Avansert søk

69 treff

Bokmålsordboka 32 oppslagsord

symbol

substantiv intetkjønn

Opphav

fra gresk ‘tegn, symbol’

Betydning og bruk

  1. tegn, gjenstand, person, handling eller lignende som representerer, anskueliggjør noe abstrakt eller åndelig
    Eksempel
    • Nansen ble et samlende symbol;
    • flagget er et symbol på nasjonal enhet;
    • religiøse symboler
  2. Eksempel
    • matematiske symboler
  3. i teologi: offisielt anerkjent trosbekjennelse

synergisme

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. samvirke mellom levende vesener, muskler og annet
  2. i teologi: læren om at frelsen er et resultat av samvirke mellom Gud og mennesket
  3. med. det forhold at legemidler forsterker virkningen av hverandre
  4. i kjemi: økt effekt ved samvirke mellom kjemiske forbindelser

frelse 2

verb

Opphav

norrønt frelsa, frjalsa

Betydning og bruk

  1. berge eller bevare fra lidelser og farer
    Eksempel
    • frelse noen fra fare
  2. i kristen teologi: befri fra synd og fortapelse;
    omvende til tro på Kristus;
    Eksempel
    • frels oss fra det onde;
    • frelse sjelen

frelse 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

norrønt frelsi, frjalsi

Betydning og bruk

  1. det å bli befridd fra fangenskap, fare eller lignende;
    Eksempel
    • tenke på sin egen frelse;
    • frelse fra kaos
  2. i kristen teologi: det å bli befridd fra synd og fortapelse;
    Eksempel
    • frelsen i Kristus;
    • verdens frelse;
    • frelse og forsoning

forsoningslære

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

i teologi: lære om forsoning (2)

forløsningsverk

substantiv intetkjønn

Opphav

jamfør verk (2

Betydning og bruk

i kristen teologi: det at Kristus døde og stod opp for å frelse menneskene;

dr.theol.

substantiv hankjønn

Uttale

dåktor teoˊl; dåktor teålˊl

Opphav

forkorting for latin doctor theologiae

Betydning og bruk

(tittel for) person som har doktorgrad i teologi

doktor

substantiv hankjønn

Uttale

dokˊtor, i flertall dokˊtorer; doktoˊrer

Opphav

fra latin ‘lærer’, av dosere (1; samme opprinnelse som doctor

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • gå til doktoren
  2. person som har tatt doktorgraden, eller som er utnevnt til æresdoktor;
    forkortet dr.
    Eksempel
    • han er doktor i teologi

apokryf 2

adjektiv

Uttale

apokryˊf

Opphav

av gresk apo- ‘av’ og kruptein ‘skjule’

Betydning og bruk

  1. i teologi: som ikke hører med til kanon (1, 2);
    til forskjell fra kanonisk
    Eksempel
    • apokryfe skrifter
  2. om utsagn og historier: uekte, tvilsom
    Eksempel
    • en apokryf historie om en egyptisk farao

apokryf 1

substantiv hankjønn

Uttale

apokryˊf

Opphav

substantivering av apokryf (2

Betydning og bruk

i teologi: apokryf (2, 1) skrift;
til forskjell fra kanon (1, 2)
Eksempel
  • der er flere nytestamentlige apokryfer

Nynorskordboka 37 oppslagsord

thomisme

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

katolsk filosofi og teologi grunnlagd av Thomas Aquinas

theol.

forkorting

Opphav

forkorting for latin doctor theologiae

Tyding og bruk

i teologi;
nytta i akademiske titlar; jamfør dr.theol., cand.theol. og stud.theol.

teologisk

adjektiv

Tyding og bruk

som gjeld teologi
Døme
  • teologisk embetseksamen, studium;
  • teologisk professorprofessor i teologi

teolog

substantiv hankjønn

Opphav

sjå -log

Tyding og bruk

  1. vitskapsmann med teologi (1 og 2) som fag
  2. person som studerer teologi (2)
  3. person med teologisk embetseksamen

tekstkritikk

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

i filologi, teologi: gransking av (versjonar av) ei tekst for å slå fast den opphavlege ordlyden

symbol

substantiv inkjekjønn

Opphav

frå gresk ‘kjennemerke’

Tyding og bruk

  1. teikn, ting, person, handling eller liknande som står i staden for eller levandegjer noko abstrakt eller åndeleg
    Døme
    • religiøse symbol;
    • flagget er symbolet på nasjonal einskap;
    • vere eit symbol på fridom
  2. matematisk teikn;
  3. i teologi: offisielt vedteken truvedkjenning

stud.theol.

forkorting

Opphav

sjå stud. og theol.

Tyding og bruk

student i teologi

predestinasjon

substantiv hankjønn

Uttale

utt òg -sjoˊn

Opphav

frå latin; sjå predestinere

Tyding og bruk

i teologi: førestillinga om at Gud føreåt har fastsett den endelege lagnaden til kvart menneske

frelse 2

frelsa

verb

Opphav

norrønt frelsa, frjalsa; av frels

Tyding og bruk

  1. redde, berge, hjelpe
    Døme
    • frelse nokon frå fangenskap;
    • frelse landet frå undergang
  2. i kristen teologi: fri frå synd og fortaping;
    omvende til tru på Kristus;
    Døme
    • frels oss frå det vonde;
    • frelse sjela

frelse 1

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt frelsi, frjalsi; av frels

Tyding og bruk

  1. det å bli fridd frå fangenskap, fare eller liknande;
    Døme
    • frelse frå naud;
    • frelse frå fare
  2. i kristen teologi: forløysing (1) frå synd og fortaping
    Døme
    • få frelsa;
    • vere viss på frelsa i Kristus