Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
1304 результатів
Словник букмола
658
oppslagsord
da
1
I
символ
Значення та вживання
symbol for
deka-
Сторінка статті
da
2
II
підрядний сполучник
Походження
norrønt
þá
Значення та вживання
innleder en leddsetning som uttrykker at noe skjedde på et tidligere tidspunkt
;
på den tid (i fortiden) som
Приклад
da morgenen kom, regnet det
;
den dagen da han kom, var vi ikke hjemme
innleder en leddsetning som uttrykker årsak
;
siden
(
1
I
, 2)
,
ettersom
Приклад
da det ikke var noen innvendinger, ble forslaget vedtatt
Сторінка статті
da
3
III
прислівник
Походження
norrønt
þá
Значення та вживання
på den tiden (særlig om fortid)
Приклад
da var Norge i union med Danmark
;
fra da av ble alt bedre
deretter, så
Приклад
da kom de til et hus
om tidspunkt i framtiden
Приклад
da skal det bli moro
i så fall, i den sammenhengen
Приклад
ja da så
;
da blir det verre
;
da kan det være det samme
;
hvordan da?
Nord-Norge, og da særlig Troms
likevel
,
enda
(
2
II
, 4)
,
vel
(
3
III
, 8)
,
nå
(
2
II
, 3)
Приклад
det gikk da bra
;
jeg tror da det
;
det må da vel bedre seg
i utrop og som svar på tiltale
Приклад
adjø, da!
nei men Per, da!
uff, da!
brukt forsterkende
Приклад
det var da som bare …
;
så ble jeg da endelig ferdig
Фіксовані вирази
der og da
på det stedet og det tidspunktet som framgår av sammenhengen
det skjedde der og da
;
der og da bestemte jeg meg for å kjøpe leiligheten
nå og da
en gang iblant
;
av og til
så da, så
brukt for å markere at en har grunn til å uttrykke seg slik en gjør
Сторінка статті
snødag
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
dag da det faller mye snø, eller det ligger mye snø
Приклад
sesongens første snødager førte til såpeglatte veier
;
på vinterens beste snødager er mange folk på fjellet
Сторінка статті
snøløsning
іменник
чоловічий або жіночий
snøløysing
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
snøsmelting
tid om våren da snøen smelter
Сторінка статті
snøball
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
rund
ball
(
1
I
, 3)
av kram snø
Приклад
kaste
snøball
på hverandre
i overført betydning
: utvikling som er vanskelig å stoppe når den først er satt i gang, og som ofte fører mer og mer med seg
;
jamfør
snøballeffekt
Приклад
dette var møtet som fikk snøballen til å rulle
;
alle bidro med litt, og så begynte snøballen å rulle
;
snøballen rullet fort da prosjektet endelig kom i gang
Сторінка статті
snu
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
snúa
Значення та вживання
sette i bevegelse rundt en (tenkt) akse
;
vende
(
2
II
, 1)
,
dreie
(1)
Приклад
han stoppet og snudde seg
;
moren snudde seg rundt
;
snu
på hodet
;
snu
seg i senga
;
snu stolen mot vinduet
ta en ny retning
;
vende
(
2
II
, 2)
,
dreie
(2)
Приклад
vi måtte
snu
på grunn av uvær
;
vinden hadde
snudd
peke i en viss retning
;
vende
Приклад
den siden som snur ut
i overført betydning
: forsøke å få noe til endre seg
Приклад
vi må forsøke å snu trenden
;
de har jobbet lenge for å snu utviklingen
Фіксовані вирази
snu hver stein
undersøke nøye
;
belyse hver detalj
snu om
endre til motsatt retning
hun snudde om og gikk
;
skuta kunne ikke bli snudd om i tide for å møte stormen
;
snu om og kjøre tilbake på grunn av veisperring
forandre framgangsmåte
eller
mening
det er for sent å snu om på denne strategien nå
snu på flisa
prøve en ny framgangsmåte
snu på hodet
se fra en helt annen synsvinkel
;
gjøre slik at noe oppleves helt annerledes
;
jamfør
sette/stille saken på hodet
snu saken på hodet
;
livet hennes ble fullstendig snudd på hodet
snu på hælen
vende seg rundt brått
han snudde på hælen da han fikk se hotellrommet
skifte mening brått
;
ombestemme seg brått
kommunestyret snudde på hælen i saken
snu på krona
tenke seg om før en bruker penger
;
være sparsom
idrettsklubben er vant til å snu på krona
Сторінка статті
snu på hælen
Значення та вживання
Se:
hæl
,
snu
vende seg rundt brått
Приклад
han snudde på hælen da han fikk se hotellrommet
skifte mening brått
;
ombestemme seg brått
Приклад
kommunestyret snudde på hælen i saken
Сторінка статті
hæl
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hæll
Значення та вживання
bakerste del av en fot
Приклад
slå hælene sammen
bakerste del av strømpe, sokk eller skotøy
Приклад
tøfler uten
hæler
;
strikke ny
hæl
på en strømpe
Фіксовані вирази
hakk i hæl
tett etter (noen)
følge lederen
hakk
i hæl
hælene i taket
(oftest i den uoffisielle formen
hæla i taket
)
;
full fest
i hælene på
like bak
politiet var i hælene på pistolmannen
komme på hælene
bli tvunget på defensiven
snu på hælen
vende seg rundt brått
han snudde på hælen da han fikk se hotellrommet
skifte mening brått
;
ombestemme seg brått
kommunestyret snudde på hælen i saken
ta på hælen
ta på sparket, uten forberedelse
Сторінка статті
bold
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
;
samme opprinnelse som
norrønt
ballr
‘djerv, farlig’
Значення та вживання
djerv
,
tapper
(
2
II)
Приклад
den
bolde
ridder
;
da politiet kom, tok de
bolde
demonstranter beina fatt
Сторінка статті
Словник нюношка
646
oppslagsord
da
1
I
символ
Значення та вживання
symbol for
deka-
Сторінка статті
da
2
II
,
då
2
II
підрядний сполучник
Походження
norrønt
þá
Значення та вживання
innleier ei leddsetning som uttrykkjer at noko skjedde på eit tidlegare tidspunkt
;
på den tida (i fortida) som
Приклад
da morgonen kom, regna det
;
den dagen da han kom, var vi ikkje heime
;
da han ikkje kom tilbake frå fjelltur, vart vi redde
innleier ei leddsetning som uttrykkjer årsak
;
sidan,
ettersom
Приклад
da eg er sjuk, kan eg ikkje kome
;
da det ikkje regnar, kan vi gå tur
Сторінка статті
da
3
III
,
då
3
III
прислівник
Походження
norrønt
þá
Значення та вживання
på den tida (særleg om fortid)
Приклад
da var Noreg enno ufritt
;
frå da av vart alt betre
deretter, så
Приклад
da kom dei til eit hus
om tidspunkt i framtida
Приклад
da skal det bli moro
i så fall, i den samanhengen
Приклад
da blir det verre
;
korleis da?
Noreg, og da særleg Sørlandet
likevel
,
enda
(
4
IV
, 4)
,
vel
(
2
II
, 7)
,
no
(
2
II
, 3)
Приклад
det gjekk da bra
;
eg trur da det
;
det er da lett
i utrop og som svar på tiltale
Приклад
enn du da?
kom da!
jau da
;
fy da!
brukt forsterkande
Приклад
no har eg da endeleg fått vite det
;
høyr, da!
Фіксовані вирази
der og da
på den staden og det tidspunktet som kjem fram av samanhengen
det hende der og da
;
der og da bestemte vi oss for å bli med
no og da
stundom
, av og til
så da, så
brukt for å markere at ein har grunn for å uttrykkje seg slik ein gjer
Сторінка статті
snødag
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
dag da det fell mykje snø, eller det ligg mykje snø
Приклад
dei første snødagane i år førte til glatte vegar
;
på dei beste snødagane er det mange i skitrekket
Сторінка статті
på ein snurr
Значення та вживання
lett påverka av alkohol
;
ikkje edru
;
Sjå:
snurr
Приклад
dei var tydeleg på ein snurr da dei kom
Сторінка статті
snøløysing
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
snøsmelting
tid om våren da snøen smelter
Сторінка статті
snurr
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
snurre
Значення та вживання
snurrande, roterande rørsle
Приклад
bilen fekk ein snurr på glattisen
spiralforma bolle
som etterledd i ord som
kanelsnurr
pizzasnurr
Фіксовані вирази
på ein snurr
lett påverka av alkohol
;
ikkje edru
dei var tydeleg på ein snurr da dei kom
på snurr
på snei
Сторінка статті
få taum/taumane
Значення та вживання
få råderom
;
Sjå:
taum
Приклад
da den nye leiinga fekk taumane, skjedde det endringar på arbeidsplassen
Сторінка статті
spinn
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
spinne
Значення та вживання
nett av fine trådar
;
jamfør
edderkoppspinn
(1)
Приклад
spinn av edderkoppar
i
overført tyding
: samanfiltra system av hendingar, førestillingar
eller liknande
Приклад
eit spinn av flokete tanker
som etterledd i ord som
hjernespinn
oppspinn
tankespinn
Фіксовані вирази
gå i spinn
kome ut av kontroll
;
miste fatninga
tenk om datasystema går i spinn
;
han gjekk heilt i spinn da kjærasten gjorde det slutt
i spinn
i roterande rørsle
bilen kom i spinn i ein krapp sving
;
flyet kom i spinn
Сторінка статті
stein
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
steinn
Значення та вживання
fast og hardt mineralsk materiale som finst i store og små stykke i jordskorpa
;
berg
(1)
,
fjell
(3)
;
til skilnad frå
jord
(3)
,
sand
(1)
og
grus
(
1
I)
Приклад
bryte stein
;
i Noreg er det mykje stein
som etterledd i ord som
gråstein
kalkstein
kleberstein
blokk eller klump av
stein
(
1
I
, 1)
Приклад
kaste stein
;
få stein i skoen
;
hoppe frå stein til stein over elva
;
steinane rasa ned fjellsida
som etterledd i ord som
kampestein
småstein
stykke som er tilhogge av
stein
(
1
I
, 1)
eller
laga av betong, tegl
eller liknande
og nytta til eit særskilt føremål
Приклад
reise ein stein på grava
;
leggje ny stein på taket
som etterledd i ord som
bautastein
gravstein
murstein
slipestein
stabbestein
teglstein
edelt (fargerikt)
mineral
(1)
brukt i smykke
;
smykkestein
Приклад
edle steinar
som etterledd i ord som
edelstein
smykkestein
frø av steinfrukt med hardt skal rundt
Приклад
spytte ut steinen
som etterledd i ord som
plommestein
sviskestein
hardt frø i bær
Приклад
druer utan stein
i
medisin
: liten fast lekam som blir skild ut, særleg i kjertlar
som etterledd i ord som
gallstein
nyrestein
testikkel
Фіксовані вирази
byggje/leggje stein på stein
arbeide tolmodig for å nå eit mål
bedrifta bygde stein på stein i etableringsfasen
;
vi må leggje stein på stein for å få framgang
ein skal ikkje kaste stein når ein sit i glashus
ein bør ikkje kritisere andre for noko ein sjølv kan kritiserast for
erte på seg stein
terge
til den aller rolegaste blir oppøst
falle ein stein frå nokons hjarte
bli fri frå ei tung
bør
(
1
I
, 2)
det fall ein stein frå hjartet hans da han fekk vite sanninga
få ein stein til å gråte
få den mest kjenslelause til å ynkast over nokon
ha eit hjarte av stein
vere hard og kjenslelaus
hard som stein
svært hard
hoggen/skriven i stein
umogleg å endre
framtida er ikkje hoggen i stein
;
planane er ikkje skrivne i stein
ikkje liggje att stein på stein
vere eller bli heilt øydelagd
kaste den første steinen
vere den første til å døme eller kritisere
kaste stein i glashus
kritisere nokon for noko ein sjølv har gjort feil
opposisjonspartiet kastar stein i glashus
leggje stein til børa/byrda
auke vanskane for andre
denne lova legg stein til byrda for dei som er komne i ein vanskeleg situasjon
;
den låge lønsveksten la stein til børa
snu kvar stein
undersøkje nøye
;
saumfare
sove som ein stein
sove tungt
steinar for brød
noko verdilaust i staden for noko nyttig
Сторінка статті
1
2
3
…
66
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
66
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100