Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
116 результатів
Словник букмола
57
oppslagsord
misnøye
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
dansk
misnøje
, etter
tysk
Missvergnügen
Значення та вживання
det å være misnøyd
;
mishag
Приклад
slik behandling skaper
misnøye
hos kundene
;
misnøyen
blant arbeiderne spredte seg
;
se med
misnøye
på noe
Сторінка статті
stell
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
stelle
Значення та вживання
arbeid med å holde ren
eller
i orden
;
pass
(
4
IV)
,
tilsyn
Приклад
pass og stell av barn
;
hundene får godt stell og mye omsorg
;
bilen krever skikkelig
stell
;
det daglige stellet av pleietrengende
som etterledd i ord som
barnestell
fjøsstell
hagestell
orden, skikk
Приклад
få
stell
på noe
;
det er ikke
stell
på noen ting
brukt som etterledd i sammensetninger: sett av gjenstander som hører sammen
;
i ord som
dokkestell
,
koppestell
og
understell
Фіксовані вирази
for et stell!
brukt ironisk for å uttrykke misnøye
hele stellet
alt sammen
;
hele stasen
gjennomføre hele stellet alene
på stell
i orden
hjemme hos oss er alt på stell
rusk, tullete, forstyrret
;
på styr
er du på stell?
smått stell
dårlige greier
det er smått stell med søvnen
;
det var smått stell hjemme hos henne
styre og stell
offentlig administrasjon
være med i styre og stell
arbeid, virksomhet
hun står for styre og stell i huset
Сторінка статті
spill
2
II
,
spell
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
spille
(
3
III)
Значення та вживання
urolig bevegelse
;
veksling
Приклад
nordlysets
spill
;
høstfjellets
spill
av farger
som etterledd i ord som
minespill
livlig virksomhet
Приклад
kreftenes frie
spill
lek
(
1
I
, 1)
Приклад
et
spill
med ord
sammentreff
(2)
Приклад
et
spill
av tilfeldigheter
organisert lek med regler, ofte med ball eller annet utstyr
Приклад
dommeren satte
spillet
i gang
;
laget viste godt
spill
;
ballen er ute av
spill
som etterledd i ord som
angrepsspill
ballspill
sett med kort, brikker
eller lignende
til å spille med
Приклад
sjakk er et spill hvor en må tenke mye
som etterledd i ord som
dataspill
kortspill
puslespill
musikk
(1)
frambrakt på
instrument
(3)
som etterledd i ord som
felespill
klaverspill
aktivitet der en satser penger
eller lignende
i håp om fortjeneste
Приклад
tape penger i spill
som etterledd i ord som
hasardspill
lykkespill
paringslek
Приклад
det er forbudt å skyte tiur på spill
skuespill
(2)
Приклад
spillet
på scenen var av ypperste klasse
tilgjorthet
Приклад
det er bare
spill
fra hans side
enkelt parti, omgang av
spill
(
2
II
, 6)
Приклад
vinne første
spillet
musikkinstrument
som etterledd i ord som
munnspill
trekkspill
teaterstykke
som etterledd i ord som
lystspill
musikkspill
skuespill
Фіксовані вирази
avtalt spill
hemmelig avtale til egen fordel
drive sitt spill med noen
drive ap med noen
;
holde noen for narr
fritt spill
spillerom
ha fritt spill
;
gi fritt spill
;
kommersielle krefter får fritt spill
gjøre gode miner til slett spill
ikke vise misnøye
;
late som ingenting
ha en finger med i spillet
være med, virke inn
høyt spill
spill med stor innsats
;
dristig spill
sette på spill
risikere å tape eller miste
sette æren på spill
sette ut av spill
overrumple
,
distrahere
den nye informasjonen satte dem helt ut av spill
hindre i å fungere
eller
delta
kneskaden har satt meg ut av spill i flere uker
slå spillet over ende
brått avbryte noe
spill for galleriet
falsk
eller
hyklersk
opptreden brukt for å gjøre andre til lags
høringen var et spill for galleriet
;
tomme ord og spill for galleriet
stå på spill
være i fare for å gå tapt
store beløp kan stå på spill
Сторінка статті
grine på nesa
Значення та вживання
vise misnøye
;
Se:
grine
,
nese
Приклад
han griner på nesa når han leser regnskapene
;
hun grinte på nesa av den sterke dunsten
Сторінка статті
rynke på nesa
Значення та вживання
vise misnøye
;
Se:
nese
,
rynke
Сторінка статті
gjøre gode miner til slett spill
Значення та вживання
ikke vise misnøye
;
late som ingenting
;
Se:
mine
,
spill
Сторінка статті
for et stell!
Значення та вживання
brukt ironisk for å uttrykke misnøye
;
Se:
stell
Сторінка статті
skrekk og gru
Значення та вживання
Se:
skrekk
redsel og uhygge
Приклад
det var med skrekk og gru jeg leste avisen
;
tenke med skrekk og gru på
brukt som uttrykk for misnøye eller forferdelse
Приклад
skrekk og gru så stor forskjell det er på elever
Сторінка статті
stryke noen medhårs
Значення та вживання
behandle noen med forsiktighet for å unngå konflikt eller misnøye
;
Se:
medhårs
Приклад
han smisker aldri og stryker ingen medhårs
Сторінка статті
herre min hatt!
Значення та вживання
brukes for å uttrykke misnøye eller overraskelse
;
Se:
hatt
Приклад
herre min hatt for en oppførsel!
herre min hatt, hva gjør du der?
Сторінка статті
Словник нюношка
59
oppslagsord
misnøye
іменник
середній або жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
dansk
misnøje
, etter
tysk
Missvergnügen
Значення та вживання
det å vere misnøgd
;
mishag
Приклад
slik behandling skaper misnøye hos publikum
;
sjå med misnøye på noko
Сторінка статті
stell
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
stelle
(
2
II)
Значення та вживання
arbeid med å halde rein
eller
i orden
;
pass
(
4
IV)
,
tilsyn
Приклад
pass og stell av barn
;
plantene skal ha rett stell for å trivast
;
han tek seg av stellet i fjøset
som etterledd i ord som
barnestell
fjøsstell
hagestell
orden, skikk
Приклад
få stell på noko
;
det er ikkje stell på nokon ting
brukt som etterledd i samansetningar: sett av einskildting som høyrer saman
;
i ord som
dokkestell
,
koppestell
og
understell
brukt som etterledd i samansetningar i nemning for offentleg institusjon
;
verk
(
2
II
, 5)
;
i ord som
helsestell
,
skulestell
,
vegstell
Фіксовані вирази
for eit stell!
brukt ironisk for å uttrykkje misnøye
heile stellet
alt saman
;
heile stasen
gjennomføre heile stellet aleine
på stell
i orden
alt er på stell hos oss
rusk, tullete, forvirra
;
på styr
er du på stell?
smått stell
dårlege greier
det var smått stell med rosande ord
;
det er smått stell heime hos henne
styre og stell
offentleg administrasjon
bli vald inn i styre og stell
arbeid, verksemd, virke
ho tok mesteparten av styre og stell i heimen
Сторінка статті
spel
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
spele
Значення та вживання
uroleg rørsle
;
veksling
Приклад
sjå spelet av nordlyset på himmelen
;
eit spel av fargar
som etterledd i ord som
minespel
livleg verksemd
Приклад
det frie spelet på pengemarknaden
leik
(1)
Приклад
eit spel med ord
organisert leik med reglar, ofte med ball eller anna utstyr
Приклад
laget viste godt spel
;
ballen er ute av spel
som etterledd i ord som
angrepsspel
ballspel
sett med kort, brikker eller liknande til å spele med
Приклад
ludo er eit spel som passar for alle
som etterledd i ord som
brettspel
dataspel
puslespel
musikk
(1)
fått fram på
instrument
(3)
Приклад
eit stemne med leik og spel
som etterledd i ord som
felespel
klaverspel
aktivitet der ein satsar pengar
eller liknande
i von om forteneste
Приклад
spel på automatar
som etterledd i
hasardspel
lykkespel
leik
(5)
som fugl driv med i paringstida
Приклад
det er forbode å skyte tiur på spel
skodespel
(2)
Приклад
spelet på scena var av beste merke
tilgjersle
Приклад
det er berre spel frå hennar side
einskild omgang, parti av eit
spel
(
1
I)
Приклад
vinne første spelet
musikkinstrument
som etterledd i ord som
munnspel
trekkspel
teaterstykke
som etterledd i
lystspel
musikkspel
skodespel
Фіксовані вирази
avtalt spel
avtale i løynd til eigen føremon
drive spel med nokon
drive ap med nokon
;
halde nokon for narr
fritt spel
spelerom
få fritt spel
;
gje nokon fritt spel
gjere gode miner til slett spel
ikkje vise misnøye
;
låst som ingenting
ha ein finger med i spelet
vere med, verke inn
høgt spel
spel med stor innsats
;
dristig spel
setje på spel
risikere å tape eller miste
setje livet på spel
setje ut av spel
overrumple
,
distrahere
den nye informasjonen sette han heilt ut av spel
hindre i å fungere
eller
delta
kneskaden har sett meg ut av spel i fleire veker
spel for galleriet
falsk eller
hyklersk
framferd brukt for å gjere andre til lags
høyringa var eit spel for galleriet
;
tomme ord og spel for galleriet
stå på spel
vere i fare for å gå tapt
liv og helse står på spel
Сторінка статті
skjelle ut
Значення та вживання
gje høglydt uttrykk for misnøye
;
kjefte veldig,
refse
;
Sjå:
skjelle
Приклад
han skjelte ut ordføraren
Сторінка статті
skjelle
2
II
skjella
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
skella
;
av
skjelle
(
3
III)
Значення та вживання
gje uttrykk for sinne og misnøye på ein høgrøysta måte
;
bruke kjeft på,
kjefte
,
skjenne
Приклад
han skjeller på ungane
;
nabokjerringa står på trappa og skjeller
Фіксовані вирази
skjelle huda full
gje (nokon) drygt med vondord
;
kjefte veldig,
refse
dei skjelte meg huda full
skjelle og smelle
kjefte høgt på nokon
skjelle ut
gje høglydt uttrykk for misnøye
;
kjefte veldig,
refse
han skjelte ut ordføraren
Сторінка статті
tilrop
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
rop retta til nokon, som åtvaring, uttrykk for misnøye, hyllest
eller liknande
Приклад
talaren vart møtt med piping og tilrop
;
oppmuntrande tilrop
Сторінка статті
medhårs
прислівник
Значення та вживання
med håra
;
motsett
mothårs
(1)
Приклад
børste pelsen medhårs
i overført tyding: utan motstand
Приклад
politikarane slukte kamelar medhårs
Фіксовані вирази
stryke nokon medhårs
behandle nokon med varsemd for å unngå konflikt eller misnøye
ein skal lage litt uro og ikkje stryke nokon medhårs
Сторінка статті
beklage
beklaga
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Вимова
beklaˊge
Походження
gjennom
bokmål
;
frå
lågtysk
Значення та вживання
seie seg lei for
;
be om orsaking for
Приклад
ho beklaga at planane stranda
Фіксовані вирази
beklage seg
klage si naud
ikkje beklag deg!
beklage seg over
gje uttrykk for misnøye med
beklage seg over situasjonen
Сторінка статті
uttrykkje
,
uttrykke
uttrykkja, uttrykka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
etter
tysk
;
frå
fransk
exprimer
Значення та вживання
meddele språkleg eller på anna vis
;
ytre, seie, formulere
Приклад
uttrykkje stor takk
;
uttrykkje kva ein meiner
;
dei uttrykte si misnøye
;
valet uttrykkjer folkeviljen
;
gjennom kunsten uttrykkjer ho at det finst håp
fastsetje med ein verdi eller eit mål
Приклад
finn lengda uttrykt i meter
Фіксовані вирази
uttrykkje seg
ordleggje seg
;
formulere noko munnleg eller skriftleg
uttrykkje seg klart
;
måten ein uttrykkjer seg på
Сторінка статті
utakk
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
inga takk
;
utakksemd
,
misnøye
Приклад
få berre utakk for strevet
Сторінка статті
1
2
3
4
5
6
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
6
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100