Avansert søk

4988 treff

Bokmålsordboka 2413 oppslagsord

reduksjon

substantiv hankjønn

Opphav

jamfør redusere

Betydning og bruk

  1. det å redusere eller bli redusert;
    Eksempel
    • reduksjon av utgiftene
  2. kjemisk prosess der et stoff tar opp elektroner fra et reduksjonsmiddel
  3. i matematikk: forenkling av matematiske uttrykk

redning

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

av redde

Betydning og bruk

  1. det å redde eller bli reddet;
    Eksempel
    • redning fra døden
  2. i ballspill: det å hindre at ballen kommer i mål
    Eksempel
    • målvakten presterte en fin redning

rød

adjektiv

Opphav

norrønt rauðr, beslektet med latin ruber; jamfør rubin

Betydning og bruk

  1. som har farge som ligner blod (og som ligger mellom oransje og fiolett i fargespekteret)
    Eksempel
    • røde roser;
    • være rød og frisk i kinnene;
    • bli rød av sinne;
    • være rød i øynene av gråt;
    • et rødt hus
  2. Eksempel
    • politisk er han temmelig rød

Faste uttrykk

  • den røde hane galer
    det brenner;
    det er brann
    • fredag kveld gol den røde hane i byen igjen
  • ikke ha et rødt øre
    være helt blakk
  • på røde rappen
    med det samme;
    på flyende flekken
  • rød dag
    dag som er markert med rød skrift i kalender;
    fridag
  • rød lykt
    • lykt som lyser rødt (ved inngangen til en sal) som tegn på at billettene til en forestilling eller konsert er utsolgt
    • fullt hus (1)
      • forestillingen ble spilt 80 ganger for røde lykter
  • rød strek
    • rødfarget strek som markerer feil i en tekst
      • få mange røde streker
    • grense mellom akseptable og uakseptable størrelser
      • våpenstøtte er den røde streken som ikke må overskrides
  • rød tråd
    sammenbindende elementet
    • gå som en rød tråd gjennom boka
  • røde garder
    • avdelinger av væpnede kommunister som har spilt en rolle under uroligheter og revolusjoner i flere europeiske land
    • ungdomsgrupper som skulle gjennomføre kulturrevolusjonen i Kina 1966–68
  • røde hunder
    barnesykdom med rødt utslett;
    Rubella
  • røde tall
    tall som viser underskudd i regnskapet for en driftsperiode
  • rødt kort
    • i idrett: kort som dommer viser til utøver som blir utvist fra konkurranse eller kamp
    • motsigelse, innvending
      • flere av debattantene burde ha fått rødt kort
  • rødt lys
    • stoppsignal (1)
      • få bot for å kjøre på rødt lys
    • det å si eller få nei til noe;
      avslag (2)
      • gi rødt lys til riving;
      • flere lovforslag fikk rødt lys
  • virke som en rød klut
    vekke raseri

reduksjonsmiddel

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

i kjemi: forbindelse som kan redusere en annen forbindelse og selv bli oksidert;

redsel

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt hræzla; jamfør redd

Betydning og bruk

  1. det å være redd;
    skrekk, gru
    Eksempel
    • bli stiv av redsel;
    • jeg har en sann redsel for eksamener
  2. grufull hending
    Eksempel
    • krigens redsler

redd

adjektiv

Opphav

norrønt hræddr, av hræða ‘skremme’

Betydning og bruk

som føler frykt;
engstelig, skremt
Eksempel
  • være livende redd;
  • redde mennesker;
  • hun ble redd;
  • jeg er redd du ikke vil lykkes

Faste uttrykk

  • være redd for
    • frykte
      • de er redde for å bli angrepet
    • være bekymret for;
      være forsiktig med
      • han er redd for pengene sine

realitet

substantiv hankjønn

Opphav

fra latin; av real (3

Betydning og bruk

kjensgjerning, virkelighet
Eksempel
  • holde seg til realitetene;
  • ikke tankespinn, men realiteter;
  • en fantasi som kan bli en realitet;
  • dette er en realitet vi må forholde oss til

Faste uttrykk

  • i realiteten
    i virkeligheten;
    egentlig
    • forslaget ble i realiteten forkastet

reagere

verb

Opphav

av latin reagere ‘virke tilbake’

Betydning og bruk

  1. handle eller forandre seg på en bestemt måte som følge av påvirkning
    Eksempel
    • reagere på en oppfordring;
    • reagere positivt
  2. bli påvirket eller påvirke
    Eksempel
    • viseren reagerte da strømmen ble satt på;
    • klor reagerer med de fleste metaller
  3. Eksempel
    • reagere allergisk

være redd for

Betydning og bruk

Se: redd
  1. frykte
    Eksempel
    • de er redde for å bli angrepet
  2. være bekymret for;
    være forsiktig med
    Eksempel
    • han er redd for pengene sine

breaking

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

fra engelsk; jamfør breake

Betydning og bruk

det å danse (og konkurrere i) breakdans
Eksempel
  • bli norgesmester i breaking

Nynorskordboka 2575 oppslagsord

reduksjon

substantiv hankjønn

Opphav

jamfør redusere

Tyding og bruk

  1. det å redusere eller bli redusert;
    Døme
    • ein reduksjon i utgiftene på 10 %
  2. kjemisk prosess der eit stoff tek opp elektron frå eit reduksjonsmiddel
  3. i matematikk: det å forenkle matematiske uttrykk

realitet

substantiv hankjønn

Opphav

frå latin; av real (3

Tyding og bruk

kjensgjerning, røyndom
Døme
  • halde seg til realitetane;
  • ikkje fri fantasi, men realitetar;
  • ideen kan bli til ein realitet;
  • ein realitet som vi må leve med

Faste uttrykk

  • i realiteten
    i røynda;
    eigenleg
    • dette inneber i realiteten ei endring

raudt

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

  1. Døme
    • flagget i raudt, kvitt og blått
  2. raudt stoff
    Døme
    • kledd i raudt

Faste uttrykk

  • sjå raudt
    bli rasande

redsle

substantiv hokjønn

redsel

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt hræðsla, hræzla; jamfør redd

Tyding og bruk

  1. det å vere redd;
    otte, skrekk, frykt
    Døme
    • bli stiv av redsle;
    • ha ei redsle for å bli avslørd
  2. grufull hending
    Døme
    • redslene i krigen

redning

substantiv hokjønn

Opphav

av redde

Tyding og bruk

  1. det å redde eller bli redda;
    Døme
    • redning frå døden
  2. i ballspel: det å hindre at ballen kjem i mål
    Døme
    • målvakta hadde mange fine redningar

redde

redda

verb

Opphav

frå lågtysk

Tyding og bruk

  1. føre til ein trygg stad;
    berge
    Døme
    • redde nokon frå å drukne;
    • redde fjellreven frå å bli utrydda
  2. i ballspel: hindre at ballen går i mål
    Døme
    • redde eit straffespark

raudne

raudna

verb

Tyding og bruk

  1. bli raud
    Døme
    • raudne over heile andletet;
    • raudne av skam
  2. ha raudleg farge
    Døme
    • det raudna av molter på myra

sjå raudt

Tyding og bruk

bli rasande;
Sjå: raudt

reagere

reagera

verb

Opphav

av latin reagere ‘verke tilbake’

Tyding og bruk

  1. handle eller endre seg på ein viss måte som følgje av påverknad
    Døme
    • reagere raskt på ei oppmoding;
    • reagere positivt
  2. bli påverka eller påverke
    Døme
    • instrumentet reagerer på signal;
    • klor reagerer med dei fleste metalla
  3. Døme
    • reagere allergisk

ein 2, éin

determinativ kvantor

Opphav

norrønt einn, ein, eitt

Tyding og bruk

grunntalet 1;
det første talet i talrekkje
Døme
  • ein og ein er to;
  • ein meter, ei mil, eit hekto;
  • alt på ein gong;
  • på ei og same tid;
  • alt låg i ei røre;
  • ein i senn;
  • ein om gongen;
  • ein etter ein gjekk sin veg;
  • det er ei som kan skrive!
  • ta for seg ein for ein

Faste uttrykk

  • alt i eitt
    • stadig
      • ho måtte alt i eitt kike bort på han
    • samling av fleire opplysingar, funksjonar eller liknande
      • religion, nasjon og identitet – alt i eitt
  • bli nummer éin
    bli best;
    vinne
  • ein dagen
    her om dagen
  • ein eller annan
    noko eller nokon;
    ein viss;
    einkvan
    • på ein eller annan måte;
    • i sentrum av ein eller annan by;
    • der inne stod ein eller annan;
    • på eit eller anna vis
  • ein og annan
    nokre (få)
  • eitt og anna
    mangt, ymse
    • kome med eitt og anna hint
  • eitt og hitt
    mangt eit
  • eitt å gjere
    éin utveg eller éi løysing som må veljast
    • dei har eitt å gjere;
    • her er det berre eitt å gjere
  • gå i eitt
    • flyte saman
      • gå i eitt med omgjevnadene
    • halde fram utan stans
      • dagen går i eitt, utan pause
  • i eitt køyr
    utan opphald
  • i eitt og alt
    på alle måtar
    • dei var samde i eitt og alt
  • i eitt vekk
    stadig
    • han fortalde vitsar i eitt vekk
  • kvar ein
    alle
    • kvar ein busk;
    • kvart eit menneske
  • kvar og ein
    alle
    • kvar og ein må ta ansvar
  • med eitt
    brått
  • med éin gong
    straks
  • på ein, to, tre
    svært raskt;
    på ein augeblink
    • vere ferdig på ein, to, tre;
    • huset vart ikkje bygt på ein, to, tre
  • under eitt
    samla
    • sakene blir handsama under eitt