Розширений пошук

61 результатів

Словник букмола 34 oppslagsord

engasjement

іменник середній

Вимова

engasjemanˊg eller  angasjemanˊg

Походження

fra fransk; jamfør engasjere

Значення та вживання

  1. det å være svært opptatt av noe og vise det i handling;
    sterk interesse
    Приклад
    • vise engasjement for saken;
    • ønske å skape engasjement og bevisstgjøring;
    • hun har et brennende engasjement for faget
  2. det å være involvert;
    Приклад
    • et langvarig militært engasjement i regionen;
    • statens engasjement i oljevirksomheten
  3. ansettelse for en avgrenset periode
    Приклад
    • faste stillinger og engasjementer;
    • få seg et engasjement

temperatur

іменник чоловічий

Походження

av latin temperatura ‘passende blanding’

Значення та вживання

  1. grad av varme
    Приклад
    • lav temperatur;
    • måle temperaturen i havet;
    • i morgen blir det behagelig temperatur
  2. temperatur (1) uttrykt som tall på en skala
    Приклад
    • liste over dagens temperaturer;
    • hva er temperaturen?
  3. kroppsvarme
    Приклад
    • du har normal temperatur;
    • barnet har høy temperatur
  4. i overført betydning: grad av følelsesmessig engasjement;
    Приклад
    • situasjonen skapte høy temperatur i kampen
  5. i overført betydning: grad av aktivitet
    Приклад
    • temperaturen i boligmarkedet er stigende
  6. i musikk: avvik fra absolutt renstemmighet i et orgel eller lignende

Фіксовані вирази

  • absolutt temperatur
    temperatur målt fra det absolutte nullpunkt
  • kritisk temperatur
    temperatur da en kjemisk eller fysisk endring foregår
  • ta temperaturen
    • måle grad av varme
      • ta temperaturen på noen
    • skaffe seg et inntrykk av eller overblikk over noe
      • ta temperaturen på norsk næringsliv

like glad

Значення та вживання

Se: like
  1. glad i samme grad
    Приклад
    • de ble like glade som oss
  2. uten engasjement eller interesse;
    Приклад
    • han var like glad med hele reisen, bare de kom trygt hjem

leve og ånde for

Значення та вживання

være særskilt opptatt av;
ha en spesiell interesse eller bestemt engasjement for;
Se: ånde
Приклад
  • leve og ånde for samtidsmusikk

bære preg av

Значення та вживання

vitne om;
Se: preg
Приклад
  • talen bar preg av engasjement

selge inn

Значення та вживання

Se: selge
  1. selge til grossist, forhandler eller formidler, som produktet er nytt for;
    lansere på et marked
    Приклад
    • de solgte inn filmen til utenlandske innkjøpere
  2. skape engasjement for
    Приклад
    • jeg prøver å selge inn ferie på hytta i sommer

selge

дієслово

Походження

norrønt selja

Значення та вживання

overdra mot betaling eller vederlag;
Приклад
  • de selger gården sin til naboen;
  • de solgte lodd til inntekt for skolekorpset;
  • varen har solgt dårlig

Фіксовані вирази

  • selge inn
    • selge til grossist, forhandler eller formidler, som produktet er nytt for;
      lansere på et marked
      • de solgte inn filmen til utenlandske innkjøpere
    • skape engasjement for
      • jeg prøver å selge inn ferie på hytta i sommer
  • selge seg
    • gi avkall på overbevisningen sin for materielle goder
    • prostituere seg
  • selge seg ut/ned
    kvitte seg med eller redusere eierandelen sin
    • han har solgt seg ut av firmaet;
    • dagens eiere skal selge seg ned med 30 prosent
  • selge seg dyrt
    gjøre tapper motstand
    • hun ville ikke tape og solgte seg dyrt
  • selge seg til fienden
    gå over til fienden mot betaling
  • selge ut
    kvitte seg med (til nedsatt pris)
  • være solgt
    være ferdig eller fortapt
    • oppdager de meg, er jeg solgt

preg

іменник середній

Походження

av prege

Значення та вживання

  1. framtredende form, utseende, egenart eller karakter
    Приклад
    • sette sitt preg på noe
  2. mønster som er stemplet inn på mynt eller lignende

Фіксовані вирази

  • bære preg av
    vitne om
    • talen bar preg av engasjement

like 3

прислівник

Походження

norrønt líka; jamfør lik (3

Значення та вживання

  1. i samme grad, like mye
    Приклад
    • de er like gamle;
    • like mye;
    • jeg er like glad i vinteren som i sommeren;
    • det var like godt at det gikk som det gikk
  2. tett, rett, nær
    Приклад
    • det var like før det startet;
    • like etter dro de;
    • like ved grensen;
    • de satt like overfor oss
  3. fullt ut, fullstendig, aldeles;
    Приклад
    • sove like til klokka tolv;
    • dra like til byen;
    • fra 80-tallet og like fram til i dag
  4. Приклад
    • like hjem

Фіксовані вирази

  • like fram
    • uten avbrudd helt til (et endepunkt)
      • fra krigen og like fram til i dag;
      • det var flat vei like fram
    • rett og slett, simpelthen;
      likefram (3)
      • det er like fram uunngåelig
  • like fullt
    ikke desto mindre;
    likevel, enda
    • det ble like fullt en forferdelig dårlig kamp
  • like glad
    • glad i samme grad
      • de ble like glade som oss
    • uten engasjement eller interesse;
      likeglad
      • han var like glad med hele reisen, bare de kom trygt hjem
  • like sæl
    • fornøyd i samme grad
      • hun var like sæl uansett resultat
    • uten engasjement eller interesse;
      likesæl, likegyldig (2)
      • de slapp ytterklærne likesælt på golvet
  • like ved
    i nærheten
    • på en pult like ved
  • være like klok
    forstå like lite som før (etter et svar, en forklaring eller lignende)
    • læreren prøvde å forklare, men elevene var like kloke etterpå
  • være like langt
    være tilbake til utgangspunktet

glødende

прикметник

Значення та вживання

  1. som gløder;
    brennende, varm, lysende
    Приклад
    • glødende lava
  2. brukt forsterkende om noe som er varmt
    Приклад
    • ekstrem kulde gikk over til glødende hete
    • brukt som adverb:
      • en glødende varm sommerdag
  3. engasjert, lidenskapelig;
    med sterke følelser
    Приклад
    • glødende hat;
    • et glødende sosialt engasjement;
    • hun er en glødende motstander av rasisme
    • brukt som adverb:
      • være glødende opptatt av rettferdighet;
      • de er glødende forelsket

Фіксовані вирази

  • samle glødende kull på noens hode
    lønne ondt med godt, og slik vekke samvittighetsnag

Словник нюношка 27 oppslagsord

engasjement

іменник середній

Вимова

engasjemanˊg eller  angasjemanˊg

Походження

frå fransk; jamfør engasjere

Значення та вживання

  1. det å vere svært oppteken av noko og syne det i handling;
    sterk interesse;
    oppgløding
    Приклад
    • vise engasjement for saka;
    • skape politisk engasjement
  2. det å vere involvert;
    Приклад
    • ende det militære engasjementet i området;
    • eit sterkt amerikansk engasjement i Europa
  3. tilsetjing for ein avgrensa periode
    Приклад
    • få engasjement ved eit teater

temperatur

іменник чоловічий

Походження

av latin temperatura ‘høveleg blanding’

Значення та вживання

  1. grad av varme
    Приклад
    • høg temperatur;
    • måle temperaturen i havet;
    • i dag er det behageleg temperatur
  2. temperatur (1) uttrykt som tal på ein skala
    Приклад
    • liste over temperaturane ulike stader;
    • kva er temperaturen?
  3. kroppsvarme
    Приклад
    • du har normal temperatur;
    • barnet har litt høg temperatur
  4. i overført tyding: grad av kjenslemessig engasjement;
    Приклад
    • temperaturen i debatten er høg
  5. i overført tyding: grad av aktivitet
    Приклад
    • drive opp temperaturen i økonomien
  6. i musikk: avvik frå absolutt reinstemming i eit orgel eller liknande

Фіксовані вирази

  • absolutt temperatur
    temperatur målt frå det absolutte nullpunktet
  • kritisk temperatur
    temperatur da ei kjemisk eller fysisk endring går føre seg
  • ta temperaturen
    • måle grad av varme
      • ta temperaturen på nokon
    • skaffe seg eit inntrykk av eller overblikk over noko
      • ta temperaturen på stemninga blant publikum

selje 2

selja

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt selja

Значення та вживання

overdra mot betaling eller vederlag;
Приклад
  • denne kaffien sel godt;
  • ho selde brukte klede på nettet;
  • dei fekk selt leilegheita over takst

Фіксовані вирази

  • selje inn
    • selje til ein grossist, forhandlar eller formidlar, som produktet er nytt for;
      lansere på ein marknad
      • dei selde inn boka til utanlandske forlag
    • skape engasjement for
      • eg prøvde å selje inn ideen til leiinga
  • selje seg
    • gje avkall på overtydinga si for materielle gode
    • prostituere seg
  • selje seg ut/ned
    kvitte seg med eller redusere eigardelen sin
    • ho har selt seg ned i selskapet;
    • det er lurt å selje seg ut av marknaden no
  • selje seg dyrt
    gjere djerv motstand
    • ho ville ikkje tape og selde seg dyrt
  • selje seg til fienden
    gå over til fienden mot betaling
  • selje ut
    kvitte seg med (til nedsett pris)
  • vere seld
    vere ferdig eller fortapt
    • dersom det blir kontroll i dag, er eg seld

sidestykke

іменник середній

Значення та вживання

  1. stykke som utgjer sida i noko
    Приклад
    • sidestykket på ein sofa
  2. noko som er jamgodt med noko anna
    Приклад
    • ein finn ikkje sidestykke i norsk historie

Фіксовані вирази

  • sakne sidestykke
    skilje seg ut på positiv eller negativ måte
    • eit engasjement som saknar sidestykke
  • utan sidestykke
    utan like
    • ei bragd utan sidestykke;
    • det er ei katastrofe utan sidestykke

like 4

прислівник

Походження

norrønt líka; jamfør lik (3

Значення та вживання

  1. i same mon, like mykje
    Приклад
    • dei er like gamle;
    • ho er like stor som eg;
    • gje begge barna like mykje;
    • ho vart like glad som eg;
    • du kan like godt gje opp med ein gong
  2. tett, rett, nær
    Приклад
    • det var like før bomba sprang;
    • like etter kom gutane;
    • like framfor inngangen
  3. fullt ut, fullstendig, aldeles;
    Приклад
    • sove like til klokka ni;
    • fare like til byen;
    • køyre like fram til hytta
  4. direkte, rett
    Приклад
    • gå like heim

Фіксовані вирази

  • like fram
    • utan avbrot heilt til (eit endepunkt)
      • frå krigen og like fram til i dag;
      • dei gjekk like fram mot stupet
    • rett og slett, beint fram;
      likefram (3)
      • han spurde meg like fram kva eg meinte
  • like fullt
    kor som er;
    likevel, enda
    • konklusjonen er like fullt krystallklar;
    • dei ville ikkje, men like fullt reiste dei
  • like glad
    • glad i same mon som
      • ho vart like glad som eg
    • utan engasjement eller interesse;
      likeglad
      • eg var blitt like glad med korleis det skulle ende
  • like sæl
    • nøgd i same grad
      • han var like sæl uansett korleis resultatet vart
    • utan engasjement eller interesse;
      likesæl, likeglad
  • like ved
    i nærleiken
    • ho parkerte i ei gate like ved
  • vere like klok
    skjøne like lite som før (etter eit svar, ei forklaring eller liknande)
    • etter å ha kika på kartet var dei like kloke
  • vere like langt
    vere tilbake til utgangspunktet
    • da er vi like langt

engasjere

engasjera

дієслово

Вимова

engasjeˊre eller  angasjeˊre

Походження

av fransk en ‘i’ og gager ‘løne’, opphavleg ‘pantsetje’

Значення та вживання

  1. tilsetje for ei viss tid;
    knyte til seg ved avtale
    Приклад
    • engasjere ein advokat;
    • bli engasjert som ekspert i saka
  2. by opp til dans
    Приклад
    • damene engasjerer
  3. skape interesse hos;
    Приклад
    • teaterstykket engasjerer;
    • det er viktig å engasjere ungdomen
    • brukt som adjektiv
      • ei engasjerande lærebok;
      • engasjerande aktivitetar
  4. brukt som adjektiv: interessert og aktiv
    Приклад
    • engasjerte medarbeidarar;
    • vi treng engasjerte ungdomar;
    • vere politisk engasjert

Фіксовані вирази

  • engasjere seg
    delta i og vere sterkt oppteken av
    • engasjere seg i ei sak;
    • engasjere seg i politikken;
    • engasjere seg for å skape gode oppvekstmiljø

uttrykkslaus

прикметник

Значення та вживання

utan teikn på kjensler eller engasjement;
til skilnad frå uttrykksfull
Приклад
  • eit uttrykkslaust andlet
  • brukt som adverb:
    • han stirer uttrykkslaust ut i lufta

uttrykksfull

прикметник

Значення та вживання

som viser kjensler og engasjement;
til skilnad frå uttrykkslaus
Приклад
  • eit uttrykksfullt andlet
  • brukt som adverb:
    • spele uttrykksfullt

sløvsinn

іменник середній

Значення та вживання

  1. likesæl, slapp og sløv sinnstilstand
    Приклад
    • manglande engasjement og ideologisk sløvsinn
  2. eldre nemning for mental veiking (1

like sæl

Значення та вживання

Sjå: like
  1. nøgd i same grad
    Приклад
    • han var like sæl uansett korleis resultatet vart
  2. utan engasjement eller interesse;