, rope på’

Tyding og bruk

i visse språk: kasus for person som ein vender seg til, til dømes latin domine ‘Å, herre’;
tiltalekasus

verdsvan

adjektiv

Tyding og bruk

van (2 til å ta seg fram mellom framande
Døme
  • ein verdsvan herre

tenar

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt þénari

Tyding og bruk

  1. person tilsett i større hushald for å varte opp og greie med praktiske gjeremål
    Døme
    • eit herskapleg hus med mange tenarar
  2. mannleg person tilsett i teneste på gard;
  3. person som skal tene (1, 3) nokon;
    Døme
    • ein tenar for folket, landet;
    • Herre, tenaren din høyrer!1. Sam 3,9
  4. datamaskin som lagrar og leverer innhald til andre datamaskinar

soignert

adjektiv

Uttale

soæn- el. soanjerˊt

Opphav

perfektum partisipp av fransk soigner ‘stelle (om)'

Tyding og bruk

fin i det ytre;
Døme
  • ein soignert herre

sira

substantiv ubøyeleg

Opphav

same opphav som sir (2

Tyding og bruk

i norrøn tid framfor namn på geistlege: herre (1
Døme
  • Sira Eirik

drott

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt dróttinn ‘herre, konge’, opphavleg ‘hirdførar’ av drótt ‘hird’; teke opp att frå folkevisene

Tyding og bruk

eldre nemning for hovding, konge (1 eller fyrste (1
Døme
  • skalden kvad for drotten;
  • Jesus, allheims drott