Розширений пошук

68 результатів

Словник букмола 41 oppslagsord

akkurat

прислівник

Походження

av latin accurare ‘sørge for’

Значення та вживання

  1. verken mer eller mindre enn;
    Приклад
    • akkurat nå;
    • akkurat på minuttet;
    • det er akkurat 20 mil dit;
    • akkurat som hjemme;
    • dette er akkurat riktig farge;
    • ha akkurat nok penger;
    • det var ikke akkurat det jeg mente
    • brukt for å uttrykke enighet
      • akkurat, slik er det!
  2. om tid: for et øyeblikk siden;
    Приклад
    • han har akkurat gått fra kontoret;
    • flyet har akkurat landet

hot, hott

прикметник

Значення та вживання

  1. særs populær;
    moderne, trendy
    Приклад
    • hva er hot akkurat nå?
    • vårens hotteste reisemål
  2. særs tiltrekkende;
    Приклад
    • et skikkelig hot antrekk;
    • de hotteste mannekroppene i filmverdenen
  3. om mat: kraftig krydret, sterk (10)
    Приклад
    • kjøttboller i hot tomatsaus
  4. om musikk: pågående og intens
    Приклад
    • storbandet spilte drivende hot jazz

nøyaktig

прикметник

Походження

av lavtysk noch(h)aftig, nochachtig ‘tilstrekkelig’; beslektet med nøye (1

Значення та вживання

  1. helt korrekt;
    presis
    Приклад
    • oppgi nøyaktig adresse;
    • en nøyaktig etterligning
  2. brukt som adverb: akkurat, nettopp
    Приклад
    • klokka er nøyaktig fire;
    • det er nøyaktig hva jeg mener
  3. grundig, omhyggelig
    Приклад
    • være nøyaktig i arbeidet sitt;
    • nøyaktige undersøkelser

nettopp

прислівник

Походження

av nett (2 og opp , opprinnelig ‘helt opp, akkurat tilstrekkelig’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • nettopp, slik er det!
    • det er nettopp det jeg mener;
    • hun er ikke nettopp den flinkeste i klassen
  2. for et øyeblikk siden;
    i sted
    Приклад
    • de gikk nettopp
  3. i øyeblikket;
    akkurat nå
    Приклад
    • jeg står nettopp og venter
  4. om et øyeblikk
    Приклад
    • filmen skulle nettopp begynne

eksakt

прикметник

Походження

av latin exigere ‘drive ut, fullføre’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • en eksakt beskrivelse;
    • han ønsker ikke å oppgi et eksakt beløp;
    • det fins neppe noen eksakt forklaring
  2. brukt som adverb: akkurat (1), nøyaktig
    Приклад
    • jeg vet det ikke eksakt

Фіксовані вирази

  • eksakte vitenskaper
    vitenskaper som bygger på nøyaktige verdier og kan behandles matematisk, som matematikk, mekanikk, fysikk, kjemi og informatikk

hektisk

прикметник

Походження

av gresk hektikos ‘som er i en viss tilstand, brystsyk’

Значення та вживання

  1. liksom i feber
    Приклад
    • ha en hektisk varme i kinnene
  2. Приклад
    • være i hektisk aktivitet;
    • de siste hektiske forberedelser;
    • vi har det litt hektisk akkurat nå

Фіксовані вирази

  • hektisk feber
    sterkt svingende temperatur

utprege seg

Значення та вживання

være ulik andre;
Приклад
  • han utpreger seg ikke akkurat ved åndsnærværelse

utprege

дієслово

Значення та вживання

kjennetegne, være karakteristisk for
Приклад
  • en holdning som utpreger moderne mennesker

Фіксовані вирази

  • utprege seg
    være ulik andre
    • han utpreger seg ikke akkurat ved åndsnærværelse

utklekke

дієслово

Значення та вживання

  1. klekke ut
    Приклад
    • kyllingene var akkurat utklekket
    • brukt som adjektiv:
      • et ferdig utklekket egg;
      • utklekkede kyllinger
  2. pønske ut
    Приклад
    • utklekke en snedig plan
    • brukt som adjektiv:
      • en ferdig utklekket forretningsmodell

leve fra hånd til munn

Значення та вживання

leve på en måte så en bare har akkurat nok til å klare seg;

Словник нюношка 27 oppslagsord

akkurat

прислівник

Походження

av latin accurare ‘syte for’

Значення та вживання

  1. verken meir eller mindre enn;
    Приклад
    • akkurat no;
    • akkurat på minuttet;
    • det er akkurat 20 mil dit;
    • ha akkurat nok pengar;
    • eg gjer akkurat som eg vil;
    • det var ikkje akkurat det eg meinte
    • brukt for å uttrykkje semje
      • akkurat, slik er det!
  2. om tid: for ein augeblink sidan;
    Приклад
    • ho kom akkurat inn døra;
    • flyet har akkurat landa

stå skrive i stjernene

Значення та вживання

vere fastsett av lagnaden;
Sjå: stjerne
Приклад
  • det stod ikkje akkurat skrive i stjernene at han skulle bli politikar

stjerne

іменник жіночий

Походження

norrønt stjarna; samanheng med astronom og stella

Значення та вживання

  1. himmellekam som er synleg som ein lysande prikk på nattehimmelen
    Приклад
    • ein klar himmel med millionar av stjerner;
    • i vest blinka ei stor stjerne
  2. Приклад
    • få eit slag så ein ser stjerner
  3. noko som liknar ei stjerne (1)
    Приклад
    • eit juletre med stjerne i toppen;
    • eit ord merkt med stjerne;
    • ein hest med stjerne i panna
  4. merke på kvalitet (der talet på stjerner seier noko om standarden)
    Приклад
    • campingplassen har tre stjerner;
    • restauranten har fått ei stjerne
  5. person som skil seg ut som uvanleg god på sitt felt;
    vidkjend person
    Приклад
    • ho var ei ny stjerne i langrennssporet;
    • han er ei stjerne i det vitskaplege miljøet

Фіксовані вирази

  • ha ei høg stjerne
    vere godt likt;
    stå høgt i kurs
    • førelesaren har ei høg stjerne hos studentane
  • stjerne i boka/margen
    anerkjenning;
    ros
    • leiinga gav han ei stjerne i boka etter det vellykka prosjektet;
    • spelaren fekk ei stjerne i margen etter innsatsen på treninga
  • stjerner i auga
    auge som lyser av glede eller begeistring
  • stå skrive i stjernene
    vere fastsett av lagnaden
    • det stod ikkje akkurat skrive i stjernene at han skulle bli politikar
  • vere fødd under ei lykkeleg stjerne
    vere fødd til hell og lykke (etter ei tru på at korleis stjernene står når ein person blir fødd, er avgjerande for den vidare lagnaden)

umakredd

прикметник

Значення та вживання

som skyr å gjere meir enn det som absolutt trengst;
redd for ekstra bry;
Приклад
  • ho er ikkje umakredd akkurat

så vidt 2, so vidt 2

прислівник

Походження

av vid (2

Значення та вживання

med liten slingringsmon;
akkurat, nett
Приклад
  • ho greidde det så vidt;
  • vi slapp så vidt unna

råke 3

råka

дієслово

Походження

av lågtysk raken ‘nå, ramme’

Значення та вживання

  1. kome borti;
    nå målet;
    jamfør råkande
    Приклад
    • skotet råka henne i aksla
  2. utsetje for skaldeleg eller lei påverknad;
    Приклад
    • ho vart råka av alvorleg sjukdom
  3. Приклад
    • vi råka kjenningar

Фіксовані вирази

  • råke på
    støyte på;
    kome over
    • eg råka på naboen på butikken
  • råke til
    slumpe til
    • eg råka til å finne akkurat det eg leitte etter
  • råke ut for
    kome ut for
    • dei har råka ut for eit uhell

jamn

прикметник

Походження

norrønt jafn

Значення та вживання

  1. utan humpar og søkk;
    slett, flat
    Приклад
    • ei jamn overflate;
    • ein jamn kant;
    • vegen er jamn og fin
  2. likt fordelt eller like tjukk overalt
    Приклад
    • leggje på eit jamt lag med sand;
    • ein jamn tråd
    • brukt som adverb
      • så kornet jamt
  3. med einsarta konsistens eller struktur
    Приклад
    • bland ingrediensane saman til ein jamn masse
  4. utan avbrot og utan merkande endring i intensitet;
    vedvarande, ubroten;
    regelviss
    Приклад
    • jamn vind;
    • halde jamn fart;
    • regne jamt;
    • det jamne slitet;
    • ei jamn utvikling;
    • med jamne mellomrom
  5. like eins;
    like stor, sterk, gjæv eller liknande
    Приклад
    • dei er jamne i styrke;
    • dei to konkurrentane var heilt jamne
  6. allmenn, vanleg;
    middels;
    Приклад
    • den jamne levemåten;
    • det var jamne folk;
    • dei kom frå jamne kår
  7. brukt som adverb: akkurat (1)
    Приклад
    • det blir 500 kr jamt
  8. brukt som adverb: ofte, alltid
    Приклад
    • jamt er det slik

Фіксовані вирази

  • den jamne mann og kvinne
    vanlege folk;
    folk flest
  • jamne tal
    tal som kan delast på to utan brøk;
    partal
  • jamt og samt
    støtt og stadig
  • jamt og trutt
    utan avbrot;
    stadig, konstant
    • utgiftene stig jamt og trutt
  • jamt over
    stort sett, til vanleg;
    gjennomsnittleg
    • dei brukte jamt over 200 kroner til mat om dagen
  • jamt slutt
    heilt slutt
  • på det jamne
    av vanleg, ordinært eller middels slag
    • resultata låg på det jamne

forlate

forlata

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

frå lågtysk ‘la fare, fjerne seg frå’; av for- (2

Значення та вживання

  1. fare bort frå;
    slutte med (å følgje)
    Приклад
    • forlate bygda;
    • kome tilbake til huset akkurat slik ein forlét det;
    • ikkje forlat meg!
    • forlate planen;
    • forlate det politiske synet sitt
  2. i eldre bibelspråk: tilgje, orsake
    Приклад
    • forlat oss vår skuld!

Фіксовані вирази

  • forlate seg på
    vere viss på;
    lite på
    • det kan du forlate deg på at eg skal!

eksakt

прикметник

Походження

av latin exigere ‘drive ut, fullføre’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • gje ei eksakt skildring;
    • avtale eit eksakt tidspunkt;
    • dei ville ikkje gå ut med dei eksakte tala
  2. brukt som adverb: akkurat (1), nøyaktig
    Приклад
    • det er vanskeleg å seie eksakt kor grensa går;
    • det er vanskeleg å svare eksakt

Фіксовані вирази

  • eksakte vitskapar
    vitskapar som byggjer på nøyaktige verdiar og kan granskast matematisk, som matematikk, mekanikk, fysikk, kjemi og informatikk

drive 3

driva

дієслово

Походження

norrønt drífa

Значення та вживання

  1. hamre eller trykkje på plass;
    Приклад
    • drive inn ein spikar;
    • drive ned ein påle
  2. bli ført av stad av vind, straum eller liknande;
    Приклад
    • båten dreiv mot land;
    • skodda driv inn frå havet;
    • isflaka dreiv inn i fjorden;
    • snøen dreiv inn gjennom vindauget
    • brukt som adjektiv
      • ei drivande mine;
      • dei såg ein pingvin på eit drivande isflak
  3. halde i gang ei verksemd eller liknande;
    vere leiar for;
    jamfør drift (1)
    Приклад
    • drive gardsbruk;
    • ho som dreiv etterforskinga av drapet;
    • dei dreiv sitt eige firma
  4. gjere jamleg;
    halde på med;
    utføre
    Приклад
    • drive forsking ved klinikken;
    • bestefaren min dreiv som smed
  5. få til å flytte seg vekk;
    Приклад
    • drive dyra til fjells;
    • mange tusen personar vart drivne på flukt;
    • dei prøvde å drive soldatane ut frå området;
    • drive tilbake ein påstand
  6. vere drivkraft for;
    få til å skje
    Приклад
    • vatnet driv turbinen;
    • dei som dreiv fram revolusjonen;
    • det var kjærleiken til faget som dreiv dei
    • brukt som adjektiv
      • ho er den drivande krafta i arbeidet
  7. presse til sterk yting;
    bringe til eit visst stadium;
    Приклад
    • drive arbeidsfolket for hardt;
    • dei dreiv oss til å gjere det;
    • ho dreiv gjennom lovframlegget;
    • drive prisane i vêret;
    • bli driven til vanvit;
    • vi dreiv spøken for langt
  8. gå rundt utan eit bestemt mål eller ærend;
    gå makeleg, slentre;
    Приклад
    • drive att og fram;
    • gå og drive i gatene
  9. brukt for å uttrykkje at ei handling går føre seg akkurat no, eller at ho held eller heldt fram over eit lengre tidsrom;
    Приклад
    • dei driv og legg ned butikkar overalt;
    • ho driv og skrapar is av ruta;
    • vi har drive og måla huset dei siste vekene

Фіксовані вирази

  • drivande hundar
    hunderasar som er spesielt godt eigna til å spore opp og jage vilt;
    hundar som jaktar på vilt ved å forfølgje det
  • drive dank
    vere utan arbeid eller sysselsetjing;
    late seg;
    dovne seg
    • drive dank heile ferien;
    • eg vil ikkje bli gåande og drive dank heile livet
  • drive det langt
    nå langt innanfor eit felt eller i eit yrke
    • han kunne ha drive det langt i tennis;
    • dei siste åra har dei drive det langt i å utvikle teknologi for utnytting av vasskraft
  • drive det til
    arbeide seg fram;
    oppnå, bli
    • drive det til som journalist;
    • eg burde ha drive det til noko større og gjort han stolt
  • drive fram
    dyrke i kunstig klima
    • drive fram blomstrar
  • drive med
    • vere sysselsett med;
      arbeide med
      • kva driv du med for tida?
      • drive med eksport
    • gjere jamleg eller ha som hobby eller fritidsaktivitet
      • drive med handball;
      • drive med narkotika
    • halde på med;
      gjere;
      drive på med
  • drive på
    arbeide hardt;
    halde fram
    • dei dreiv på som aldri før;
    • han aksepterte ikkje avslaget og dreiv på
  • drive på med
    halde på med;
    gjere;
    drive med (3)
    • få drive på med det ein liker best
  • drive seg
    • presse seg sjølv til å gjennomføre;
      arbeide hardt
      • det er ikkje sunt å drive seg sjølv så hardt
    • flytte seg framover ved å sparke, presse eller dytte frå bakken eller anna underlag
      • kvithaien driv seg gjennom vatnet ved å slå med den kraftige halen
  • drive til
    slå til
    • han dreiv til konkurrenten med fiskestonga