Розширений пошук

67 результатів

Словник букмола 54 oppslagsord

forsøke

дієслово

Походження

fra lavtysk, fra tysk ‘søke mot et mål’; av for- (2 og søke

Значення та вживання

gjøre et forsøk på noe;
Приклад
  • forsøke alle midler;
  • forsøk å ta deg sammen!
  • hun har forsøkt alt

Фіксовані вирази

  • forsøke seg
    prøve uten å være sikker på å lykkes
    • han forsøkte seg som skuespiller
  • forsøke seg på noen
    gjøre tilnærmelser overfor noen

spenne bein for/under

Значення та вживання

Se: spenne
  1. plassere foten sin foran en annens fot slik at hen snubler
  2. forsøke å ødelegge for en annen
    Приклад
    • været spenner bein for turplanene;
    • rapporten kan spenne bein under det vi står for

spenne 3

дієслово

Походження

norrønt sperna, spenna

Значення та вживання

støte til med foten;
Приклад
  • de spente og slo;
  • jeg spenner imot med beina

Фіксовані вирази

  • spenne bein for/under
    • plassere foten sin foran en annens fot slik at hen snubler
    • forsøke å ødelegge for en annen
      • været spenner bein for turplanene;
      • rapporten kan spenne bein under det vi står for
  • spenne fra
    løsne (særlig hest fra vogn)
    • spenne fra hesten og sette den på stallen
  • spenne krok for
    sette beinet slik at en annen snubler i det

utbrudd, utbrott

іменник середній

Походження

av utbryte

Значення та вживання

  1. plutselig og voldsom start, framvekst eller lignende av noe
    Приклад
    • utbruddet av omgangssyke;
    • vulkanen hadde utbrudd i forrige uke
  2. det at en hvilende sykdom som herpes eller eksem gir symptomer som utslett, sår eller lignende
  3. i sykkelritt eller løp: det å (forsøke å) bryte ut fra en gruppe;
    Приклад
    • tre av løperne forsøkte seg på et utbrudd
  4. plutselig følelsesuttrykk;
    brå ytring;
    Приклад
    • komme med et rasende utbrudd

ulærd

прикметник

Походження

jamfør lærd

Значення та вживання

som mangler boklige eller faglige kunnskaper;
Приклад
  • en ulærd lærer;
  • være ulærd i kunsthistorie
  • brukt som substantiv:
    • forsøke å nå ut til de ulærde

ville til livs

Значення та вживання

Se: liv, ville
  1. ønske eller forsøke å ta livet av
    Приклад
    • mange vil ulven til livs
  2. få slutt på
    Приклад
    • han vil rasismen til livs

i tukt og ære

Значення та вживання

på sømmelig vis;
Se: ære, tukt
Приклад
  • forsøke å leve i tukt og ære

tukt

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt tykt; fra lavtysk

Значення та вживання

  1. streng oppdragelse eller atferdsnorm fra forelder eller annen formynder;
    Приклад
    • holde streng tukt;
    • bli holdt under kirkens tukt;
    • bøye seg for foreldrenes tukt
  2. tukt (1) med bruk av kroppslig straff
    Приклад
    • bli utsatt for tukt;
    • på den tiden var det vanlig å praktisere tukt

Фіксовані вирази

  • i tukt og ære
    på sømmelig vis
    • forsøke å leve i tukt og ære
  • ikke ta tukt
    ikke bli bedre eller lydigere av å bli straffet
  • med tukt å melde
    ærlig talt;
    når sant skal sies
    • med tukt å melde var det ganske kjedelig

telle sauer

Значення та вживання

(fåfengt) forsøke å få sove (ved å telle imaginære sauer);
Se: telle

telle

дієслово

Походження

norrønt telja

Значення та вживання

  1. slå fast hvor mange enheter det er av noe i en mengde (ved å peke eller nevne)
    Приклад
    • telle bøkene i hylla;
    • hun talte hvor mange kopper hun hadde;
    • han teller åtte lastebiler på kaia
  2. nevne tall etter hverandre i den rekkefølgen de står i tallrekken
    Приклад
    • telle til tolv;
    • telle takten
  3. holde regning med;
    holde tall på
    Приклад
    • telle dagene til jul;
    • telle trafikken i hovedgata
  4. være av betydning eller verdi;
    være viktig;
    gjelde
    Приклад
    • gjøre en innsats som teller;
    • det er bare standpunktkarakterene som teller
  5. være på
    Приклад
    • flokken teller sju dyr

Фіксовані вирази

  • telle med
    bli regnet med;
    bli tillagt vekt;
    være av verdi
    • telle med i selskapslivet
  • telle opp
    få tall på;
    regne opp
    • hun talte opp pengene fra basaren
  • telle over
    telle for å kontrollere;
    regne over
  • telle på knappene
    være i tvil om hva en skal gjøre eller velge
  • telle sauer
    (fåfengt) forsøke å få sove (ved å telle imaginære sauer)

Словник нюношка 13 oppslagsord

forsøkje, forsøke

forsøkja, forsøka

дієслово

Походження

frå lågtysk, frå tysk ‘søkje mot eit mål’; av for- (2 og søkje (2

Значення та вживання

gjere eit forsøk på noko
Приклад
  • han har forsøkt alt;
  • forsøkje å finne løysingar

Фіксовані вирази

  • forsøkje seg
    freiste å gjere noko utan å vere sikker på å lukkast
    • ho forsøkte seg på ein solokarriere

ro seg ut av

Значення та вживання

kome seg ut av ein floke (ved å endre taktikk);
Sjå: ro
Приклад
  • forsøke å ro seg ut av dei vanskelege diskusjonane

ro 5

дієслово

Походження

norrønt róa

Значення та вживання

  1. drive fram eit fartøy i vatn med bruk av årer;
    skysse eller frakte i robåt
    Приклад
    • ro båten i land;
    • ro over fjorden;
    • ro folk ut til øya
  2. vere på fiske med robåt eller annan fiskebåt
    Приклад
    • sonen ror i Stamsund
  3. gjere rørsler som liknar på det å ro (5, 1)
    Приклад
    • endene rodde ute på sundet;
    • ørna rodde gjennom lufta
  4. prøve å snakke seg vekk frå eit utriveleg emne;
    bortforklare
    Приклад
    • politikarane ror for harde livet

Фіксовані вирази

  • ro fiske
    drive fiske med robåt
    • han har rodd fiske i årevis
  • ro i land
    få i stand til slutt, etter ein viss innsats
    • handballaget rodde i land ein velfortent siger;
    • dei rodde arrangementet trygt i land
  • ro seg i land
    kome seg ut av ein floke (ved å endre taktikk)
  • ro seg ut
    gje seg i kast med noko som ein ikkje maktar;
    gå over streken
    • dei har rodd seg for langt ut i eit område som dei ikkje har kompetanse på;
    • ro seg ut i ein håplaus diskusjon
  • ro seg ut av
    kome seg ut av ein floke (ved å endre taktikk)
    • forsøke å ro seg ut av dei vanskelege diskusjonane

tentativ

прикметник

Походження

av latin tentare ‘forsøke, prøve seg fram’

Значення та вживання

som ikkje er endeleg fastsett;
Приклад
  • setje ein tentativ dato for bryllaupet;
  • gjere eit tentativt anslag

tøye 2

tøya

дієслово

Походження

norrønt teygja

Значення та вживання

  1. gjere lengre eller vidare;
    dra, strekkje
    Приклад
    • tøye musklane
  2. få til å vare lengst mogleg eller auke så mykje som mogleg
    Приклад
    • tøye midlane så langt råd er;
    • tøye evnene til det maksimale;
    • vi får tøye tolmodet endå litt til
  3. tilpasse utover det som er lovleg eller akseptabelt
    Приклад
    • tøye reglane;
    • tøye lova

Фіксовані вирази

  • tøye grensene
    gjere noko som går ut voer det tillatne eller forventa
  • tøye seg
    • gjere seg lang
      • han tøyer seg for å nå taket
    • strekkje seg
      • tøye seg fram over bordet
    • forsøke å oppnå;
      vere villig til noko
      • ha eit ideal å tøye seg etter;
      • partane har tøygd seg langt for å få til ei semje
  • tøye strikken
    nærme seg grensa for det som er akseptabelt
  • tøye ut
    • strekkje musklane (etter trening)
    • gjere lengre

søkje 1, søke 1

søkja, søka

дієслово

Походження

norrønt sǿkja

Значення та вживання

  1. leite etter;
    prøve å finne
    Приклад
    • søkje etter overlevande;
    • hjelpemannskap har søkt i heile natt;
    • han søkjer på internett for å finne informasjon
  2. vende seg til nokon for å få hjelp, støtte eller liknande
    Приклад
    • søkje hjelp;
    • søkje lykka;
    • søkje Gud;
    • guten søkjer trøyst hos faren;
    • ho søkte venskap
    • brukt som adjektiv:
      • ei søkjande sjel
  3. forsøke å skaffe seg
    Приклад
    • bedrifta har søkt etter nye tilsette
  4. gje seg i veg til;
    ta leia til
    Приклад
    • søkje lege;
    • laksen søkjer opp i elvane for å gyte;
    • båtane søkte hamn i uvêret
  5. skriftleg oppmode om å få stilling, stipend eller liknande
    Приклад
    • søkje ei stilling;
    • søkje på sommarjobb;
    • søkje stipend;
    • søkje om løyve;
    • han søkjer om å få dekt reiseutgiftene;
    • etter nokre år nordpå søkte ho seg sørover att

Фіксовані вирази

  • søkje opp
    leite etter;
    finne fram
    • søkje opp namnet på nettet
  • søkje seg til
    vende seg til (for å få studieplass, arbeid eller liknande)
    • søkje seg til ein skule nær bustaden;
    • mange søkjer seg til andre yrke

kur 2

іменник чоловічий

Походження

av fransk cour ‘hoff, flørting’

Фіксовані вирази

  • gjere kur til
    • vise romantisk merksemd til ein annan person;
      flørte med;
      kurtisere
      • alle jentene gjer kur til guten
    • forsøke å innynde seg hos nokon
      • statsministeren gjorde kur til opposisjonen

hysje 2, hysse

hysja, hyssa

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

lydord; samanheng med hose (2

Значення та вживання

  1. be nokon vere stille eller bråke mindre
    Приклад
    • ho hysjar på meg
  2. fare susande av stad, suse i veg;
    Приклад
    • han køyrde så det var berre så det hysja;
    • han hysja i veg

Фіксовані вирази

  • hysje ned
    • få til å vere stillare;
      roe ned
      • læraren hysjar ned elevane
    • forsøke å skjule;
      dysse ned
      • sjølvmorda vart hysja ned

tøye seg

Значення та вживання

Sjå: tøye
  1. gjere seg lang
    Приклад
    • han tøyer seg for å nå taket
  2. strekkje seg
    Приклад
    • tøye seg fram over bordet
  3. forsøke å oppnå;
    vere villig til noko
    Приклад
    • ha eit ideal å tøye seg etter;
    • partane har tøygd seg langt for å få til ei semje

gjere kur til

Значення та вживання

Sjå: kur
  1. vise romantisk merksemd til ein annan person;
    flørte med;
    Приклад
    • alle jentene gjer kur til guten
  2. forsøke å innynde seg hos nokon
    Приклад
    • statsministeren gjorde kur til opposisjonen