Розширений пошук

180 результатів

Словник букмола 73 oppslagsord

stund

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt stund; sammenheng med stå (3

Значення та вживання

  1. (kort) tidsrom;
    øyeblikk
    Приклад
    • i denne stund;
    • i samme stund;
    • den store stunden er kommet;
    • holde ut til siste stund;
    • være preget av stundens alvor;
    • ha sine lyse stunder;
    • ha en hyggelig stund sammen;
    • ha en ledig stund;
    • jeg kommer om en liten stund
  2. tid, anledning
    Приклад
    • ikke ha stunder til noe

Фіксовані вирази

  • med tid og stunder
    med tiden;
    etter hvert;
    før eller senere

stunde

дієслово

Походження

norrønt stunda

Значення та вживання

  1. lengte, hige
    Приклад
    • stunde hjem;
    • stunde etter noe
  2. nærme seg en viss tid;
    lakke, li
    Приклад
    • det stundet mot vår;
    • det stunder til jul

om noen få/et par strakser

Значення та вживання

om en liten stund;
ganske snart;
Se: straks

straks 1

іменник чоловічий

Походження

av straks (3

Значення та вживання

ørliten stund

Фіксовані вирази

  • om noen få/et par strakser
    om en liten stund;
    ganske snart

snarest

прислівник

Походження

superlativ av snart

Значення та вживання

med en gang, så fort som mulig
Приклад
  • de måtte videre snarest;
  • vi må snarest legge fram saken;
  • snarest mulig

Фіксовані вирази

  • som snarest
    en kort stund;
    i forbifarten;
    kjapt
    • stikke innom naboen som snarest

som snarest

Значення та вживання

en kort stund;
i forbifarten;
kjapt;
Приклад
  • stikke innom naboen som snarest

la høre fra seg

Значення та вживання

si ifra, gi beskjed;
Se: høre, la
Приклад
  • de har ikke latt høre fra seg på en stund

med tid og stunder

Значення та вживання

med tiden;
etter hvert;
før eller senere;
Se: stund, tid

få dotter i ørene

Значення та вживання

plutselig få nedsatt hørsel en liten stund på grunn av ytre påvirkning;
Se: dott, øre

time 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt tími ‘tid, gang’

Значення та вживання

  1. tidsavsnitt på 60 minutter
    Приклад
    • vente i flere timer;
    • timene gikk;
    • han reiser om noen timer;
    • tjene 165 kr i timen;
    • en drøy time;
    • ligge våken i time etter time
  2. brukt i genitiv for å angi varighet:
    Приклад
    • det er tre timers kjøring til hytta;
    • foredraget varer en times tid;
    • få seg noen timers søvn
  3. undervisningsøkt, oftest på 40 eller 45 minutter
    Приклад
    • bråke i timen;
    • komme for sent til timen
  4. ubestemt tidsrom;
    Приклад
    • jeg trodde min siste time var kommet;
    • hans lykkeligste time;
    • oppgjørets time nærmet seg
  5. avtale (1, 2) der en mottar en tjeneste eller behandling
    Приклад
    • bestille time hos frisøren;
    • jeg har time hos legen kl. to

Фіксовані вирази

  • de små timer
    timene etter midnatt
  • i ellevte time
    i siste øyeblikk;
    i siste liten
    • angrepet ble avverget i ellevte time
  • i tolvte time
    i siste øyeblikk
  • på timen
    øyeblikkelig
  • sove i timen
    gå glipp av eller overse noe sentralt
    • lovforslaget viser at regjeringa har sovet i timen
  • time for time
    • mens tiden går
      • vannet stiger time for time
    • med hyppige oppdateringer
      • vi følger situasjonen time for time
  • time ut og time inn
    i mange timer
    • sitte time ut og time inn med et puslespill

Словник нюношка 107 oppslagsord

stund

іменник жіночий

Походження

norrønt stund; samanheng med stå (3

Значення та вживання

  1. (stutt) tidsrom;
    augeblink
    Приклад
    • i denne stunda;
    • i same stunda;
    • den store stunda er komen;
    • kome om ei lita stund;
    • vente ei god stund;
    • ha sine lyse stunder;
    • ha ei ledig stund;
    • ha ei hyggjeleg stund saman
  2. tid, høve
    Приклад
    • ikkje ha stunder til noko

Фіксовані вирази

  • kvar stund
    kva tid som helst
    • snø kjem kvar stund
  • leve i stunda
    leve utan tanke på framtida
  • med tid og stunder
    med tida;
    etter kvart;
    før eller seinare

stunde

stunda

дієслово

Походження

norrønt stunda

Значення та вживання

  1. hike, lengte, trå etter
    Приклад
    • stunde heim;
    • stunde etter noko
  2. nærme seg ei viss tid;
    lakke, lide
    Приклад
    • det stundar mot vår;
    • det stundar til jul

stynje

stynja

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt stynja

Значення та вживання

puste, sukke tungt så det høyrest;
Приклад
  • dei gjekk og stunde i varmen;
  • stynje av smerte

om nokre få/eit par straksar

Значення та вживання

om ei lita stund;
nokså snart;
Sjå: straks

straks 1

іменник чоловічий

Походження

av straks (3

Значення та вживання

ørlita stund

Фіксовані вирази

  • om nokre få/eit par straksar
    om ei lita stund;
    nokså snart

sinn 2

іменник середній

Походження

norrønt sinn

Значення та вживання

  1. gong;
    stund, tid
  2. førre
    Приклад
    • sinn sundag

Фіксовані вирази

  • eitt sinn
    éin gong, på ei viss tid
  • her i sinn
    nyss, for kort tid sidan

liten

прикметник

Походження

norrønt lítill, lítinn; jamfør lite (1

Значення та вживання

  1. som ikkje er stor;
    med avgrensa storleik;
    under middels høg;
    jamfør litle, mindre, minst, små og vesle
    Приклад
    • eit lite hus;
    • ein liten porsjon;
    • vere liten av vekst;
    • ho er bitte lita
  2. svært ung;
    mindreårig
    Приклад
    • da ho var lita;
    • han har eit lite barn;
    • ho er for lita til å gå aleine;
    • stakkars liten!
    • brukt som substantiv:
      • aktivitetar for liten og stor
  3. brukt som substantiv: baby
    Приклад
    • ho skal ha ein liten
  4. som dekkjer eit lite område
    Приклад
    • eit lite land;
    • ein triveleg liten by;
    • ha liten plass
  5. om tid: kortvarig, snau
    Приклад
    • ei lita stund;
    • ein liten pause;
    • ein liten time;
    • ha lita tid;
    • ein liten augeblink;
    • ta ein liten tur
  6. som er utan vekt eller verdi
    Приклад
    • ein liten feil;
    • ein liten detalj;
    • det spelar lita rolle kva du gjer;
    • vise lita interesse;
    • i liten grad
  7. som femner om få einingar, personar eller liknande;
    fåtalig
    Приклад
    • ei lita gruppe

Фіксовані вирази

  • gjere seg liten
    vise seg småleg;
    nedverdige seg
  • kjenne seg liten
    oppfatte seg sjølv som uviktig eller hjelpelaus

snarast

прислівник

Походження

superlativ av snart

Значення та вживання

med ein gong, så fort som mogleg
Приклад
  • vi må fremje saka snarast;
  • snarast mogleg

Фіксовані вирази

  • som snarast
    ei kort stund;
    i forbifarten;
    kjapt
    • ta ein tur til byen som snarast

som snarast

Значення та вживання

ei kort stund;
i forbifarten;
kjapt;
Sjå: snar, snarast
Приклад
  • ta ein tur til byen som snarast

time 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt tími ‘tid, gong’

Значення та вживання

  1. tidseining på 60 minutt
    Приклад
    • togturen tek 2 timar;
    • timane gjekk;
    • ho kjem om ein time;
    • tene 165 kr timen;
    • det regna i time etter time
  2. brukt i genitiv for å vise varigheit:
    Приклад
    • åtte timars arbeidsdag;
    • reisen tek ein times tid;
    • få seg eit par timars søvn
  3. undervisningsøkt, oftast på 40 eller 45 minutt
    Приклад
    • få fri siste timen;
    • bråke i timen
  4. ubestemt tidsrom;
    Приклад
    • i vakne timar om natta;
    • hennar lykkelegaste time
  5. avtale (1, 2) der ein mottek ei teneste eller behandling
    Приклад
    • tinge time hos frisøren;
    • eg har time hos legen kl. to

Фіксовані вирази

  • dei små timane
    timane etter midnatt
    • byen stilna av mot dei små timane
  • ein times tid
    om lag ein klokketime
    • eg blir borte ein times tid
  • i ellevte time
    i siste augeblink;
    i siste liten
    • dei snudde i ellevte time
  • i tolvte time
    i siste liten, svært seint
  • på timen
    straks
  • sove i timen
    gå glipp av eller oversjå noko sentralt
    • lovforslaget syner at regjeringa har sove i timen
  • time for time
    • medan tida går
      • håpet svinn time for time
    • med hyppige oppdateringar;
      tett (9)
      • rapportere om utviklinga time for time
  • time ut og time inn
    i mange timar
    • øve time ut og time inn