Розширений пошук

48 результатів

Словник букмола 27 oppslagsord

tvi vøre

вигук

Значення та вживання

brukt i kraftuttrykk for å uttrykke forakt, misnøye, avsky eller lignende
Приклад
  • tvi vøre for en tosk;
  • tvi vøre deg!
  • alt blir bare dyrere og dyrere, tvi vøre

trosbekjennelse, trusbekjennelse

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. det å bekjenne seg til en religiøs tro
    Приклад
    • vise forakt for andres trosbekjennelse og gudsdyrkelse
  2. samlet framstilling av hovedpunktene i en religiøs tro
    Приклад
    • den kristne trosbekjennelsen;
    • den muslimske trosbekjennelsen
  3. i overført betydning: (formulering av) ideologisk eller politisk prinsipp som gjelder innenfor et parti, et miljø, en kultur eller liknende;
    Приклад
    • gå i rette med Vestens underforståtte trosbekjennelser;
    • kritisere partiets dogmer og trosbekjennelser

Фіксовані вирази

  • den apostoliske trosbekjennelse
    trosbekjennelse fra 500-tallet som sies fram i kirken ved hver høymesse og ved dåp

vanakt

іменник чоловічий

Походження

av van- og akt (3

Значення та вживання

liten eller manglende respekt;

svivørde

дієслово

Походження

norrønt svívirða

Значення та вживання

vise forakt for;
gjøre til skamme;

snøfte

дієслово

Значення та вживання

  1. puste sterkt og hørbart;
    Приклад
    • oksen snøftet og kom mot oss
  2. puste kraftig ut gjennom nesa av forakt eller sinne;
    Приклад
    • snøfte foraktelig

rulle med øynene

Значення та вживання

sperre opp øynene og bevege øyeeplene, for eksempel som uttrykk for forakt, forbauselse eller opphisselse;
jamfør himle (1;
Se: rulle

få billig

Значення та вживання

brukt for å uttrykke forakt for noe eller noen;
Se: billig
Приклад
  • dagens fiskeripolitikk kan du få billig av meg

spytte

дієслово

Походження

norrønt spýta

Значення та вживання

  1. sende spytt ut av munnen
    Приклад
    • spytte på gulvet
  2. sende noe annet enn spytt ut av munnen
    Приклад
    • spytte blod

Фіксовані вирази

  • ikke spytte i glasset
    ta godt for seg av alkoholholdige drikkevarer
  • spytte etter
    vise forakt for med spytting
    • han spyttet etter politibilen
  • spytte i
    bidra med (penger)
    • kommunene har lovet å spytte i med én million ekstra
  • spytte i bøssa
    gi et bidrag;
    spytte i kassa
  • spytte i kassa
    gi økonomisk støtte;
    betale;
    spytte i bøssa
    • kommunen må spytte i kassa slik at det kan bygges ny fotballbane
  • spytte i nevene
    gjøre seg klar til et krafttak;
    komme i gang
    • her er det bare å spytte i nevene og gå på
  • spytte ut
    snakke ut

rulle 3

дієслово

Походження

jamfør rull og rulle (1

Значення та вживання

  1. bevege seg (bortover et underlag) ved å dreie seg rundt sin egen akse;
    Приклад
    • rulle over ende;
    • bilen ruller nedover;
    • flyet rullet rundt i lufta
  2. Приклад
    • de rullet en tønne nedover bakken
  3. jevne med rull eller rulle;
    Приклад
    • rulle tøy;
    • de ruller åkeren
  4. lage (noe som ligner) en kule eller rull
    Приклад
    • rulle en sigarett;
    • hun har rullet sammen teppet
  5. gå i bølgegang
    Приклад
    • havet ruller mot stranda
  6. om fartøy: bevege seg fra side til side i bølgene
    Приклад
    • båten rullet kraftig
  7. om lyd: drønne;
    rumle lenge
    Приклад
    • tordenen ruller
  8. uttale norsk ‘r’ med tungespissen;
    til forskjell fra skarre (2)
    Приклад
    • rulle på r-ene

Фіксовані вирази

  • rulle med øynene
    sperre opp øynene og bevege øyeeplene, for eksempel som uttrykk for forakt, forbauselse eller opphisselse;
    jamfør himle (1
  • rulle ned
    1. få noe sammenrullet til å folde seg ut nedover
      • rulle ned en gardin;
      • rulle ned buksebeina
    2. få bilvindu til å gli ned og åpne seg ved å sveive på et håndtak eller trykke på en knapp
      • jeg rullet ned vinduet
  • rulle opp
    1. folde sammen (oppover) til en rull
      • hun har rullet opp ermene på jakken;
      • gardinene er rullet opp
    2. få bilvindu til å gli opp og lukke seg ved å sveive på et håndtak eller trykke på en knapp
      • jeg rullet opp bilvinduet
    3. avsløre litt etter litt
      • politiet har rullet opp en tyveribande
    4. oppklare
      • journalisten var med på å rulle opp saken
    5. tegne, skildre
      • filmen rullet opp rystende perspektiver
  • rulle ut
    1. folde ut en rull
      • rulle ut den røde løperen;
      • de rullet ut kunstgresset
    2. forme noe til en kule eller sylinder med roterende bevegelser med hendene
      • rulle ut boller
    3. sette i verk noe på løpende bånd;
      innføre i et (større) område
      • de ruller ut bredbånd i hele distriktet

finger

іменник чоловічий

Походження

norrønt fingr; trolig beslektet med fem

Значення та вживання

  1. hver av de fem bevegelige lemmene på hånden
    Приклад
    • peke med fingeren
  2. del for finger (1) på vott eller vante
    Приклад
    • strikk fingeren så lang som du vil ha den

Фіксовані вирази

  • brenne fingrene
    få seg en lærepenge
  • få fingrene i
    få tak i
  • få ut fingeren
    komme i gang, ta fatt
  • ha en finger med i spillet
    være med, virke inn
  • ha grønne fingrer
    ha godt lag med planter
  • ha lange fingrer
    være tyvaktig
  • holde fingrene av fatet
    holde seg unna
  • ikke legge fingrene imellom
    ikke være nådig
    • han legger ikke fingrene imellom når han skildrer egne problemer
  • ikke løfte en finger
    være passiv
    • her kan du slappe av og ikke løfte en finger
  • krysse fingrene for
    håpe på hell for
  • kunne på fingrene
    kunne svært godt;
    kunne utenat
  • se gjennom fingrene med
    la passere (ustraffet)
  • sette fingeren på
    framheve (for å kritisere)
    • sette fingeren på det som ikke fungerer
  • stikke fingeren i jorda og lukte hvor en er
    finne ut hvordan situasjonen er, og handle etter det
  • telle på fingrene
    1. telle ved hjelp av fingrene
    2. veie for og imot
  • vise fingeren
    stikke langfingeren i været (som tegn på forakt eller sinne)

Словник нюношка 21 oppslagsord

tvi vøre, tvi vørde

вигук

Значення та вживання

brukt i kraftuttrykk for å utrykkje forakt, misnøye, avsky eller liknande
Приклад
  • tvi vøre for ein tusseladd;
  • tvi vøre deg!
  • skattane berre stig og stig, tvi vøre

vanakt

іменник жіночий

Походження

av van- og akt (2

Значення та вживання

liten eller manglande respekt;

svivyrde, svivørde

svivyrda, svivørda

дієслово

Походження

norrønt svívirða; av norrønt sví interjeksjon tvi og vyrde (2

Значення та вживання

syne forakt for;
gjere til skamme;

snøfte

snøfta

дієслово

Походження

samanheng med snuse

Значення та вживання

  1. puste høyrleg, sterkt;
    Приклад
    • oksen snøfta og kom mot oss
  2. puste brått ut gjennom nasen av sinne eller forakt;
    Приклад
    • snøfte svivyrdeleg

forakteleg

прикметник

Значення та вживання

  1. som er prega av forakt;
    vanvørdande, svivyrdeleg
    Приклад
    • foraktelege miner;
    • eit forakteleg blikk
    • brukt som adverb:
      • stire forakteleg på nokon;
      • fnyse forakteleg av forslaget
  2. som fortener forakt
    Приклад
    • ein forakteleg person;
    • ei forakteleg handling

overberande

прикметник

Значення та вживання

  1. ikkje for streng;
    mild, tolsam
    Приклад
    • vere overberande mot nokon
  2. som uttrykkjer forakt eller vanvyrnad;
    hædande, nedlatande, halvt spottande
    Приклад
    • berre få eit overberande smil til kommentar

spytte

spytta

дієслово

Походження

norrønt spýta

Значення та вживання

  1. sende spytt ut av munnen
    Приклад
    • hoste, harke og spytte
  2. sende noko anna enn spytt ut av munnen
    Приклад
    • spytte blod

Фіксовані вирази

  • ikkje spytte i glaset
    gjerne vilje drikke alkohol
  • spytte etter
    vise forakt for med spytting
    • folk spytta etter henne på gata
  • spytte i
    bidra med (pengar)
    • kommunen vil spytte i halvparten av støtta til prosjektet
  • spytte i børsa
    gje eit bidrag;
    spytte i kassa
  • spytte i kassa
    gje økonomisk støtte;
    spytte i børsa
    • fleire investorar spytta i kassa for å sikre det lokale museet
  • spytte i nevane
    gjere seg klar til eit krafttak;
    kome i gang
    • her er det berre å spytte i nevane og gå på
  • spytte ut
    snakke ut

rulle 2

rulla

дієслово

Походження

jamfør rull og rulle (1

Значення та вживання

  1. flytte seg (bortetter eit underlag) ved å dreie seg rundt sin eigen akse;
    Приклад
    • rulle over ende;
    • bilen rullar nedover;
    • stuparen rulla rundt i lufta
  2. Приклад
    • dei rulla ei tønne over golvet
  3. jamne med rull eller rulle;
    Приклад
    • rulle tøy;
    • dei rullar åkeren
  4. lage (noko som liknar) ein rull eller ei kule
    Приклад
    • rulle ein sigarett;
    • han har rulla saman teppet
  5. gå i bølgjegang
    Приклад
    • havet rullar mot stranda
  6. om fartøy: vere i rørsle frå side til side i bølgjene
    Приклад
    • båten rulla kraftig
  7. om lyd: drønne;
    rumle lenge
    Приклад
    • tora rulla
  8. uttale norsk ‘r’ med tungespissen;
    til skilnad frå skarre (1, 2)
    Приклад
    • rulle på r-ane

Фіксовані вирази

  • rulle med auga
    sperre opp auga og røre augeepla, til dømes som uttrykk for forakt, overrasking eller oppøsing;
    jamfør himle (2, 2)
  • rulle ned
    1. få noko samanrulla til å falde seg ut nedover
      • rulle ned gardina
    2. få bilvindauge til å gli ned og opne seg ved å sveive på eit handtak eller trykkje på ein knapp
      • eg rulla ned vindauget
  • rulle opp
    1. falde saman (oppover) til ein rull
      • han har rulla opp skjorteermane;
      • gardinene er rulla opp
    2. få bilvindauge til å gli opp og lukke seg ved å sveive på eit handtak eller trykkje på ein knapp
      • eg rulla opp bilvindauget
    3. avsløre litt etter litt
      • politiet rulla opp eit kriminelt miljø
    4. oppklare
      • det var media som rulla opp saka
    5. teikne, skildre
      • boka rullar opp ei trist historie om rus og vald
  • rulle ut
    1. falde ut ein rull
      • rulle ut den raude løparen;
      • eg har rulla ut soveposen
    2. forme noko til ei kule eller ein sylinder med roterande rørsler med hendene
      • rulle ut bollar
    3. setje i verk noko på løpande band;
      innføre i eit (større) område
      • dei har rulla ut breiband i heile dalen

billig, billeg

прикметник

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. som ikkje kostar mykje;
    Приклад
    • billige varer;
    • få noko for ein billig pris;
    • vere billig på noko
  2. Приклад
    • eit billig poeng;
    • billige vitsar

Фіксовані вирази

  • ein billig penge
    ein liten pengesum
    • det var mange bøker til sals for ein billig penge
  • få billig
    brukt for å uttrykkje forakt for noko eller nokon
    • den typen kan dei få billig for han
  • sleppe billig unna
    kome lettvint frå noko
    • ho har sloppe billig unna ansvaret

suveren 2

прикметник

Походження

frå fransk ‘høgast’

Значення та вживання

  1. fri, sjølvråden, ubunden
    Приклад
    • ein suveren stat
  2. svært god eller dyktig
    Приклад
    • ho er suveren i engelsk;
    • vere suveren i ein konkurranse
    • brukt som adverb:
      • spele heilt suverent
  3. absolutt, fullstendig
    Приклад
    • ei suveren forakt for spelereglane
    • brukt som adverb:
      • suverent sjå bort frå klagene