Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
1337 результатів
Словник букмола
677
oppslagsord
da
1
I
символ
Значення та вживання
symbol for
deka-
Сторінка статті
da
2
II
підрядний сполучник
Походження
norrønt
þá
Значення та вживання
innleder en leddsetning som uttrykker at noe skjedde på et tidligere tidspunkt
;
på den tid (i fortiden) som
Приклад
da morgenen kom, regnet det
;
den dagen da han kom, var vi ikke hjemme
innleder en leddsetning som uttrykker årsak
;
siden
(
1
I
, 2)
,
ettersom
Приклад
da det ikke var noen innvendinger, ble forslaget vedtatt
Сторінка статті
da
3
III
прислівник
Походження
norrønt
þá
Значення та вживання
på den tiden (særlig om fortid)
Приклад
da var Norge i union med Danmark
;
fra da av ble alt bedre
deretter, så
Приклад
da kom de til et hus
om tidspunkt i framtiden
Приклад
da skal det bli moro
i så fall, i den sammenhengen
Приклад
ja da så
;
da blir det verre
;
da kan det være det samme
;
hvordan da?
Nord-Norge, og da særlig Troms
likevel
,
enda
(
2
II
, 4)
,
vel
(
3
III
, 8)
,
nå
(
2
II
, 3)
Приклад
det gikk da bra
;
jeg tror da det
;
det må da vel bedre seg
i utrop og som svar på tiltale
Приклад
adjø, da!
nei men Per, da!
uff, da!
brukt forsterkende
Приклад
det var da som bare …
;
så ble jeg da endelig ferdig
Фіксовані вирази
der og da
på det stedet og det tidspunktet som framgår av sammenhengen
det skjedde der og da
;
der og da bestemte jeg meg for å kjøpe leiligheten
nå og da
en gang iblant
;
av og til
så da, så
brukt for å markere at en har grunn til å uttrykke seg slik en gjør
Сторінка статті
vilhelminsk
прикметник
Показати відмінювання
Вимова
vilhelmi´nsk
Походження
etter navnet til de tyske keiserne
Vilhelm 1.
, 1791–1888, og
Vilhelm 2.
, 1859–1941
Значення та вживання
om tyske forhold: som gjelder eller kjennetegner tiden 1871–1918 da Vilhelm 1. og Vilhelm 2. var keisere i Tyskland
Приклад
det vilhelminske styret
;
vilhelminske møbler
Сторінка статті
ungdom
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å være ung
Приклад
ha
ungdommens
friskhet
tidsrom da en er ung
Приклад
det skjedde i hans
ungdom
ung person
Приклад
være så spenstig som en
ungdom
;
møte to ungdommer
brukt som samlebetegnelse for unge mennesker
Приклад
et tilbud til barn og ungdom
;
ungdommen samlet seg utenfor kjøpesenteret
;
reiserabatt for
ungdom
under 26 år
Сторінка статті
slå seg styren
Значення та вживання
bli helt fra seg
;
miste selvkontroll
;
Se:
styren
Приклад
treåringen slo seg
styren
da hun ikke fikk viljen sin
Сторінка статті
styr
2
II
іменник
середній
Походження
av
lavtysk
stur
‘ror’
eller
av
styre
(
2
II)
Значення та вживання
kontroll, styring
;
orden
Приклад
ha styr på budsjettet
arbeid med å holde i orden
;
stell
(1)
Приклад
stå for
styr
og stell i huset
som etterledd i ord som
selvstyr
Фіксовані вирази
gå over styr
komme ut av kontroll
økonomien gikk over styr
;
ekteskapet holdt på å gå over styr
holde styr på
holde orden på
;
mestre, beherske
holde styr på økonomien
;
han holdt styr på alle elevene
på styr
fra forstanden
;
tullete, forstyrret
er du helt på styr?
hun ble helt på styr da hun fikk brevet
sette over styr
bruke ukontrollert mye
;
sløse, ødsle bort
sette økonomien over styr
Сторінка статті
støtte
1
I
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
støtte
(
2
II)
Значення та вживання
noe fast som tjener til å bære, stive av eller
stø
(
4
IV
, 1)
noe
Приклад
veggene måtte stives av med lange
støtter
bauta, skulptur
eller lignende
som er satt opp til minne om noe eller noen
;
minnesmerke
(1)
, monument
Приклад
reise en
støtte
til minne om kunstneren
som etterledd i ord som
gravstøtte
minnestøtte
noe til å
støtte
(
2
II)
seg på
Приклад
sette opp et rekkverk til
støtte
person, institusjon
eller lignende
som hjelper til med noe
;
hjelp
(1)
,
assistanse
Приклад
være en hjelp og
støtte
for sine gamle foreldre
;
være en moralsk
støtte
;
finne
støtte
for sitt syn
;
forslaget fikk
støtte
fra flere
;
samfunnets
støtter
brukt som adjektiv:
støttende ord
økonomisk hjelp
;
stønad
Фіксовані вирази
stiv som en støtte
helt urørlig
;
helt stiv
offiseren stod stiv som en støtte på brua
;
hun ble stiv som en støtte da hun så ham
Сторінка статті
stiv som en støtte
Значення та вживання
helt urørlig
;
helt stiv
;
Se:
støtte
Приклад
offiseren stod stiv som en støtte på brua
;
hun ble stiv som en støtte da hun så ham
Сторінка статті
støkke
1
I
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
støkkva
‘skvette, fare av sted’
Значення та вживання
fare sammen i redsel
;
skvette
(
1
I
, 3)
,
kveppe
(
1
I)
Приклад
det støkker i henne hver gang det smeller
;
jeg stokk da jeg fikk se dem
Сторінка статті
Словник нюношка
660
oppslagsord
da
1
I
символ
Значення та вживання
symbol for
deka-
Сторінка статті
da
2
II
,
då
2
II
підрядний сполучник
Походження
norrønt
þá
Значення та вживання
innleier ei leddsetning som uttrykkjer at noko skjedde på eit tidlegare tidspunkt
;
på den tida (i fortida) som
Приклад
da morgonen kom, regna det
;
den dagen da han kom, var vi ikkje heime
;
da han ikkje kom tilbake frå fjelltur, vart vi redde
innleier ei leddsetning som uttrykkjer årsak
;
sidan,
ettersom
Приклад
da eg er sjuk, kan eg ikkje kome
;
da det ikkje regnar, kan vi gå tur
Сторінка статті
da
3
III
,
då
3
III
прислівник
Походження
norrønt
þá
Значення та вживання
på den tida (særleg om fortid)
Приклад
da var Noreg enno ufritt
;
frå da av vart alt betre
deretter, så
Приклад
da kom dei til eit hus
om tidspunkt i framtida
Приклад
da skal det bli moro
i så fall, i den samanhengen
Приклад
da blir det verre
;
korleis da?
Noreg, og da særleg Sørlandet
likevel
,
enda
(
4
IV
, 4)
,
vel
(
2
II
, 7)
,
no
(
2
II
, 3)
Приклад
det gjekk da bra
;
eg trur da det
;
det er da lett
i utrop og som svar på tiltale
Приклад
enn du da?
kom da!
jau da
;
fy da!
brukt forsterkande
Приклад
no har eg da endeleg fått vite det
;
høyr, da!
Фіксовані вирази
der og da
på den staden og det tidspunktet som kjem fram av samanhengen
det hende der og da
;
der og da bestemte vi oss for å bli med
no og da
stundom
, av og til
så da, så
brukt for å markere at ein har grunn for å uttrykkje seg slik ein gjer
Сторінка статті
vilhelminsk
прикметник
Показати відмінювання
Вимова
vilhelmi´nsk
Походження
etter namnet til dei tyske keisarane
Vilhelm 1.
, 1791–1888, og
Vilhelm 2.
, 1859–1941
Значення та вживання
om tyske forhold: som gjeld eller kjenneteiknar tida 1871–1918 da Vilhelm 1. og Vilhelm 2. var keisarar i Tyskland
Приклад
det vilhelminske styret
;
vilhelminske møblar
Сторінка статті
retningslaus
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som ikkje prøver å få til noko særskilt
;
utan ein overordna plan
;
føremålslaus
Приклад
filmen verkar no og da temmeleg retningslaus
;
ferien var full av retningslause dagar
brukt som adverb:
gå retningslaust rundt i byen
;
båten driv retningslaust rundt på havet
Сторінка статті
ungdom
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å vere ung
Приклад
framleis ha ungdomen i seg
;
ha ungdoms mot
tidsrom da ein er ung
Приклад
vere mykje sjuk i ungdomen
;
i min ungdom var det slik
ung person
Приклад
vere sprek som ein ungdom
;
møte to ungdomar
brukt som samlenemning for unge menneske
Приклад
ungdomen i bygda
;
tilbod til barn og ungdom
Сторінка статті
hell
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
frå
dansk
,
jamfør
norrønt
heill
‘varsel, lykke’
;
samanheng
med
heil
(
1
I)
Значення та вживання
medgang
,
lykke
(2)
,
flaks
(
1
I)
,
tur
(
2
II)
Приклад
må hell og lykke følgje deg!
ha hellet med seg
;
han prøvde seg med hell i forretningslivet
;
prøve seg på noko utan hell
lykketreff
Приклад
det var eit hell at ho ikkje vart med i ulykkesbilen
Фіксовані вирази
hell i uhell
heldig hending eller omstende som dempar verknaden av ei ugunstig hending
det var eit hell i uhellet at alle var ute da huset rasa saman
til alt hell
heldigvis
til alt hell kom dei uskadde frå ulykka
Сторінка статті
faen
1
I
іменник
незмінні
Походження
norrønt
fjándinn
Значення та вживання
djevelen
;
fanden
(
1
I)
,
fan
(
2
II)
brukt forsterkande i spørsmål
Приклад
kva faen skulle eg gjere?
kven faen er du?
brukt i uttrykk med visse verb i
konjunktiv
(1)
Приклад
faen steike!
faen ta deg!
no må han faen ta meg gje seg
brukt i uttrykk som skildrar ein person
Приклад
ein fattig
faen
;
ein sleip
faen
Фіксовані вирази
det er som faen
det er utgjort
eg veit da faen
(opphavleg
det veit da faen
‘det er det berre faen som veit’) brukt for å uttrykkje uvisse og ansvarsfråskriving
faen i helvete
brukt for å uttrykkje sinne
det har eg faen i helvete ikkje gjort
faen meg
brukt til å forsterke ei utsegn
det skal vi faen meg bli to om
for faen
brukt for å forsterke ei utsegn
du kunne vel for faen ha reist deg
full av faen
vondskapsfull
gje faen
ikkje bry seg
ho lærte meg å gje faen
gje faen i
vere likegyldig til
;
ikkje bry seg om
gje faen med feitt på
vere fullstendig likegyldig til
gå ein faen i
få lyst på å gjere noko gale
det gjekk ein faen i han
ikkje faen
slett ikkje
;
neimen
ikkje faen om eg skal gjere det
som faen
med stor kraft
;
intenst
tøff som faen
;
det hastar som faen
;
vere skuldig som berre faen
Сторінка статті
svart
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
svartr
Значення та вживання
med farge som liknar sot eller kol
Приклад
svarte sko
;
ein svart hest
;
svarte haustnetter
;
midt på svarte natta
om person eller folkegruppe: som har medfødd mørk hudfarge
;
jamfør
brun
(
2
II
, 2)
og
kvit
(2)
Приклад
den svarte befolkninga i USA
;
førebiletet hennar er den svarte kvinna Rosa Parks
brukt som substantiv:
dei svarte og kvite i Sør-Afrika
mørk, aud
Приклад
midt i svartaste skogen
skiten, urein
Приклад
vere svart på fingrane
;
bli svart på kleda
fullpakka
Приклад
svart av folk
berr
(1)
,
snau
(
2
II
, 1)
Приклад
sauene gnog svart kring seg
som er utan fangst
Приклад
dra svarte garn
dyster, mislykka, mørk
Приклад
alt var svart og håplaust
;
brått vart alt svart for meg
;
ein svart dag for norsk skeisesport
;
det er berre svarte armoda
;
framtidsutsiktene er svartare enn nokon gong
;
da det såg som svartast ut, reiste laget seg
brukt som adverb:
sjå svart på framtida
brukt om pengar: som er unndregen skatt
;
som går føre seg uoffisielt og ulovleg
;
motsett
kvit
(4)
Приклад
svarte pengar
;
landet har ein stor svart økonomi
;
ein av fire har kjøpt svarte tenester
brukt som adverb:
arbeide svart
brukt i eid
Приклад
for svarte svingande!
Фіксовані вирази
arbeide/jobbe svart
arbeide for
svarte pengar
dei arbeidde svart heile sommaren
;
det er ulovleg å jobbe svart
på svarte livet
alt ein orkar
henge i på svarte livet
svart hav
hav utan fisk
svart hol
område i verdsrommet med så sterk
gravitasjon
at ingenting slepp ut, ikkje eingong lys
svarte hol ser ein ikkje, men ein kan sjå verknaden på omgjevnadene
svart humor
grotesk, pessimistisk humor
svart kaffi
kaffi utan fløyte eller mjølk
svart lygn
sjofel lygn
svart magi
trolldom som siktar mot å skade eller drepe
;
svartekunst
svarte pengar
skattepliktige pengar som ein lèt vere å betale skatt for
Сторінка статті
vinne
3
III
vinna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vinna
;
jamfør
vinnande
Значення та вживання
sigre
(1)
(i kamp, konkurranse, val
eller liknande
)
;
oppnå vinst eller premie (i konkurranse, lotteri eller spel)
Приклад
dei har vunne slaget
;
krigen er vunnen
;
vinne i ei idrettstevling
;
han vann over konkurrentane
;
ho har vunne rettssaka
;
eg vann førstepremien
;
eg vinn aldri i tipping
skaffe seg, sikre seg
;
oppnå
Приклад
dei vann ære og makt
;
vinne vener
;
dei vinn godhug frå alle
;
partiet har vunne att tilliten
;
det er lite å vinne ved ei omlegging
;
ta ein snarveg for å vinne tid
;
vinne tilslutning for ei sak
ha krefter til
;
makte
,
orke
(
2
II
, 1)
Приклад
arbeide alt ein vinn
ha tid til
;
rekke
(
3
III
, 2)
Приклад
eg vinn ikkje med alt arbeidet
kome seg, bli betre
Приклад
utdanninga har vunne på dei nye tiltaka
onne
,
vinne
(
2
II)
Фіксовані вирази
vinn eller forsvinn
situasjon der ein må lykkast viss ein framleis skal vere med vidare (i turnering, val
eller liknande
)
kampen kan fort bli vinn eller forsvinn for laget
vinne fram
få tilslutning
;
oppnå framgang
vinne fram med ideane sine
vinne innpå
hale innpå
vinne seg
bli betre
;
kome seg
ho vann seg da dei vart kjende
;
bygda vann seg da nyvegen kom
vinne ut
få fram eller framstille
;
utvinne
vinne ut malm
;
store selskap som vinn ut olje
Сторінка статті
1
2
3
…
68
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
68
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100