Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
49
oppslagsord
stige i gradene
Betydning og bruk
rykke opp
;
avansere
;
Se:
grad
Artikkelside
hufse
verb
Vis bøyning
Opphav
trolig
beslektet
med
hoppe
(
2
II)
Betydning og bruk
riste
(
3
III
, 1)
,
rykke
(1)
Eksempel
hun hufset utålmodig med tømmene
gå med ujevne, støtvise bevegelser
Eksempel
han
hufset
bortover
gjøre noe på slump
;
sjuske
(
2
II)
Eksempel
hufse fra seg arbeidet
slenge, kaste
Eksempel
hufse sekken på ryggen
Faste uttrykk
hufse på seg
gjøre et kast eller rykk med overkroppen
Artikkelside
dansefot
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
evne eller lyst til å
danse
(1)
Eksempel
musikken fikk det til å rykke i dansefoten
;
få testet dansefoten under konserten
;
få vist sine gode danseføtter
Artikkelside
utrykking
,
utrykning
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å rykke ut
;
særlig
: det at politi, brannvesen, ambulanse
eller
militære drar ut med folk og kjøretøyer på oppdrag
linjestart (en
eller
flere bokstaver) til venstre for resten av linjene i en artikkel
eller
spalte
Artikkelside
troppe
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
bare
i forbindelse med
adverb
:
Eksempel
han
troppet
opp i full mundur
Faste uttrykk
troppe av
marsjere bort, oppløse seg; gå av vakt
troppe inn
marsjere
eller
rykke inn
troppe opp
komme, møte fram
troppe på
gå på vakt, begynne vakttjeneste
Artikkelside
tilslag
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
slag
(
1
I)
Betydning og bruk
egentlig
om slag med auksjonshammer:
Eksempel
få
tilslaget
–
få noe til den prisen en har budt
det å slå, rykke, sparke til
Eksempel
gi
tilslag
–
stramme snøret for at fisken skal sitte godt på kroken
;
få skikkelig
tilslag
på ballen
funn
,
treff
Eksempel
ved søk på nettet fikk jeg 55
tilslag
på ordet
Artikkelside
sprangvis
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
i sprang
Eksempel
rykke fram
sprangvis
som adjektiv
: som foregår i sprang
Eksempel
en
sprangvis
utvikling
i militærspråk
:
Eksempel
sprangvis
framrykning
Artikkelside
spjette
verb
Vis bøyning
Opphav
trolig
av
lavtysk
spatten
Betydning og bruk
sprelle
,
rykke
Eksempel
spjette
med armer og bein
Artikkelside
slite
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
slíta
Betydning og bruk
rive i stykker
Eksempel
båten slet fortøyningene
;
slite
av, over, sund
;
oksen slet seg
rykke
,
rive
(
2
II
, 4)
slite
i båndet
;
vinden rev og slet i huset
merke, forringe ved sterk
eller
langvarig bruk
Eksempel
slite
klær og sko
;
slite
hull på buksa
;
malingen var slitt (av)
;
slite
skolebenken
–
også: gå på skole
;
slite
på de samme klærne
–
bruke
;
slite
på nervene
–
ta hardt på
;
slite
ned, ut noe
–
bruke til det er ubrukelig
som
adjektiv
i
perfektum partisipp
:
en slitt skjorte
;
slitte klær
anstrenge seg, streve hardt
Eksempel
slite
seg oppover en bakke
;
slite
og arbeide hele livet
Faste uttrykk
slite med
plages med (
for eksempel
en skade, sykdom)
slite seg ut
streve seg helseløs
Artikkelside
sette
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
setja
,
egentlig
kausativ av
sitte
Betydning og bruk
anbringe
,
plassere
Eksempel
sette
snarer, garn
;
sette
penger i banken
;
sette
bort et barn
;
sette
en i fengsel
;
sette
opp en plakat
;
sette
hesten på stallen
;
sette
fra seg en pakke
;
sette
maten på bordet
;
sette
skoene i gangen
;
sette
ut yngel
plante
(
2
II)
sette
poteter, kål
skrive
sette
ut rykter
;
sette
noe fast
–
feste
;
sette
noe i avisen
–
rykke inn
;
sette
noe på trykk
;
sette
navnet sitt under noe
føde
(
2
II)
sette
barn til verden
satse
,
risikere
sette
livet inn
;
sette
alle krefter inn
;
sette
alt inn på noe
;
sette
50 kr på en hest
refleksivt
:
sette
seg høye mål
;
fyllinga må få tid til å
sette
seg
–
sige tettere sammen
;
sette
seg til bords
;
sette
seg ned
bringe, føre i en viss stilling, tilstand
eller lignende
Eksempel
sette
skrekk, mot i en
;
sette
barn på en
;
sette
vondt på folk
;
sette
en fast
–
målbinde
;
sette
en på glid
;
sette
fyr på
;
sette
i brann
;
sette
over styr
;
sette
noe i system
;
sette
noe i stand
;
sette
døra på gløtt
drive
(
3
III
, 7)
sette
noen ut av spill
;
sette
sinnene i kok
;
sette
noe igjennom
refleksivt
:
sette
seg i gjeld
lage
,
danne
Eksempel
sette
opp en fornærmet mine
;
sette
trutmunn
;
sette
sjøbein
;
sette
øl, deig
–
lage i stand til gjæring
;
sette
opp et dokument
;
sette
opp et teaterstykke
;
sette
musikk til et dikt
;
sette
flekk på duken
refleksivt
:
det satte seg verk i såret
typografisk: stille sammen typer til ord og linjer
Eksempel
sitatene blir satt i kursiv
;
manuskriptet er ferdig til å
settes
begynne (brått)
Eksempel
sette
på sprang
;
sette
noe ut i livet
;
stormen satte inn for alvor
;
sette
i å le, gråte
;
sette
i gang
styrte
sette
etter en
få til å begynne
sette
opp
–
gjøre motstand
;
sette
folk i arbeid
refleksivt
:
sette
seg opp mot noe(n)
;
sette
seg til motverge
;
sette
seg i bevegelse, i sving
føre, frakte (med båt)
Eksempel
sette
en over sundet
gni
,
stryke
Eksempel
sette
noe inn med olje, tjære
Eksempel
sette
opp en stolpe, et telt, et hus
–
reise, bygge
lede
(
2
II
, 2)
,
føre
(
4
IV)
Eksempel
sette
en inn i noe
;
sette
en på noe
;
sette
en på sporet
hisse
,
pusse
(
1
I)
sette
hunden på en
vurdere
Eksempel
sette
eiendommen til en halv million
;
sette
noe(n) høyt
bestemme
Eksempel
refl:
sette
seg fore
;
sette
noe ut av kraft
;
sette
ut noe
–
utsette
;
sette
en stevne
;
sette
streng straff for noe
;
sette
en frist
slå
(
2
II
, 14)
Eksempel
sette
på strømmen, lyset, bremsene
gi i oppdrag
Eksempel
sette
bort et arbeid
;
sette
de riktige personene på saken
;
sette
noen til en jobb, en oppgave
la tre i funksjon
Eksempel
sette
ned en komité
;
retten, møtet er satt
tenke seg, anta
Eksempel
sett at det gikk galt
Faste uttrykk
sette fast
feste; også: arrestere
sette livet til
miste livet (i ulykke
eller lignende
)
sette over
krysse (elv, sund)
sette pris på
verdsette
sette på ende
snu opp ned på (huset), lage oppstyr
sette på gata
si opp fra husrom
sette på porten
avskjedige
sette seg fast
bli sittende fast
sette seg på noe
også: hindre
sette utenfor
stenge ute fra
Artikkelside
Forrige side
Side 4 av 5
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100