Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
24 treff
Bokmålsordboka
4
oppslagsord
Nynorskordboka
20
oppslagsord
klabb og babb
Tyding og bruk
rot, virvar
;
Sjå:
klabb
Døme
det vart mykje klabb og babb i feltet før laget endeleg skåra
Artikkelside
klabb
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
klamp
Tyding og bruk
klump
(1)
som heng ved
;
kladd
(1)
Døme
ha klabbar under skiene
vanske som ein sjølv har valda
;
kluss
(2)
klossmajor
Døme
vere ein elendig klabb
Faste uttrykk
klabb og babb
rot, virvar
det vart mykje klabb og babb i feltet før laget endeleg skåra
Artikkelside
keepertabbe
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
tabbe
(
1
I)
av
keeper
som fører til mål for motstandarane
Døme
laget skåra etter ein enorm keepertabbe
Artikkelside
flikk
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
i ballspel: det å sende ballen vidare i (tilnærma) same retning med kort spark eller støyt
Døme
ein flikk med hælen
;
motta ein fin flikk frå ein medspelar
;
han skåra med ein frekk flikk
Artikkelside
vere på bærtur
Tyding og bruk
vere på
villspor
;
vere langt vekke frå der ein skal vere
;
Sjå:
bærtur
Døme
nei, no er du heilt på bærtur!
motstandarane skåra fordi keeperen var på bærtur i feltet
Artikkelside
bærtur
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
tur
(
1
I
, 2)
der ein plukkar
bær
(
1
I
, 1)
Døme
dra på bærtur i skogen om hausten
Faste uttrykk
vere på bærtur
vere på
villspor
;
vere langt vekke frå der ein skal vere
nei, no er du heilt på bærtur!
motstandarane skåra fordi keeperen var på bærtur i feltet
Artikkelside
utteljing
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
utbetaling
;
pengesum
Døme
prosjektet krev store utteljingar
utbyte
(
1
I)
,
resultat
Døme
strevet gav utteljing
;
laget fekk endeleg utteljing på sjansane
–
dvs det skåra
Artikkelside
forlengje
,
forlenge
forlengja, forlenga
verb
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
,
av
for-
(
2
II)
;
av
lang
(
2
II)
Tyding og bruk
gjere lengre i utstrekning
Døme
forlengje vegen
gjere lengre i tid
;
gje lengre varigskap
Døme
forlengje ein kontrakt
;
fristen er forlengd med to dagar
brukt som adjektiv
laget skåra i den forlengde speletida
Faste uttrykk
forlengd arm
person, institusjon eller liknande som handlar på vegner av nokon andre (i ei sak eller ein situasjon)
vere den forlengde armen til industriselskapa i lokalmiljøet
;
dei meinte at fylkesmannen, som statens forlengde arm, måtte finne ei løysing
Artikkelside
distanse
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
distanˊse
;
distanˊgse
Opphav
gjennom
fransk
;
frå
latin
distare
‘stå eit stykke unna’
Tyding og bruk
avstand
(1)
,
mellomrom
(1)
Døme
spelaren skåra frå lang distanse
fullført
strekning
(2)
på ei viss lengd eller innan eit visst tidsrom
Døme
han har planar om å gå heile distansen
;
ho sumde distansen på under ein time
i idrett:
strekning
(2)
på ei viss lengd som skal fullførast
Døme
vinne tre distansar i symjing
;
ha gode løparar på distanse
som etterledd i ord som
kortdistanse
langdistanse
mellomdistanse
i overført tyding: stort skilje
;
avstand
(2)
Døme
få distanse til hendingane
;
mangel på fagleg distanse
Faste uttrykk
stå distansen ut
halde ut til slutt utan å dabbe av
må øve på å stå distansen ut
;
vilje til å stå distansen ut
Artikkelside
annankvar
determinativ
kvantor
Vis bøying
Opphav
norrønt
annarr hverr
;
jamfør
annan
og
kvar
(
2
II)
Tyding og bruk
kvar andre
Døme
annankvar
dag
;
vi skåra mål
annankvar
gong
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 2
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100