Розширений пошук

98 результатів

Словник букмола 51 oppslagsord

oppnevnelse

іменник чоловічий

oppnevning

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

det å peke ut eller tildele et verv eller en oppgave;
Приклад
  • oppnevnelse av en komité;
  • oppnevnelsen av denne bistandsadvokaten overrasket mange

vurdere sin stilling

Значення та вживання

tenke alvorlig på å om en skal trekke seg fra sin stilling eller sitt verv;

ha partiboka i orden

Значення та вживання

være medlem av et politisk parti og dermed få verv eller ansettelse;
Приклад
  • han fikk stillingen fordi han hadde partiboka i orden

være på valg

Значення та вживання

måtte gjenvelges for å kunne fortsette i et verv eller lignende;
Se: valg

Tordenskjolds soldater

Значення та вживання

mindre gruppe personer som stadig går igjen i en bestemt sammenheng, for eksempel ved fordeling av politiske verv;
Se: soldat

ta sin hatt og gå

Значення та вживання

plutselig forlate verv, stilling eller lignende, ofte i protest;
Se: hatt

belaste

дієслово

Вимова

belasˊte

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. legge tyngde eller press på;
    utsette for en viss påkjenning;
    Приклад
    • belaste en bjelke;
    • belaste en muskel;
    • han er belastet med en rekke verv;
    • være arvelig belastet med noe
    • brukt som adjektiv:
      • et hardt belastet strømnett;
      • kriminelt belastede ungdommer;
      • tungt belastede rusmiddelmisbrukere;
      • et belastende arbeid, både fysisk og mentalt
  2. Приклад
    • belaste en konto

Фіксовані вирази

  • belastet begrep
    negativt ladet begrep (1)
    • planøkonomi har blitt et belastet begrep

ansette

дієслово

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

Приклад
  • ansette noen i en stilling;
  • ansette flere folk;
  • være fast ansatt;
  • være ansatt i politiet

kommittere

дієслово

Значення та вживання

overdra verv;
gi fullmakt til å utføre noe

Фіксовані вирази

  • kommittere seg til
    gi bindende utsagn om

vurdere

дієслово

Походження

omdanning av eldre dansk vurde ‘vurdere, bedømme’

Значення та вживання

  1. fastsette en viss (økonomisk) verdi
    Приклад
    • verdien på bygget ble vurdert til 17 millioner
  2. gjøre et (omtrentlig) overslag over størrelsen, omfanget eller kvaliteten av noe
    Приклад
    • vurdere avstanden ned til sjøen
  3. tillegge noe eller noen en bestemt verdi;
    verdsette
    Приклад
    • vurdere en innsats høyt;
    • bli vurdert i forhold til de andre
  4. gjøre seg opp en mening om et forhold, en tilstand, en hendelse, en utvikling eller lignende;
    bedømme
    Приклад
    • vurdere en sak på fritt grunnlag;
    • vurdere behovet i framtiden
  5. tenke på (å gjøre noe);
    veie for og imot
    Приклад
    • nye tiltak må vurderes;
    • vi vurderer å selge huset

Фіксовані вирази

  • vurdere sin stilling
    tenke alvorlig på å om en skal trekke seg fra sin stilling eller sitt verv

Словник нюношка 47 oppslagsord

utpeike

utpeika

дієслово

Значення та вживання

trekkje fram, peike ut;
utnemne (2, gje verv eller stilling
Приклад
  • ho vart utpeika som ny leiar for museet;
  • utpeike vinnaren av konkurransen

Фіксовані вирази

  • utpeike seg
    gjere seg gjeldande;
    markere seg
    • utpeike seg i høve til resten;
    • laget utpeika seg som ein favoritt

utnemne 2

utnemna

дієслово

Значення та вживання

nemne eller peike ut;
gje verv eller orden
Приклад
  • utnemne til medlem av utval;
  • kongen utnemnde han til riddar

utnemnd

прикметник

Значення та вживання

som er peikt ut;
som er gjeven eit verv eller ein orden
Приклад
  • det politisk utnemnde styret;
  • eit politisk utnemnt utval

nemne ut

Значення та вживання

gje verv eller orden;
peike ut;
Sjå: nemne
Приклад
  • statsministeren skal nemne ut ein ny statsråd

nemne 2

nemna

дієслово

Походження

norrønt nefna; av namn

Значення та вживання

  1. seie (namnet på);
    rekne opp
    Приклад
    • nemne nokon ved namn;
    • eg vil ikkje nemne namn;
    • han nemnde ikkje eit ord om det;
    • kan du nemne dei rekneartene du kjenner til?
  2. snakke om;
    kome inn på;
    Приклад
    • eg skal nemne saka for henne;
    • problemet er ikkje nemnt i boka;
    • som nemnt ovanfor er dette eit viktig argument

Фіксовані вирази

  • ingen nemnd, ingen gløymd
    vending brukt i takketale eller liknande der ein takkar ei gruppe utan å namngje nokon einskild
  • nemne opp
    peike ut til dømes eit utval eller ei verje
  • nemne på
    ymte om
  • nemne ut
    gje verv eller orden;
    peike ut;
    utnemne (2
    • statsministeren skal nemne ut ein ny statsråd

kommittere

kommittera

дієслово

Значення та вживання

overføre verv;
gje fullmakt til å utføre noko

Фіксовані вирази

  • kommittere seg til
    gje bindande utsegn om

val 3

іменник середній

Походження

norrønt val

Значення та вживання

  1. det å velje, det å ta noko heller enn noko anna
    Приклад
    • gjere eit klokt val;
    • valet fall på meg
    • høve til å velje
      • gjere noko av fritt val, etter eige val;
      • ikkje ha noko val
  2. røysting for å peike ut personar til verv, stillingar eller liknande
    Приклад
    • kommuneval;
    • stortingsval;
    • val av nytt styre;
    • stille (seg) til val;
    • vinne, tape valet;
    • gjere eit godt valfå mange røyster

Фіксовані вирази

  • ta imot val
    la seg velje
  • vere på val
    måtte veljast på nytt for å kunne halde fram i eit verv eller liknande

stilling

іменник жіночий

Значення та вживання

  1. måte som kropp eller lemer står eller ligg på;
    Приклад
    • arbeidsstilling;
    • grunnstilling;
    • liggjande, sitjande stilling;
    • skifte stilling
  2. område der militære styrkar har sett seg fast;
    Приклад
    • forsvarsstilling;
    • rykkje fram til nye stillingar
  3. Приклад
    • problemstilling;
    • vere i ei økonomisk vanskeleg stilling;
    • ved pause var stillinga 2–1
  4. Приклад
    • attåtstilling;
    • lektorstilling;
    • søkje ei ledig stilling;
    • ha ei god, ansvarsfull stilling

Фіксовані вирази

  • halde stillinga
    greie seg;
    halde stand
  • ta stilling til
    oppnå eit grunngjeve standpunkt til noko
    • dei har ikkje teke stilling til om reglane bør endrast

soldat

іменник чоловічий

Походження

frå italiensk, av soldare ‘løne’; av latin solidus ‘gullmynt’

Значення та вживання

  1. person som gjer militær teneste, særleg som meinig (2)
    Приклад
    • norske soldatar i teneste for SN
  2. meinig i militært organiserte grupper utanom Forsvaret
    Приклад
    • vere soldat i Frelsesarmeen

Фіксовані вирази

  • Ola soldat
    typisk norsk soldat
    • Ola soldat er for dårleg trent
  • Tordenskjolds soldatar
    mindre gruppe personar som stadig går att i ein viss samanheng, til dømes når ein skal fordele politiske verv

partibok

іменник жіночий

Значення та вживання

medlemskap i politisk parti

Фіксовані вирази

  • ha partiboka i orden
    vere medlem av eit politisk parti og dermed få verv eller tilsetjing
    • ho fekk stillinga fordi ho hadde partiboka i orden