Avansert søk

355 treff

Bokmålsordboka 175 oppslagsord

byrde

substantiv hankjønn

Opphav

fra tysk, samme opprinnelse som norrønt byrðr, beslektet med bære (1; jamfør byrd

Betydning og bruk

  1. noe som er tungt å bære;
    jamfør bør (1
  2. i overført betydning: noe som tynger;
    Eksempel
    • en tung byrde falt av henne

Faste uttrykk

  • legge byrder på
    tynge, utsette for påkjenning
    • skattereformen legger nye byrder på næringslivet
  • lette byrden for
    gjøre det lettere for
    • fondet skal lette byrden for de mest gjeldstyngede landene
  • ligge til byrde
    være til bry eller belastning
    • angsten for å ligge til byrde stikker dypt
  • være til byrde for
    skaffe bry, utgifter for
    • han vil ikke være til byrde for familien

forsyningstjeneste

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. virksomhet (2) som skaffer og leverer utstyr til en annen bransje
    Eksempel
    • forsyningstjeneste til oljeindustrien
  2. i militærspråk: all virksomhet for å skaffe og frakte personell og utstyr som Forsvaret trenger til rett tid og sted
    Eksempel
    • flyene er viktige i Forsvarets forsyningstjeneste

bosette, busette

verb

Betydning og bruk

  1. skaffe seg (fast) bolig, slå seg ned
    Eksempel
    • bosette seg i Tromsø;
    • bosette seg i utlandet
  2. sørge for bolig til (hjemløs person)
    Eksempel
    • myndighetene har som mål å bosette 13 000 flyktninger i år

nimbus

substantiv hankjønn

Opphav

fra latin ‘sky’

Betydning og bruk

  1. strålende ære;
    berømmelse
    Eksempel
    • skaffe seg en nimbus;
    • omgi seg med en nimbus av vellykkethet

innvinne

verb

Betydning og bruk

skaffe seg;
vinne igjen
Eksempel
  • innvinne nytt åkerland

innsyn

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

  1. det at noen kan se inn i noe
    Eksempel
    • boligen er skjermet mot innsyn fra veien
  2. det å kunne skaffe seg kunnskap eller opplysninger om noe
    Eksempel
    • myndighetene krever større innsyn i private selskapers virksomhet

innsikt

substantiv hankjønn

Opphav

etter tysk Einsicht; jamfør sikt (2

Betydning og bruk

Eksempel
  • skaffe seg innsikt i noe;
  • legge for dagen stor innsikt og dyktighet

hole 5

verb

Opphav

av tysk holen ‘hente’

Betydning og bruk

skaffe seg;
få tak i
Eksempel
  • i den bransjen er det penger å hole

hodejakt

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. jakt på fiender for å skaffe seg deres hoder som trofeer
  2. i overført betydning: jakt på gode hoder;
    jakt på lederemner i næringslivet;

håve

verb

Betydning og bruk

  1. ta opp eller fange med håv
    Eksempel
    • håve i land sild
  2. ta eller skaffe seg
    Eksempel
    • håve i land seieren i siste sekund

Faste uttrykk

  • håve inn
    skaffe seg store mengder av noe verdifullt
    • håve inn penger

Nynorskordboka 180 oppslagsord

geskjeft

substantiv hankjønn

Opphav

frå tysk; samanheng med skaffe (1

Tyding og bruk

Døme
  • drive med den geskjeften;
  • ein tvilsam geskjeft

nyrekruttering

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

det å finne eller skaffe nye tilsette, medlemar, tilhengjarar eller liknande til noko;
jamfør rekruttering
Døme
  • nyrekruttering av medlemar til koret;
  • vi må stoppe nyrekrutteringa til det kriminelle miljøet

nyskaffing

substantiv hokjønn

Opphav

av ny (2

Tyding og bruk

  1. det å skaffe seg eller få tak i noe nytt
  2. noko som nettopp er kjøpt eller skaffa (1
    Døme
    • denne bilen er ei nyskaffing

mosjonere

mosjonera

verb

Tyding og bruk

  1. gje nokon mosjon
    Døme
    • mosjonere hestane
  2. drive lettare trening;
    skaffe seg mosjon;
    Døme
    • ho mosjonerer kvar søndag

omrømme 2

omrømma

verb

Opphav

jamfør rom (3 ‘skaffe seg rom’

Faste uttrykk

  • omrømme seg
    ordne sakene sine;
    kome seg or ei mellombels knipe
    • ta opp eit lite lån, så ein får omrømme seg

ha 2

verb

Opphav

norrønt hafa

Tyding og bruk

  1. eige, rå over, disponere
    Døme
    • ha både bil og hytte;
    • ha mykje pengar;
    • miste alt ein eig og har;
    • ha noko å by på;
    • ha noko å leve av;
    • ha noko å leve for;
    • ha makt;
    • ha høve til å ta ein tur;
    • ha god tid;
    • ha tid på seg;
    • ha heile dagen føre seg;
    • ha tillit til nokon;
    • ha lykka med seg;
    • han var ung og hadde livet framfor seg
  2. vere utstyrt med (ein viss eigenskap, eit visst sinnelag eller liknande)
    Døme
    • fjellet har rund topp;
    • rommet har to dører;
    • løva har dusk på halen;
    • ha raudt hår;
    • ha gode evner;
    • ha sans for humor;
    • ha vyrdnad for noko;
    • ha grunn til å smile;
    • ha for vane;
    • ha medynk med nokon;
    • ha noko framandt over seg;
    • ha talent;
    • ha lyst på noko;
    • ha vondt for å innrømme feil;
    • det har sin verdi å kjenne historia
  3. vere knytt til ved slektskap, venskap eller liknande
    Døme
    • ha mann og barn;
    • ha korkje mor eller far;
    • ha gode vener
  4. lide av
    Døme
    • ha feber og influensa;
    • ha vondt i magen
  5. vere utsett for;
    oppleve, møte
    Døme
    • ha fint vêr;
    • ha ei roleg natt;
    • ha ei oppleving;
    • ha glede av noko;
    • ha motgang;
    • ha sorg;
    • ha eit uhell;
    • ha hastverk;
    • ha behov for noko;
    • slik vil ho ha det;
    • korleis har du det?
  6. få over til ny stad eller tilstand;
    føre, flytte
    Døme
    • ha nokon av stad;
    • ha noko på plass;
    • ha opp døra;
    • ha inn sauene;
    • ha ut kyrne;
    • ha seg heim;
    • ha på måling;
    • ha mjølk i kaffien
  7. vere pålagd eller oppteken med;
    vere nøydd eller pliktig til
    Døme
    • ha eksamen;
    • ha lekse;
    • ha geografi;
    • ha time;
    • ha vakt;
    • ha plikter;
    • ha selskap;
    • ha andre ting å tenkje på;
    • ha mykje å gjere;
    • ha noko å seie;
    • ha noko å dragast med
  8. halde (fast) i ein viss tilstand, på ein viss måte eller i ei viss stilling;
    ta vare på
    Døme
    • no har vi han;
    • no har eg det!
    • ha hendene i lomma;
    • ha døra attlaten;
    • ha noko i forvaring;
    • ha noko i fred;
    • ha noko for seg sjølv;
    • ha nokon kjær;
    • ha nokon mistenkt;
    • ha noko i tankane;
    • ha noko på samvitet
  9. bære på seg
    Døme
    • ha klede på seg;
    • ha sekk på ryggen
  10. til modalt hjelpeverb: få, ta imot eller forlange
    Døme
    • skulle ha noko for arbeidet;
    • vil du ha denne kniven?
    • det er av sine eigne ein skal ha det!
    • takk skal du ha!
    • det skal vi ikkje ha noko av!
    • han gjev ikkje opp, det skal han ha
  11. med modal funksjon til verb i infinitiv: måtte, skulle
    Døme
    • du har å lystre;
    • han har å gjere det han er sett til
  12. med visse verb i presens partisipp
    Døme
    • ha landbruksbøker ståande i bokhylla;
    • dei hadde drops liggjande i lomma
  13. brukt som hjelpeverb i samansette verbalformer
    Døme
    • ho har selt garden;
    • han hadde sove lenge;
    • ho hadde reist da eg kom;
    • han har gått heile dagen

Faste uttrykk

  • ha det med å
    ha for vane å, bruke å
    • ho har det med å lage lister
  • ha det til
    tolke på ein bestemd måte
    • dei er ikkje så dumme som nokon vil ha det til
  • ha det
    brukt når ein tek avskil med nokon
    • ha det!, seier han og stryk på dør;
    • da får du ha det
  • ha for seg
    drive med, ta opp, drøfte, behandle
    • kva galskap kan dei ha for seg?
  • ha noko etter nokon
    arve, overta
    • det gode humøret har eg etter mor mi
  • ha noko på nokon
    skulde nokon for noko ugunstig eller ulovleg
    • politiet har noko på han
  • ha seg
    • skaffe seg;
      sørgje for å få
      • ha seg ein pause;
      • han ville ha seg ei hytte
    • henge saman;
      forklarast
      • korleis kan det ha seg?
    • kose seg;
      ha seksuell omgang
      • dei drakk vin og hadde seg
  • kunne ha det så godt
    lide for noko ein har gjort
    • når dei ikkje vil samarbeide, kan dei berre ha det så godt
  • vite kor ein har nokon
    vite kva ein kan vente av nokon
    • det er vanskeleg å vite kor ein har dei

hacke

hacka

verb

Uttale

hækˋke

Opphav

av engelsk hack ‘hakke (på tastatur)'

Tyding og bruk

skaffe seg tilgang til datasystem og datanettverk på ulovleg vis (med å knekkje kodar eller passord)
Døme
  • dei hacka seg inn på nettsidene til bedrifta

opptening

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

det å skaffe seg rett til alderstillegg eller liknande etter ei viss tenestetid
Døme
  • opptening av pensjonspoeng

forsyningsteneste, forsyningstenest

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

  1. verksemd (2) som skaffar og leverer utstyr til ein annan bransje
    Døme
    • forsyningsteneste til oljeindustrien
  2. i militærstell: verksemd for å skaffe og frakte det personellet og utstyret som Forsvaret i krig treng til rett tid og stad
    Døme
    • militær forsyningsteneste

 2

verb

Opphav

norrønt

Tyding og bruk

  1. ta imot, bli gjeven, skaffe seg, kome til å ha
    Døme
    • få pengar;
    • denne får du heilt gratis;
    • ho fekk jobb;
    • dei har fått mange barn;
    • dette produktet er ikkje lenger å få;
    • få melding om møtet;
    • få ein idé;
    • få frekner;
    • få svar;
    • få seg utdanning;
    • få hjelp;
    • få smør når ein kjernar;
    • få bruk for kniv;
    • få god råd;
    • få tilbod om reise;
    • få oppdraget;
    • få i oppgåve å gjere noko;
    • få det som ein vil
  2. bli utsett for, pådra seg
    Døme
    • få feber;
    • få rifter;
    • få skikkeleg vondt;
    • få ballen i hovudet;
    • få juling;
    • no har eg fått nok!
  3. oppnå moglegheit eller tillating til;
    vere forunnt
    Døme
    • får eg kome?
    • få sjå!
    • eg får ikkje for foreldra mine;
    • få vere i fred;
    • om vi får leve så lenge
  4. kome til å
    Døme
    • vi får sjå korleis det går
  5. greie eller slumpe til å gjere, oppnå, fullføre, gjennomføre, påverke
    Døme
    • få problemet vekk;
    • få opp døra;
    • få ned maten;
    • få i seg grauten;
    • få ut flisa frå fingeren;
    • få inn eit slag;
    • få på seg jakka;
    • få i stand den øydelagde bilen;
    • få liv i nokon;
    • få orden på rotet;
    • få laus steinen
  6. vere nøydd til, måtte, burde
    Døme
    • han fekk pent vente;
    • du får ta den støyten;
    • no får du roe deg
  7. måtte, kunne
    Døme
    • vi får vel gå;
    • du får helse;
    • de får ha det;
    • vi får vone det går bra;
    • da får det heller vere

Faste uttrykk

  • få att
    bli gjeven noko som ei følgje av noko ein har gjort
    • berre vent, du skal nok få att for den elendige framferda di!
    • ho opplever at ho får att for innsatsen
  • få bukt med
    vinne over;
    bli herre over
    • få bukt med kriminaliteten
  • få for seg
    tenkje den tanken (at …);
    innbille seg (at …)
    • korleis kunne dei få det for seg at det var lurt å gå på skitur i storm?
  • få fram
    uttrykkje, seie
    • få fram ein viktig bodskap;
    • han fekk så vidt fram ein lyd
  • få frå
    hindre nokon frå å gjere noko
    • politiet gjorde eit siste forsøk på å få han frå å skyte
  • få igjen
    bli gjeven noko som ei følgje av noko ein har gjort
    • han opplever at han får igjen for innsatsen;
    • berre vent, du skal nok få igjen for det du gjorde mot meg
  • få noko på
    prove nokon skyldig
  • få så øyra flagrar
    bli kraftig irettesett;
    få sterk kritikk
  • få til
    greie, lykkast med, oppnå
    • får du til reknestykka?