Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
33 результатів
Словник букмола
3
oppslagsord
tinge
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þinga
;
av
ting
(
2
II)
Значення та вживання
gjøre avtale om
;
bestille
,
reservere
Приклад
tinge
værelse
;
tinge seg plass på toget
kjøpslå
,
forhandle
Приклад
tinge med kongen
Фіксовані вирази
tinge på
prøve å reservere
tinge på et feriehus
Сторінка статті
ting
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
samme opprinnelse som
ting
(
2
II)
Значення та вживання
omstendighet i tilværelsen eller naturen
;
sak
(7)
,
forhold
(1)
,
anliggende
Приклад
jeg må snakke med deg om en
ting
;
mange ting kom i veien
;
enkelte ting tyder på at han er skyldig
;
han har lett for å glemme ting
;
slike ting gjør henne nervøs
;
det er en god ting at alle får mer frihet
;
de viktige tingene i livet
noe som forekommer eller finner sted
;
fenomen
(1)
,
hendelse
,
begivenhet
,
handling
(1)
Приклад
gjøre ting sammen
;
plutselig skjer det ting
;
politiet avdekket alvorlige ting
;
vi opplevde de merkeligste ting
;
utføre store ting
;
være opptatt med andre ting
mindre stykke av fysisk masse
;
gjenstand
Приклад
kjøpe ting på butikken
;
ha huset fullt av ting
;
pakke sammen tingene sine
;
samle på vakre ting
kunnskap eller ferdighet som hører med til et arbeid eller fag
Приклад
hun kan sine ting
;
lære nye ting
;
ha problemer med å tilegne seg ting
i bestemt form entall:
løsningen
(
1
I)
,
poenget
Приклад
tingen med ferie er å kople av
;
sandaler er ikke tingen på snø
Фіксовані вирази
ikke den ting
ikke noe
det er ikke den ting vi ikke kan more oss over
ingen ting
ikke noe
;
ingenting
(
2
II)
jeg vet ingen verdens ting
;
dette er bedre enn ingen ting
ting og tang
ofte brukt om gjenstander:
et og annet
finne fram ting og tang fra kjelleren
;
loppemarked med ting og tang
;
diskutere ting og tang under møtet
tingenes tilstand
virkeligheten eller situasjonen slik den er fatt
;
stoda
være fornøyd med tingenes tilstand
;
bekymre seg over tingenes tilstand i filmbransjen
Сторінка статті
ting
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þing
Значення та вживання
forsamling av folkevalgte (som utøver lokalt selvstyre)
som etterledd i ord som
allting
folketing
fylkesting
sameting
storting
kortord for Stortinget
Приклад
bli valgt inn på tinget
;
sitte på tinget
forsamling av representanter fra lokallag i en landsomfattende organisasjon
;
landsmøte
Приклад
Skøyteforbundets
ting
er kalt sammen
om
eldre
forhold
: forsamling av frie menn
eller
særskilt valgte utsendinger som drøftet lovspørsmål, rettstvister
eller lignende
Приклад
kalle sammen til
ting
Сторінка статті
Словник нюношка
30
oppslagsord
tinge
tinga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þinga
;
av
ting
(
2
II)
Значення та вживання
gjere avtale om
;
reservere
,
bestille
(1)
Приклад
tinge rom
;
tinge seg skyss
kjøpslå
,
forhandle
Приклад
tinge om betre vilkår
;
tinge med kongen
abonnere på
Приклад
tinge ei avis
Фіксовані вирази
tinge på
prøve å reservere
;
prøve å sikre seg lov til
tinge på leilegheit
Сторінка статті
ting
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
same opphav som
ting
(
2
II)
Значення та вживання
omstende i tilværet eller naturen
;
sak
(7)
,
målemne
,
tilhøve
(1)
Приклад
eg må snakke med deg om ein ting
;
mange ting kom i vegen
;
visse ting tyder på det
;
ho har lett for å gløyme ting
;
sånne ting likar eg ikkje
;
endringa er ein god ting for oss alle
;
dei viktige tinga i livet
noko som førekjem eller finn stad
;
gjerning
(2)
,
handling
(1)
,
fenomen
(1)
,
hending
Приклад
utføre store ting
;
dei venta seg mange ting av han
;
oppleve fæle ting
;
det gjekk føre seg merkelege ting
;
gjere ting i lag
;
drive med andre ting
mindre stykke av fysisk masse
;
gjenstand
(1)
,
emne
(
1
I
, 2)
Приклад
kjøpe inn ting ein treng
;
pakke saman tinga sine
;
ha huset fullt av ting
;
ha vakre ting rundt seg
kunnskap eller dugleik som høyrer med til eit arbeid
eller
fag
Приклад
ho kan sine ting
;
lære nye ting
;
han er god på mange ting
i bunden form eintall:
løysinga
(
1
I)
,
poenget
Приклад
tingen med brokkoli er å dampe han i smør
;
tingen er berre at han er litt sjenert
Фіксовані вирази
ikkje den ting
ikkje noko
det er ikkje den ting dei ikkje kan klare
ingen ting
ikkje noko
;
ingenting
(
2
II)
ho visste ingen ting
ting og tang
ofte brukt om gjenstandar:
eit og anna
finne fram ting og tang frå kjellaren
;
butikken sel ting og tang til badet
;
diskutere ting og tang under møtet
Сторінка статті
ting
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þing
Значення та вживання
forsamling av folkevalde (som utøver lokalt sjølvstyre)
som etterledd i ord som
allting
folketing
fylkesting
sameting
kortord for Stortinget
Приклад
bli vald inn på tinget
;
sitje på tinget
forsamling av representantar frå lokallag i ein landsfemnande organisasjon
;
landsmøte
Приклад
Skiforbundet held ting i mai
om
eldre
forhold
: forsamling av frie menn
eller
særskilt valde utsendingar innanfor eit visst geografisk område til å drøfte og avgjere lovspørsmål, rettstvistar og liknande
Приклад
kome til tings
Сторінка статті
ting
3
III
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
same opphav som
ting
(
1
I)
Значення та вживання
levande skapning
;
kvikende
Приклад
eit stakkars lite ting
Сторінка статті
sjå
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sjá
;
jamfør
sett
(
4
IV)
Значення та вживання
oppfatte med auga
;
oppdage, leggje merke til, bli var
Приклад
eg ser ikkje uten brillar
;
kan du sjå hunden der borte?
brått såg eg noko på vegen framfor meg
;
ho såg seg sjølv i spegelen
;
eg har ikkje sett nokon
vende blikket mot
;
kike
(
1
I)
,
stire
Приклад
sjå der, no regnar det
;
dei ser ein film
;
har du sett intervjuet i avisa?
ho såg gjennom vindauget
forstå
(1)
,
skjøne
;
innsjå
Приклад
han kunne ikkje sjå problemet
;
ho er rik, kan du vel sjå
;
der ser du korleis det går
;
så langt eg kan sjå, skulle det gå bra
få lære eller oppleve, erfare
;
finne
(
5
V
, 1)
, oppdage
;
kome fram til
Приклад
vi får sjå korleis det går
;
denne fuglen er noko vi sjeldan ser her
;
vi ser heimbyen vår på ein annan måte no
;
eg skjønar ikkje kva du ser i henne
;
du skal sjå det går nok bra
leggje positivt merke til
;
vise forståing for,
anerkjenne
(3)
Приклад
leiaren var flink til å sjå dei tilsette
;
ho følte at mannen hennar verkeleg såg henne
;
ein god lærar ser elevane sine
vilje
(
2
II
, 1)
,
ynskje
(1)
;
føretrekkje
Приклад
eg ser helst at du går
;
dei såg helst at ingen sette opp telt på marka
vere saman med
;
treffe
(1)
, møte
Приклад
dei såg kvarandre ofte
;
når skal du sjå han igjen?
betrakte eller døme frå ein bestemd synsvinkel
Приклад
stort sett er folk hyggelege
;
samla sett er resultata betre i år
;
han ser alltid ting på sin eigen måte
;
isolert sett har endringa ikkje store konsekvensar
;
han såg seg sjølv som ein helt
;
generelt sett er laget betre i år
tenkje etter, fundere
Приклад
la meg sjå, det er femten år sidan i år
Фіксовані вирази
ikkje sjå ut
vere fæl å sjå på
huset ser ikkje ut etter brannen
;
rommet ditt ser ikkje ut
sjå bort/vekk frå
ikkje ta omsyn til
;
ikkje rekne med
;
ignorere
vi kan ikkje sjå bort frå det økonomiske aspektet
;
sett vekk frå hovudstaden, kva er den viktigaste byen i landet?
sett bort frå far, kven kjem i bryllaupet?
sjå an
vurdere noko ein tid føre ein tek ei avgjerd
;
tenkje nærmare over
;
avvente
vi ser an situasjonen
;
vi såg det an nokre dagar
;
dei såg tida litt an før dei bestemte seg
;
lat oss sjå vêret an først
;
vi må sjå an folka våre
sjå etter
passe på nokon eller noko
eg ser etter tinga hans medan han er vekke
;
ho ser etter tantebarna sine i helga
leite etter nokon eller noko
eg ser etter fjernkontrollen
;
vi såg etter sopp
sjå for seg
førestille seg
;
kalle fram i medvitet
han ser for seg eit stort flott hus
;
eg såg andletet ditt for meg i draume
sjå fram til
gle seg til, vente på noko
ho ser fram til å samarbeide med dei
sjå gjennom
lese fort (i ei bok eller eit dokument)
sjå innom nokon
besøke nokon (kort)
;
slå av ein prat
ho såg innom meg på laurdag
sjå ned på nokon
kjenne seg betre enn nokon
;
forakte
ho ser ned på alle som ikkje har same utdanning som henne
sjå opp
ver merksam
;
pass på!
sjå opp!
sjå opp for takras
;
du må sjå opp for lause trådar
sjå opp til
setje høgt
;
beundre,
dyrke
(
2
II
, 4)
sjå over
kontrollere noko
kan du sjå over rekneskapen?
sjå på
granske, undersøke
;
vurdere
advokaten skal sjå på saka
;
dette er noko vi må sjå nøye på
kaste eit blikk på
;
ta i augesyn
vil du vere med å sjå på det nye huset vårt?
han såg så vidt på henne
sjå seg nøydd/tvinga til
måtte gjere noko
regjeringa såg seg nøydd til å gå av
;
dei såg seg tvinga til å forlate hus og heim
sjå seg om/omkring/rundt
leite etter noko eller nokon
dei ser seg om etter ein ny stad å bu
;
ho ser seg omkring etter brillene
kike rundt seg
dei ser seg om på det nye kontoret
reise rundt
han vil sjå seg litt rundt i landet
sjå seg råd/i stand til
kunne eller ha høve til å gjere noko
i år ser vi oss råd til ein skikkeleg ferie
;
eg ser meg ikkje i stand til å gå på jobb i dag
sjå seg føre
gå varsamt
;
passe seg
sjå deg godt føre før du kryssar vegen
sjå seg ut
velje ut
ho har sett seg ut ein ny sofa
sjå til
passe på
;
ha tilsyn med, syte for
eg ser til dyra
;
du må sjå til at gjestene får mat
ta fatt på
;
setje i gang med
no får vi sjå til å byrje arbeidet
sjå ut
ha ein bestemd framtoning
;
framstå
(2)
han ser flott ut i den dressen
;
du ser friskare ut i dag
;
det ser ut som vi kan dra no
;
sjå ut kandidatar til oppdraget
sjå ut som/til
gje inntrykk av
;
likne
han ser ut som ein liten engel
;
ho ser ut til å more seg
gje grunn til å tru at noko vil skje
det ser ut som det blir sol i morgon
vere … å sjå til
framstå på ein gjeven måte
han var flott å sjå til
;
ho var verkeleg bedrøveleg å sjå til
Сторінка статті
umenneskeleg
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
unaturleg for menneske
;
uvanleg
,
sjeldsynt
Приклад
ha
umenneskeleg
styrke
svært hard eller nådelaus
;
brutal
,
fæl
(2)
Приклад
få
umenneskeleg
behandling
;
det var eit
umenneskeleg
slit å få tinga på plass
som ein ikkje kan halde ut
Приклад
leve under
umenneskelege
kår
;
føre til umenneskelege lidingar
brukt som
adverb
:
umenneskeleg
vond
Сторінка статті
skipskiste
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
om eldre forhold: kiste der sjøfolk hadde kleda og dei personlege tinga sine om bord
Сторінка статті
sjå etter
Значення та вживання
Sjå:
sjå
passe på nokon eller noko
Приклад
eg ser etter tinga hans medan han er vekke
;
ho ser etter tantebarna sine i helga
leite etter nokon eller noko
Приклад
eg ser etter fjernkontrollen
;
vi såg etter sopp
Сторінка статті
plass
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
plaz
,
gjennom
lågtysk
,
frå
latin
platea
‘brei gate’
;
samanheng
med
plate
Значення та вживання
ope område i by, omgjeve av bygningar og ofte med benker, planter
og liknande
Приклад
byen har mange fine plassar
større, ope område som blir brukt til eit særskilt føremål
som etterledd i ord som
avfallsplass
flyplass
idrettsplass
stad der nokon driv ei viss verksemd
som etterledd i ord som
arbeidsplass
fiskeplass
kontorplass
stad,
lokalitet
(1)
;
tilhaldsstad
Приклад
kome til ein ny plass
;
langs vegen var det mange fine plassar der vi kunne raste
om eldre forhold:
husmannsplass
avgrensa stad der ein kan sitje, stå eller liggje
Приклад
hesten står på plassen sin i stallen
;
det er framleis ledige plassar på toget
stad der noko høyrer til eller skal vere
Приклад
ho fekk plass på studiet i Bergen
volum eller areal som trengst eller kan fyllast
;
rom
(
3
III
, 4)
Приклад
ha god plass
;
det var ikkje plass til dei på bussen
posisjon, rang
;
plassering
Приклад
ha ein framskoten plass i partiet
;
ho kom på andre plass i NM
Фіксовані вирази
falle på plass
ordne seg
;
bli klar
viss finansieringa fell på plass, blir brua ferdig om to år
setje på plass
snakke nokon til rette
;
stramme opp, refse
ho sette motdebattantane på plass
gjere det klart korleis ting skal vere
setja tinga på plass
ta plass
setje seg
;
stille seg opp
vere på sin plass
vere passande, relevant
eller liknande
orsakinga var heilt på sin plass
Сторінка статті
moke
2
II
moka
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
moka
;
av
møk
Значення та вживання
flytte masse med spade, skuffe
eller liknande
;
skufle unna
Приклад
moke veg i snøen
;
dei mokar snø heile vinteren
;
vi må moke i fjøset
slå, kaste
eller
sparke hardt og planlaust
;
mæle
(
4
IV)
,
pelme
(1)
Приклад
moke ballen ut frå mål
;
eg moka tinga mine inn i skapet
Фіксовані вирази
moke i seg
leggje dugeleg innpå med mat
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100