Avansert søk

166 treff

Bokmålsordboka 79 oppslagsord

gate 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

norrønt gata

Betydning og bruk

  1. ferdselsåre i by eller tettsted med husrekker på begge sider;
    forkortet g. i adresser
    Eksempel
    • gå ut på gata;
    • gå gate opp og gate ned;
    • krysse gata;
    • bo i Kongens gate;
    • butikken ligger rett over gata
  2. ryddet stripe i skog

Faste uttrykk

  • gatas parlament
    det at folk øver press på myndighetene ved gatedemonstrasjoner og lignende;
    utenomparlamentarisk virksomhet
  • gå på gata
    drive prostitusjon
  • i samme gate
    i samme kategori, av samme slag
  • mannen i gata
    typisk representant for folket;
    folk flest
  • på åpen gate
    i full offentlighet så forbipasserende kan se det
    • bli slått ned på åpen gate
  • sette på gata
    gjøre husløs, si opp (leieboer)

gate 2

substantiv hankjønn

Uttale

gæit

Opphav

fra engelsk

Betydning og bruk

utgang (2) på flyplass

rørgate

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

(ryddet) gate (1, 2) for større rørledning til kraftstasjon eller vannforsyning

sentrumsgate

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

gate i sentrum av en by

sidegate

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

gate som tar av fra en annen (større) gate;

rennestein

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. renne i gate mellom kjørebane og fortau, til avløp for regn- eller spillvann
  2. i overført betydning: forhold eller livsførsel preget av fornedrelse og uverdige kår
    Eksempel
    • havne i rennesteinen

brulegge, brolegge

verb

Opphav

av bru

Betydning og bruk

legge dekke av naturlig eller kunstig stein på gate, vei eller plass
Eksempel
  • brulegge gatene;
  • en brulagt vei

brulegning, brolegning

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

brulagt dekke på gate, vei eller plass
Eksempel
  • brulegning og asfalt i gater og på plasser

prospekt

substantiv intetkjønn

Opphav

fra latin ‘utsikt’, av prospicere ‘se fram’

Betydning og bruk

  1. utsiktsbilde av et landskap, en by, en bygning eller lignende
  2. (reklame)brosjyre for et forretningstiltak, et tilbud, en leilighet eller lignende
  3. trykt redegjørelse for et firmas økonomiske stilling med mer for å orientere aksjonærer og interessenter
  4. trykt oversikt over planer og framtidsutsikter som interesserte kan få i forbindelse med innbydelse til aksjetegning, kjøp av obligasjoner eller lignende
  5. i Russland: lang, bred og rett gate

plass

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt plaz, gjennom lavtysk, fra latin platea ‘åpen plass, gate’; beslektet med plate

Betydning og bruk

  1. åpent område i by, omgitt av bygninger og ofte med benker, beplantning og lignende
    Eksempel
    • en by med mange plasser og torg
  2. større, åpent område som blir brukt til et spesielt formål
  3. sted der det foregår en bestemt virksomhet
  4. Eksempel
    • komme til en ny plass;
    • det er mange fine plasser i Finnmark
  5. om eldre forhold: husmannsplass
  6. avgrenset sted der en kan sitte, stå eller ligge
    Eksempel
    • det var bare noen få plasser ledige da forestillingen begynte;
    • bussen var fylt til siste plass
  7. sted der noen hører til eller skal være
    Eksempel
    • plass på sykehjemmet;
    • ha fast plass på laget
  8. volum eller areal som trengs eller kan fylles;
    Eksempel
    • ha god plass;
    • nå er det ikke plass til flere;
    • gi plass for avstigning!
  9. posisjon, rang;
    plassering
    Eksempel
    • ha en framskutt plass i partiet;
    • komme på andre plass

Faste uttrykk

  • falle på plass
    ordne seg;
    bli klar
    • hvis alt faller på plass, kan bygget stå ferdig om et år
  • sette på plass
    • irettesette noen;
      snakke noen til rette
      • hun våget å sette dem på plass
    • gjøre det klart hvordan ting skal være
      • dommen skal sette tingene på plass
  • ta plass
    sette seg;
    stille seg opp
  • være på sin plass
    være passende, relevant eller lignende
    • beklagelsen er på sin plass

Nynorskordboka 87 oppslagsord

gate 3

gata

verb

Opphav

av gatt

Tyding og bruk

lage hol;
Døme
  • gate ut eit hol;
  • gate knapphol;
  • ei øks til å gate med

Faste uttrykk

  • gate utor
    pirke noko ut

gate 1

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt gata; same opphav som gote (1

Tyding og bruk

  1. ferdselsveg i by eller tettstad med hus på sidene;
    forkorta g. i adresser
    Døme
    • ei lang gate;
    • gå gate opp og gate ned;
    • krysse gata;
    • det er mykje folk i gatene;
    • handle i butikken rett over gata
  2. snauhogge belte i skogen
    Døme
    • lage ei gate for kraftleidningane
  3. geil (1, 1) for krøter

Faste uttrykk

  • gå på gata
    prostituere seg
  • i same gata
    i same kategorien
  • mannen i gata
    typisk representant for folket;
    folk flest
  • på open gate
    i full offentlegheit så forbipasserande kan sjå det
    • ranet skjedde på open gate
  • setje på gata
    gjere huslaus; seie opp (leigetakar)

gate 2

substantiv hankjønn

Uttale

gæit

Opphav

frå engelsk

Tyding og bruk

utgang (2) på flyplass

skulepatrulje, skolepatrulje

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

patrulje av skuleelevar som hjelper skulekameratane sine over veg eller gate på trafikkfarlege stader nær skulen

røyrgate

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

(rydda) gate (1, 2) for større røyrleidning til kraftstasjon eller vassforsyning

sentrumsgate

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

gate i sentrum av ein by

setje på gata

Tyding og bruk

gjere huslaus; seie opp (leigetakar);
Sjå: gate, setje

rennestein

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. renne i gate mellom køyrebane og fortau, til avløp for regn- eller spillvatn
  2. i overført tyding: tilhøve eller livsførsel prega av fornedring og uverdige kår
    Døme
    • hamne i rennesteinen

bruleggje, brulegge

bruleggja, brulegga

verb

Tyding og bruk

leggje dekke av naturstein eller kunstig stein på gate, veg eller plass
Døme
  • bruleggje parkeringsplassen med betongstein

brulegging

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

  1. det å bruleggje
    Døme
    • vere i full gang med brulegging
  2. brulagt dekke på gate, veg eller plass
    Døme
    • leggje ny brulegging på fortauet