Розширений пошук

103 результатів

Словник букмола 93 oppslagsord

vant 1

іменник середній

Походження

fra lavtysk eller nederlandsk; opprinnelig ‘noe vevd, flettet’, beslektet med vinde (2

Значення та вживання

  1. sett av vaiere eller tau som støtter mast eller stang
    Приклад
    • stramming av vant og stag
  2. lem rundt ishockeybane
    Приклад
    • slå pucken over vantet

vant 2

прикметник

Походження

egentlig perfektum partisipp av venne

Значення та вживання

  1. som er kommet i vane (med noe)
    Приклад
    • være vant til å arbeide hardt
  2. Приклад
    • vante snekkere får arbeid
  3. Приклад
    • arbeidet gikk sin vante gang;
    • finne sin vante plass

Фіксовані вирази

  • være godt vant
    ha pleid å leve under gode forhold;
    være bortskjemt
    • jeg er godt vant etter å ha bodd hjemme hos bestemor

vante 2

дієслово

Походження

norrønt vanta; beslektet med van-

Значення та вживання

Приклад
  • det vantet ikke på advarsler

vinne 3

дієслово

Походження

norrønt vinna; jamfør vinnende

Значення та вживання

  1. seire (1) (i kamp, konkurranse, valg eller lignende);
    oppnå premie eller gevinst (i konkurranse, lotteri eller spill)
    Приклад
    • de vant slaget;
    • seieren er vunnet;
    • landet har vunnet krigen;
    • vinne over konkurrentene;
    • vinne i en idrettskonkurranse;
    • han vant rettssaken;
    • jeg vant førstepremien;
    • jeg vinner aldri i tipping;
    • vinne og tape med samme sinn
  2. skaffe seg, sikre seg;
    oppnå
    Приклад
    • de vant ære og makt;
    • ha lett for å vinne venner;
    • han har vunnet tilbake tilliten;
    • det er lite å vinne ved en omlegging;
    • ta en snarvei for å vinne tid;
    • vinne tilslutning for en sak
  3. ha krefter til;
    Приклад
    • arbeide alt en vinner;
    • hun løp det forteste hun vant
  4. bli bedre
    Приклад
    • rommet har vunnet på ommøbleringen

Фіксовані вирази

  • vinn eller forsvinn
    situasjon der en må lykkes hvis en fremdeles skal være med videre (i turnering, valg eller lignende)
    • på onsdag er det vinn eller forsvinn for Brann
  • vinne fram
    få tilslutning;
    oppnå framgang
    • vinne fram med ideene sine
  • vinne innpå
    hale innpå
  • vinne seg
    bli bedre;
    komme seg
    • hun vinner seg ved nærmere bekjentskap
  • vinne ut
    utvinne
    • vinne ut olje og gass;
    • vinne ut malm

stor

прикметник

Походження

norrønt stórr

Значення та вживання

  1. av betydelig utstrekning eller omfang;
    diger, dryg, svær;
    motsatt liten (1);
    jamfør større, størst
    Приклад
    • store hus;
    • vokse seg stor og sterk;
    • være stor for alderen;
    • en stor by;
    • de største landene i verden;
    • en stor flokk;
    • en stor familie;
    • et stort smil
  2. som gjør mye av seg;
    Приклад
    • en stor bedrift;
    • Norge har vært en stor eksportør av tørrfisk;
    • tjene store penger;
    • en stor del av innbyggerne;
    • stor forskjell;
    • i stor målestokk;
    • gjøre noen en stor tjeneste;
    • ikke spise stort
    • brukt som adverb:
      • hun gledet seg stort over suksessen;
      • glede seg stort til noe;
      • dominere stort
    • brukt som substantiv
      • kjøpe inn i stort
  3. brukt ved angivelse av beløp, mål, vekt:
    Приклад
    • et beløp, stort kr 45 000;
    • huset er 104 m2 stort
  4. Приклад
    • tidens store politiske spørsmål;
    • det store spørsmål er…;
    • en stor dag;
    • trekke opp de store linjene;
    • i store trekk;
    • arbeide for større rettferdighet;
    • en stor glede;
    • en stor sorg;
    • med største fornøyelse
  5. Приклад
    • ha store tanker om noen eller noe
  6. Приклад
    • bruke store ord
  7. som har høy (sosial) stilling
    Приклад
    • han er blitt en stor mann
  8. dyktig, berømt
    Приклад
    • en stor vitenskapsmann;
    • en stor idrettsutøver;
    • en av våre største skuespillere
    • brukt som substantiv
      • det blir nok noe stort av henne
  9. overmodig
    Приклад
    • være stor på det
  10. ordentlig, riktig
    Приклад
    • du er en stor tosk;
    • han var en stor unge all sin tid
  11. flott, fin
    Приклад
    • ikke være stort vant;
    • holde et stort selskap
  12. full, hel
    Приклад
    • den store kjærligheten;
    • det store tomrom
  13. Приклад
    • være stor nok til å innrømme en feil
  14. brukt i utrop for å uttrykke overraskelse eller lignende
    Приклад
    • du store Gud!
    • du store verden!
    • du store min!

Фіксовані вирази

  • gjøre store øyne
    sperre øynene opp av forbauselse
  • i det store og hele
    alt i alt, stort sett, jevnt over
  • ikke stort annet
    ikke særlig mer;
    nesten bare
    • ikke se stort annet enn svarte skogen;
    • de fleste vet ikke stort annet om meg
  • ikke stort over
    ikke særlig mer enn
    • han kan ikke være stort over 20 år;
    • ikke stort over minstepensjon
  • se stort på
    vurdere i grove trekk uten å henge seg opp i detaljer;
    være mild og overbærende
    • se stort på det
  • store og små
    voksne og barn
  • store oktav
    oktav (2) under lille oktav og to oktaver under enstrøken oktav
  • stort sett
    vurdert samlet med mindre vekt på de enkelte detaljene;
    vanligvis
  • være stor i kjeften
    bruke sterke ord;
    være skrytete
  • være stor på det
    være kry eller overlegen

sisterunde

іменник чоловічий

Значення та вживання

i idrett: siste runde i konkurranse på bane eller lignende
Приклад
  • løperen vant etter en sterk sisterunde

sirkushest

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. dressert hest som gjør kunster på sirkus
  2. person som mestrer en kunst fullt ut
  3. person som er vant med å være i rampelyset i et visst miljø
    Приклад
    • politiske sirkushester;
    • de gamle sirkushestene er tilbake i manesjen

verden står ikke til påske

Значення та вживання

brukt spøkefullt om at en er overrasket;
Приклад
  • vant laget en kamp? Verden står ikke til påske, altså!
  • dette hadde jeg ikke ventet, nå står ikke verden til påske!

ikke kunne med

Значення та вживання

ikke forstå seg på;
ikke være vant til;
Se: kunne, med
Приклад
  • jeg kan ikke med sånne apper

kattens lek med musa

Значення та вживання

oppgjør eller kamp der den ene parten er svært overlegen i styrke;
Se: katt, mus
Приклад
  • håndballkampen ble kattens lek med musa, og hjemmelaget vant stort

Словник нюношка 10 oppslagsord

vant 1

іменник чоловічий

Значення та вживання

vant 2

іменник середній

Походження

frå lågtysk eller nederlandsk; samanheng med vinde (2

Значення та вживання

  1. sett av vaierar eller tau som stør mast eller stong
    Приклад
    • vant og stag held masta på plass
  2. vegg rundt ishockeybane
    Приклад
    • slå pucken over vantet

vante 2

vanta

дієслово

Походження

norrønt vanta; samanheng med van-

Значення та вживання

  1. vere borte;
    Приклад
    • vante på vitet;
    • meg vantar ingenting
  2. Приклад
    • det vantar ikkje på åtvaringar

venje, venne

venja, venna

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt venja; samanheng med vane

Значення та вживання

gje ein vane;
lære opp
Приклад
  • venje kalven til å stå på bås;
  • dei har vant seg til å bruke bilbelte

Фіксовані вирази

  • venje av
    få til å slutte med ein vane
    • venje barnet av med å få bryst
  • venje seg av med
    leggje av ein vane
    • ho prøver å venje seg av med såpeoperaer

van 2

прикметник

Походження

norrønt vanr; samanheng med ven (1

Значення та вживання

  1. som er komen i vane med noko;
    Приклад
    • vere van med å stå tidleg opp

vand 1

прикметник

Походження

eigenleg perfektum partisipp av venje

Значення та вживання

  1. Приклад
    • vere vand til hardt arbeid
  2. øvd, med røynsle;
    Приклад
    • vande fiskarar får plass
  3. Приклад
    • finne sin vande plass

teite

teita

дієслово

Походження

frå engelsk, jamfør teit

Значення та вживання

  1. gjere stram;
    Приклад
    • teite eit vant;
    • du må teite skruen betre
  2. bli stram eller spent
    Приклад
    • kjettingen teitar

vante 1

іменник чоловічий

Походження

samanheng med vant (2 og vott

Значення та вживання

strikka eller hekla handplagg med rom for kvar finger;
jamfør hanske (1
Приклад
  • eit par vantar

levestandard

іменник чоловічий

Походження

etter engelsk standard of living

Значення та вживання

nivå i økonomiske og materielle forhold for eit individ eller ei samfunnsgruppe;
jamfør livsstandard
Приклад
  • dei har vant seg til ein høg levestandard;
  • levestandarden i bydelen er relativt låg

røst

іменник середній

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

del av sida på seglskip for feste av vant (2, 1) og bardunar