Розширений пошук

60 результатів

Словник букмола 28 oppslagsord

faktisk

прикметник

Походження

fra tysk; av faktum

Значення та вживання

  1. virkelig, reell
    Приклад
    • faktisk fortjeneste;
    • faktiske opplysninger;
    • de faktiske forhold;
    • boka ble faktisk populær
  2. brukt som adverb: sant å si
    Приклад
    • jeg vet faktisk ikke

granngivelig

прислівник

Походження

beslektet med grann (2

Значення та вживання

Приклад
  • det hørtes granngivelig slik ut;
  • jeg husker granngivelig at hun sa det;
  • slik ser det granngivelig ut

underdrive

дієслово

Походження

etter mønster av overdrive

Значення та вживання

uttrykke for varsomt;
tillegge noe mindre betydning enn det faktisk har
Приклад
  • hun underdrev alltid sine egne bedrifter;
  • det er ikke å underdrive å si at det gikk i dass

selvoppfyllende profeti

Значення та вживання

det at forventninger til at noe bestemt skal skje, medvirker til at det faktisk skjer;

være på linje

Значення та вживання

ha samme syn, være enig;
Se: linje
Приклад
  • i denne saken er vi faktisk helt på linje

strengt tatt

Значення та вживання

i virkeligheten;
sant å si;
i grunnen;
Se: streng

selvoppfyllende, sjøloppfyllende

прикметник

Значення та вживання

som går i oppfyllelse uten påvirkning utenfra

Фіксовані вирази

  • selvoppfyllende profeti
    det at forventninger til at noe bestemt skal skje, medvirker til at det faktisk skjer

virkelighet

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. ting, forhold eller tilstander som faktisk fins (på et gitt tidspunkt);
    Приклад
    • en fortelling fra virkeligheten;
    • den historiske virkelighet;
    • livets harde virkelighet;
    • virkelighetens verden;
    • fantasi og virkelighet;
    • gi et falskt bilde av virkeligheten;
    • flykte fra virkeligheten
  2. subjektiv oppfatning av faktiske forhold og sammenhenger (som oppleves som reelle)
    Приклад
    • demokrater og republikanere i USA lever i helt ulike virkeligheter
  3. tilstand der noe har gått fra å være en idé eller lignende til å ha fått faktisk eksistens
    Приклад
    • drømmen ble til virkelighet

Фіксовані вирази

  • i virkeligheten
    egentlig (3) (ofte i motsetning til det en tror eller har inntrykk av);
    i realiteten;
    strengt tatt
    • i virkeligheten er hun snill

streng 2

прикметник

Походження

norrønt strangr; beslektet med streng (1

Значення та вживання

  1. hard (3) og nådeløs;
    urokkelig, stri
    Приклад
    • være en streng far;
    • være streng, men rettferdig;
    • sette strenge krav til seg selv;
    • strenge regler;
    • få en streng straff;
    • være under streng bevoktning
    • brukt som adverb:
      • dømme noen strengt;
      • se strengt på noen
  2. Приклад
    • strenge vintre;
    • streng kulde;
    • gjennomgå en streng kur
  3. Приклад
    • med streng konsekvens
    • brukt som adverb:
      • påbudet ble strengt overholdt;
      • holde strengt på tradisjonene;
      • her er røyking strengt forbudt

Фіксовані вирази

reell

прикметник

Походження

fra latin realis; samme opprinnelse som real (3

Значення та вживання

  1. som eksisterer;
    virkelig, faktisk;
    til forskjell fra imaginær
    Приклад
    • et reelt framskritt
  2. Приклад
    • ha reelle hensikter

Фіксовані вирази

  • reelle tall
    fellesbetegnelse for alle rasjonale og irrasjonale tall;
    motsatt imaginære tall
  • reelt sett
    i virkeligheten
    • reelt sett er selskapet på randen av konkurs

Словник нюношка 32 oppslagsord

faktisk

прикметник

Походження

frå tysk; av faktum

Значення та вживання

  1. verkeleg, reell
    Приклад
    • den faktiske situasjonen;
    • faktiske opplysningar
  2. brukt som adverb: i røynda;
    i grunnen, sant å seie
    Приклад
    • eg veit faktisk ikkje

forhalde seg

Значення та вживання

Sjå: forhalde
  1. oppføre seg;
    fare fram;
    vere
    Приклад
    • ein lyt forhalde seg roleg;
    • saka forheld seg slik dei seier
  2. vere ein samanheng;
    ha seg;
    Приклад
    • dersom det faktisk forheld seg slik du påstår, vil det få store konsekvensar

forhalde

forhalda

дієслово

Походження

frå lågtysk og tysk ‘halde tilbake, halde fast ved’

Фіксовані вирази

  • forhalde seg
    • oppføre seg;
      fare fram;
      vere
      • ein lyt forhalde seg roleg;
      • saka forheld seg slik dei seier
    • vere ein samanheng;
      ha seg;
      vere (3, 7)
      • dersom det faktisk forheld seg slik du påstår, vil det få store konsekvensar
  • forhalde seg til
    • ta stilling til;
      ta omsyn til;
      handtere (3)
      • forhalde seg til realitetane;
      • dei måtte forhalde seg til mykje informasjon samstundes;
      • noko som er vanskeleg å forhalde seg til
    • ha eit visst forhold (4) til;
      relatere til
      • variablane forheld seg til kvarandre som det går fram av formelen

sjølvoppfyllande

прикметник

Значення та вживання

som går i oppfylling utan påverknad utanfrå

Фіксовані вирази

  • sjølvoppfyllande profeti
    det at forventingar til at noko særskilt skal hende, medverkar til at det faktisk hender

tuttifruttismak

іменник чоловічий

Значення та вживання

(kunstig) smak av fleire frukter;
Приклад
  • tran med tuttifruttismak er faktisk ikkje så verst

streng 2

прикметник

Походження

same opphav som strang; samanheng med streng (1

Значення та вживання

  1. hard (3) og nådelaus;
    urokkeleg, stri
    Приклад
    • vere ei streng mor;
    • vere streng, men rettferdig;
    • få ei streng straff;
    • setje strenge krav til seg sjølv;
    • vere under strengt vakthald
    • brukt som adverb:
      • dømme nokon strengt;
      • sjå strengt på nokon
  2. barsk, sterk;
    slitsam
    Приклад
    • strenge vintrar;
    • streng kulde;
    • ta ein streng slankekur;
    • ha ei streng teneste
  3. Приклад
    • med streng konsekvens
    • brukt som adverb:
      • halde strengt på tradisjonane;
      • her er røyking strengt forbode

Фіксовані вирази

reell

прикметник

Походження

frå latin realis; same opphav som real (2

Значення та вживання

  1. som eksisterer;
    verkeleg, faktisk;
    til skilnad frå imaginær
    Приклад
    • eit reelt framsteg
  2. Приклад
    • ha reelle hensikter

Фіксовані вирази

  • reelle tal
    samnemning for alle rasjonale og irrasjonale tal;
    motsett imaginære tal
  • reelt sett
    i røyndomen
    • reelt sett er selskapet på randa av konkurs

profeti

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. forkynning av ei guddomleg openberring

Фіксовані вирази

  • sjølvoppfyllande profeti
    det at forventingar til at noko særskilt skal hende, medverkar til at det faktisk hender

motsetnad

іменник чоловічий

Значення та вживання

noko som står i strid med noko anna;
motsett forhold;
Приклад
  • ein motsetnad mellom generasjonane

Фіксовані вирази

  • i motsetnad til
    til skilnad frå;
    heilt ulik
    • i motsetnad til dei fleste andre har eg faktisk lese denne boka;
    • velmeinte råd som står i rak motsetnad til kvarandre

føre 4

føra

дієслово

Походження

norrønt fǿra, opphavleg ‘få til å fare’

Значення та вживання

  1. flytte frå eitt punkt til eit anna;
    Приклад
    • båten fører folk og gods;
    • gassen blir ført i land på Nord-Jæren
  2. vise veg frå eitt punkt til eit anna;
    gje tilgjenge (til)
    Приклад
    • stigen fører opp på loftet;
    • den smale trappa som fører ned i kjellaren;
    • vegen fører opp til huset
  3. få til å nå ein viss tilstand eller situasjon;
    føre med seg, få til følgje;
    resultere i
    Приклад
    • prisauken har ført til lågare forbruk;
    • eksponering for stoffet kan føre til alvorleg sjukdom;
    • krangling fører ingen stad;
    • ho har ført laget sitt til seier;
    • føre skam over familien
  4. påverke til å flytte seg i ei viss retning;
    Приклад
    • føre buskapen på beite;
    • eg kan både føre og følgje i vals;
    • bli ført bort frå området;
    • musklane som fører tommelen og peikefingeren mot kvarandre;
    • føre vitne for retten
  5. Приклад
    • føre ein hær;
    • kapteinen fører skipet
  6. drive med (over lengre tid);
    utføre, gjere
    Приклад
    • partiet fører ein egoistisk politikk;
    • føre falske rykte;
    • føre gode grunnar for både det eine og det andre alternativet;
    • eg har ført samtaler med fleire ulike bankar;
    • føre krig;
    • føre eit sorglaust liv
  7. skrive ned systematisk eller etter kvart som noko skjer
    Приклад
    • føre tilsyn med noko;
    • vi fører statistikk over import og eksport;
    • fører du dei nye namna på lista?
    • verksemda fører både budsjett og rekneskap
  8. ha til sals;
    vere utstyrt med
    Приклад
    • forretninga fører ikkje denne vara;
    • vi har lenge ført mjølk frå to meieri;
    • skipet fører lanterne, segl og norsk flagg

Фіксовані вирази

  • føre an
    gå i brodden (for);
    gå først
    • det var ungdomane som førte an i kampen mot krigen;
    • sjefen førte an ut døra
  • føre bak lyset
    narre, lure, villeie
  • føre fram
    • gje (positivt) resultat;
      lykkast
      • omlegginga førte fram;
      • vi må vurdere kva tiltak som faktisk fører fram
    • spele eller syne fram eit skodespel eller liknande;
      framføre (2
  • føre med seg
    få som følgje, resultat eller konsekvens
    • tiltaket fører ingenting godt med seg;
    • parasitten som fører med seg sjukdomen
  • føre opp
    • byggje (ei bygning)
      • planen er å føre opp fleire store leilegheitskompleks i området
    • skrive ned på liste eller liknande
      • alternativa skal førast opp i prioritert rekkjefølgje;
      • prosjektet blir ført opp som ein eigen post i budsjettet
  • føre over
    overføre
    • føre over mannskap til ei anna avdeling;
    • kan eg føre over dei siste feriedagane til neste år?
    • han førte over fleire tusen kroner til sparekontoen
  • føre seg
    te seg, oppføre seg;
    fare fram
    • ho fører seg med ære;
    • eg har alltid blitt lært opp til å føre meg fint