Avansert søk

Eitt treff

Bokmålsordboka 49 oppslagsord

huff a meg

Betydning og bruk

brukt som uttrykk for misnøye eller forferdelse;
Se: huff
Eksempel
  • huff a meg, så mye rot!

hylekor

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

gruppe av meningsfeller som uttrykker sterk misnøye over noe
Eksempel
  • delta i hylekoret

hatt

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt hǫttr, hattr

Betydning og bruk

  1. hodeplagg med pull og (vanligvis) brem
    Eksempel
    • hun hadde hatt med slør;
    • han tok hatten av da han kom inn
  2. noe med form som ligner en hatt (1)
    Eksempel
    • hatten på en sopp;
    • fjellene med sine hvite hatter
  3. i overført betydning: rolle (1, 3);
    Eksempel
    • hun sjonglerer mange ulike hatter;
    • han er en person med flere hatter i norsk kulturliv

Faste uttrykk

  • bære sin hatt som en vil
    være fri og uavhengig
  • en fjær i hatten
    noe en kan rose seg av;
    en liten triumf
  • få så hatten passer
    få sterk kritikk
    • de fikk så hatten passet av kritikerne
  • herre min hatt!
    brukes for å uttrykke misnøye eller overraskelse
    • herre min hatt for en oppførsel!
    • herre min hatt, hva gjør du der?
  • ikke være høy i hatten
    føle seg redd eller underlegen
    • han er ikke like høy i hatten nå!
    • hun følte seg ikke særlig høy i hatten da hun så folkemengden
  • la hatten gå rundt
    samle inn penger
  • løfte på hatten
    ta hatten av for å hilse
  • mann med hatt
    bilist som kjører langsomt
  • noe å henge hatten på
    • grunn til klage eller kritikk
      • for den kompromissløse er det lett å finne noe å henge hatten sin på
    • noe å støtte seg til
      • arbeidet blir lettere når en hadde noe å henge hatten på
  • sannelig min hatt!
    utrop som uttrykker forsikring eller overraskelse;
    sannelig
    • det er sannelig min hatt slitsomt å være tilskuer også;
    • sannelig min hatt, der kommer de
  • spise hatten sin
    brukt for å forsikre tilhøreren om at en er sikker i sin sak
    • hvis ikke Brann vinner serien neste år, skal jeg spise hatten min
  • stå med hatten i hånden
    være underdanig
  • ta hatten av for
    vise anerkjennelse eller respekt for
  • ta sin hatt og gå
    plutselig forlate verv, stilling eller lignende, ofte i protest
  • være mann for sin hatt
    gjøre seg gjeldende;
    kunne klare seg selv
  • være på hatt med
    kjenne noen såpass at en hilser

grine

verb

Opphav

norrønt grína

Betydning og bruk

  1. vise misnøye;
    klage, gråte, sutre
    Eksempel
    • grine og klage;
    • det er til å grine over;
    • det er ikke noe å grine for
  2. gjøre grimaser
    Eksempel
    • grine mot sola

Faste uttrykk

  • grine mot en
    vise seg svært tydelig for en
    • fattigdommen grinte mot oss
  • grine på nesen
    vise misnøye
    • han griner på nesen når han leser regnskapene;
    • hun grinte på nesen av den sterke dunsten
  • gå så det griner
    gå svært godt
    • norsk økonomi går så det griner

grynte

verb

Opphav

trolig lydord

Betydning og bruk

  1. om visse dyr, særlig gris: gi fra seg korte strupelyder uten å åpne munnen
    Eksempel
    • grisen grynter
  2. om person: gi fra seg uartikulerte lyder for å uttrykke misnøye
    Eksempel
    • han bare gryntet til svar

flagge

verb

Betydning og bruk

  1. ha flagg heist eller hengt ut
    Eksempel
    • flagge for noen;
    • hele byen flagger i dag
  2. gi tegn med flagg
    Eksempel
    • bli flagget inn som vinner av billøpet
  3. gjøre kjent, vise fram;
    briske seg
    Eksempel
    • flagge sin misnøye;
    • partiet har flagget sitt standpunkt i saken;
    • ikke ha så mye å flagge med

Faste uttrykk

  • flagge hjem
    registrere skip i hjemlandet igjen;
    flytte virksomhet tilbake til hjemlandet
  • flagge på halv stang
    la flagg henge et stykke ned på flaggstang som uttrykk for sorg ved dødsfall og begravelse
  • flagge ut
    registrere skip utenlands, under bekvemmelighetsflagg;
    flytte virksomhet utenlands

utakk

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

Eksempel
  • aldri få annet enn utakk;
  • utakk er verdens lønnordtak

uro

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • være i uro
  2. Eksempel
    • lage uro i klassen
  3. Eksempel
    • en tid full av politisk uro;
    • indre uro i landet
  4. Eksempel
    • kjenne uro i leggmusklene etter løpet
  5. svingende del i urverk
  6. lett dekorasjonsgjenstand som beveger seg med luftdraget

trutmunn

substantiv hankjønn

Opphav

av trut

Betydning og bruk

munn med framskutte lepper
Eksempel
  • sette trutmunnskyte fram leppene som tegn på ettertanke, misnøye, flørt eller lignende

tommel

substantiv hankjønn

Opphav

av norrønt þumall i sammensetning

Betydning og bruk

Faste uttrykk

  • reise på tommelen
    haike
  • vende tommelen ned for
    ikke godkjenne, uttrykke misnøye med (noe, noen)