Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
1309 результатів
Словник нюношка
1309
oppslagsord
adverb
іменник
середній
Показати відмінювання
Вимова
adverˊb
Походження
av
latin
ad
‘til’ og
verbum
‘ord’
Значення та вживання
ord som oftast er underordna eit verb
eller
adjektiv
og seier noko om grad, måte, stad
eller
tid
Приклад
i ‘køyre fort’ er ‘fort’ eit adverb
Сторінка статті
snøvlete
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
med utydeleg tale
;
snøvlande
Приклад
snøvlete
tale
brukt som adverb:
dei snakka lågt og snøvlete
Сторінка статті
snuble
snubla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
truleg av
snubbe
Значення та вживання
uventa støyte foten mot noko så ein mistar jamvekta
;
falle, ramle
;
snåve
Приклад
han snubla og fall
;
snuble i ein stein
brukt som adverb:
løysinga ligg snublande nær
gå utstøtt
;
vakle
Приклад
jentene snubla ned trappa i mørkeret
brukt som adjektiv:
ein snublande gange
i
overført tyding
: gjere noko på ein feilaktig, usikker
eller
tilfeldig måte
Приклад
bedrifta snubla i regelverket
;
laget snublar seg av garde i cupen
tale med unaturlege avbrot i uttalen av ord
;
stamme, stotre
Приклад
ho var så ivrig at ho snubla i orda
;
han snubla i uttalen av det lange ordet
Фіксовані вирази
snuble over
finne
eller
kome over noko ganske tilfeldig
eg snubla over viktig informasjon på nett
Сторінка статті
omfram
2
II
,
omframt
прийменник
Походження
same opphav som
omfram
(
1
I)
Значення та вживання
ikkje medrekna, i tillegg, utanom
Приклад
ha kosten
omfram
løna
brukt som
adverb
: attpå, dessutan, ekstra
Приклад
han fekk meir
omfram
brukt som forsterkande adverb: svært, uvanleg
Приклад
omfram fin
Сторінка статті
framifrå
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
gild
(2)
,
førsteklasses
,
makelaus
,
ypparleg
Приклад
ein framifrå diktar
;
ei framifrå ordning
brukt som
adverb
framifrå gjort
særskild
,
ekstra
(2)
,
omfram
(
1
I)
Приклад
framifrå fullmakter
;
framifrå tiltak
brukt som
forsterkande
adverb
:
overlag
(
2
II)
,
uvanleg
,
særs
(2)
Приклад
framifrå ven
;
framifrå god
;
framifrå snill
Сторінка статті
tett
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þéttr
Значення та вживання
som ikkje har hol, opningar eller liknande
;
motsett
lek
(
3
III)
Приклад
ein tett dunk
;
taket er tett
som etterledd i ord som
lydtett
lystett
vasstett
som har
tetna
;
tilstoppa
Приклад
vere tett i nasen
;
vasken er tett
som er dekt
eller
fylt av einskilddelar
eller
-individ i stort tal med små mellomrom
Приклад
tett skog
;
ein tett hekk
;
tett busetnad
;
garn med tette masker
samantrengd, konsentrert
;
kompakt
Приклад
tett skydekke
;
tett snødrev
;
tett trengsel
;
tett trafikk
;
dei tettaste konsentrasjonane av oppdrettsanlegg
brukt som
adverb
:
bu tett
;
husa står tett
;
det snør tett
om forhold mellom menneske:
nær
(
1
I
, 2)
,
fortruleg
(1)
Приклад
få til eit tettare samarbeid
brukt som adverb:
jobbe tettare saman
fast bygd
;
fyldig, solid
Приклад
ein tett og undersetsig kar
som har vanskar med å forstå eller oppfatte ting
;
dum, treg
Приклад
vere litt tett
som går føre seg med stutte mellomrom
Приклад
tette togavgangar
;
i tett rekkjefølgje
brukt som
adverb
:
bilane køyrer tett
;
drikke tett
brukt som adverb: nært, utan mellomrom
Приклад
klemme nokon tett inntil seg
;
danse tett saman
;
leve tett på kvarandre
;
kleda slutta tett om kroppen
;
bu tett ved skulen
Фіксовані вирази
halde tett
ikkje seie noko
kome tett på
kome nær
;
bli godt kjent med
han kjem tett på kundane
tett i nøtta
dum, teit
;
tett/tjukk i pappen
avgjersla var heilt tett i nøtta
;
eg kjende meg skikkeleg tett i nøtta
tett i tett
i talrik mengd med små mellomrom
husa ligg tett i tett
Сторінка статті
varm
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
varmr
Значення та вживання
som har høg temperatur
;
som gjev varme
;
heit
(1)
Приклад
varmt og kaldt vatn
;
rykande varm suppe
;
omnen var gloande varm
;
vere sveitt og varm
;
varmt i vêret
;
reise til varmare strøk
;
det er to grader vamare enn normalen
;
måndag blir den varmaste dagen denne veka
brukt som substantiv:
servere litt varmt til kvelds
som held godt på varmen
Приклад
ein varm genser
fersk, ny
Приклад
følgje eit varmt spor
om farge: som inneheld nyansar av raudt eller gult og gjev inntrykk av varme
Приклад
måle himmelen i varme fargar
prega av sterke kjensler
Приклад
bli opphissa og varm
brukt som adverb:
gå varmt føre seg
hjarteleg, kjenslefylt
Приклад
ein varm smil
;
varme ord
;
ei varm røyst
;
arbeide for eit varmare samfunn
brukt som adverb:
tale varmt for noko
Фіксовані вирази
bli varm i trøya
venje seg til forholda
gå ei kule varmt
bli ein oppheita situasjon
;
kome til ein konfrontasjon med høg temperatur
når det vart for mykje stress, kunne det gå ei kule varmt
gå varm
bli overoppheita
maskinen gjekk varm
halde ei sak varm
halde interessa oppe for ei sak
smi medan jernet er varmt
nytte eit lagleg høve når det byr seg
varm om hjartet
glad, rørt
ho blir varm om hjartet når ho tenkjer på hjelpa ho fekk
Сторінка статті
grad
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
latin
gradus
‘steg, trinn’
Значення та вживання
steg
på ein konkret eller abstrakt skala
;
nivå
(2)
,
utstrekning
,
mål
(
1
I)
,
mon
(3)
;
intensitet
,
styrke
(
1
I)
Приклад
landet har stor grad av sjølvforsyning
;
ulike grader av straff
;
grada av stønad kan variere
;
i den grad ein kan kalle dette venskap
som etterledd i ord som
vanskegrad
rang, nivå av utvikling
Приклад
ei akademisk grad
;
embetseksamen av lågare grad
som etterledd i ord som
doktorgrad
generalsgrad
offisersgrad
i språkvitskap: nemning for formene positiv, komparativ og superlativ av eit adjektiv (
eller
adverb)
Приклад
norske adjektiv blir bøygde i grad (fin – finare – finast) og genus
i
matematikk
:
potens
(2)
Приклад
ei likning av første, andre eller tredje grad har den ukjende i første, andre eller tredje potens
eining for vinkelmål som svarer til
¹⁄₉₀
av ein rett vinkel,
¹⁄₃₆₀
av ein sirkel
;
jamfør
gon
Приклад
ein vinkel på 60 grader
;
eit vinkelmål på 60°
eining for inndeling i meridianar og parallellsirklar
Приклад
på 67 grader nordleg breidd
;
70° nord
som etterledd i ord som
breiddegrad
lengdegrad
eining for temperatur
Приклад
vatn koker ved 100 grader celsius (100 °C)
;
det er 25 grader ute
Фіксовані вирази
forhøyr av tredje grad
forhøyr under tortur
gå gradene
avansere steg for steg (i eit yrke
eller liknande
)
i/til ei viss grad
til dels, litt
i ei viss grad kan ein seie det
;
eg er til ei viss grad einig med deg
stige i gradene
rykkje opp
;
avansere
så til dei grader
brukt forsterkande
;
særs, veldig, i høg grad
konserten innfridde så til dei grader
;
ho var så til dei grader misunneleg
Сторінка статті
tapper
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
Значення та вживання
som har
eller
viser mot og uthald i møte med vanskar
;
modig
,
djerv
(1)
,
uthaldande
(1)
Приклад
ei tapper jente
;
eit tappert smil
brukt som adverb:
halde tappert ut
Сторінка статті
grom
прикметник
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
gram
(
3
III)
og
grim
(
2
II)
;
same opphav som
grum
(
1
I)
Значення та вживання
gild, framifrå, storveges
Приклад
ein grom bil
;
dette er
gromme
greier
;
det grommaste rommet i huset
brukt som adverb
koret song gromt
byrg
velseda
;
snill
Приклад
gjer dette, så er du
grom
Сторінка статті
1
2
3
…
131
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
131
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100