Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
4088 результатів
Словник букмола
2004
oppslagsord
unge
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ungi
Значення та вживання
avkom av dyr
Приклад
purka fikk 16
unger
som etterledd i ord som
andunge
grisunge
avkom av menneske
;
barn
(1)
Приклад
ungen deres er to år
;
ha stua full av
unger
;
ungene lekte på loftet
som etterledd i ord som
guttunge
jentunge
rakkerunge
Сторінка статті
leksikon
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
fra
gresk
, av
lexis
‘ord, tale’
Значення та вживання
oppslagsverk som behandler alle slags emner i alfabetisk rekkefølge
som etterledd i ord som
konversasjonsleksikon
ordbok
i språkvitenskap
: ordtilfang i et språk
Фіксовані вирази
et levende leksikon
en allviter
Сторінка статті
gal
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
galinn
, av
gala
med
betydning
‘synge tryllesanger’, opprinnelig ‘forhekset av tryllesang’
Значення та вживання
mentalt forstyrret, vettløs, fra seg
Приклад
hun må være splitter gal
;
er du
gal
!
med alderen ble han bare galere og galere
vill
(4)
,
ustyrlig
Приклад
bli vill og
gal
være sterkt interessert
eller
forelsket i
Приклад
være
gal
etter noen
;
gal etter å spille golf
som etterledd i ord som
fartsgal
guttegal
ikke korrekt
;
feil
(
1
I
, 2)
,
uriktig
Приклад
her var noe riv ruskende galt
;
gå i
gal
retning
;
få
gale
opplysninger
brukt som
adverb
klokka gikk
galt
ikke bra
;
uheldig
,
ille
Приклад
det var en gal ting å si, ingen tvil om det
brukt som
adverb
bære
galt
av sted
;
gå
galt
ulovlig, moralsk klanderverdig
Приклад
gjøre noe
galt
;
det er
galt
å stjele
;
det var
galt
av deg
;
komme på
gale
veier
;
hva har jeg egentlig gjort deg galt?
Фіксовані вирази
aldri så galt at det ikke er godt for noe
en hendelse som bare ser uheldig ut, kan likevel føre med seg noe positivt
Сторінка статті
tett
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þéttr
Значення та вживання
som ikke har hull, åpninger
eller lignende
;
motsatt
lekk
(
3
III)
Приклад
en tett beholder
;
tønna er
tett
som etterledd i ord som
lydtett
lystett
vanntett
som har
tetnet
;
tilstoppet
Приклад
være
tett
i nesen
;
vasken er tett
som er dekket eller fylt av enkeltdeler eller -individer i stort antall med små mellomrom
Приклад
tett skog
;
en tett hekk
;
garn med tette masker
sammentrengt, konsentrert
;
kompakt
Приклад
tett skydekke
;
tett
luft
;
tett trafikk
;
det er tett med folk
brukt
som adverb
:
det snødde
tett
;
et
tett
befolket område
;
tett opp til virkeligheten
om forhold mellom mennesker:
nær
(
1
I
, 2)
,
fortrolig
(1)
Приклад
tett samarbeid
;
være i tett dialog
;
naboskapet blir kanskje i tetteste laget
brukt som adverb:
arbeide tettere sammen
fast bygd
;
fyldig, solid
Приклад
en tett og kraftig kar
som har vanskeligheter med å forstå eller oppfatte ting
;
dum, treg
Приклад
være litt tett
som foregår med korte mellomrom
Приклад
tette togavganger
;
i tett rekkefølge
brukt som adverb:
bilene kjører tett
;
drikke tett
brukt som adverb: nært, uten mellomrom
Приклад
danse tett sammen
;
slutte
tett
inntil
;
være tett på
;
bo
tett
ved stasjonen
;
tett opp til virkeligheten
;
tett etter krigen
Фіксовані вирази
holde tett
ikke røpe
eller
si noe
komme tett på
komme nær
;
bli godt kjent med
tv-programmet kommer tett på kunstneren
tett i nøtta
dum, teit
;
tett/tjukk i pappen
avgjørelsen var helt tett i nøtta
;
jeg følte meg skikkelig tett i nøtta der jeg stod
tett i tett
i tallrik menge med små mellomrom
husene lå tett i tett
Сторінка статті
tørker
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
apparat til å tørke noe i
eller
med
;
tørkeapparat
som etterledd i ord som
hårtørker
korntørker
Сторінка статті
tørke
1
I
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þurka
Значення та вживання
langvarig tørt vær
Приклад
en sommer med mye tørke
;
tørken skadet avlingene
i overført betydning: mangel på ideer, ressurser eller lignende
Приклад
det må være tørke i avisredaksjonen
som etterledd i ord som
idétørke
måltørke
anlegg der en tørker korn, stråfôr eller lignende med å blåse luft gjennom
Приклад
en energieffektiv tørke
som etterledd i ord som
korntørke
Сторінка статті
fri
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
lavtysk
vri
Значення та вживання
om person, stat eller styre: som har eller gir fulle politiske rettigheter
Приклад
frie
borgere
;
ha en
fri
forfatning
;
den
frie
verden
;
frie
valg
;
et av verdens frieste land
politisk selvstyrt
;
uavhengig
Приклад
et
fritt
land
;
et fritt folk
;
den
frie
presse
vernet av loven
;
trygg for angrep
Приклад
få
fritt
leide
ikke i fangenskap
eller
innesperret
brukt som
adverb
bli satt
fri
;
slipp fangene
fri
uten stengsel
eller
hinder (for ferdsel, bevegelse, sikt
eller lignende
)
Приклад
fritt
armslag
;
fritt farvann
;
fri bane
;
få
fritt
løp
;
i Guds
frie
natur
brukt som
adverb
kunne puste
fritt
;
gården ligger høyt og
fritt
til
ikke kontrollert eller regulert (av det offentlige)
;
tillatt for alle
;
allmenn, åpen
Приклад
fri
konkurranse
;
det
frie
marked
;
fri
adgang
;
fritt
fiske
;
ordet er
fritt
;
få en friere stilling
ikke strengt bundet til regler, mønster, forbilder
eller lignende
;
selvstendig
,
fordomsfri
Приклад
fri
rytme
;
fri oppdragelse
;
et
fritt
studium
;
fri
kjærlighet
;
fri fantasi
brukt som
adverb
fritt
oversatt fra tysk
upåvirket av andre hensyn
;
uavhengig
,
upåvirket
Приклад
av
fri
vilje
;
ha
fritt
valg
;
handle på
fritt
grunnlag
brukt som
adverb
stå
fritt
til å velge
;
stille noen
fritt
;
utvikle seg
fritt
uten særlig tvang, restriksjoner
eller lignende
Приклад
leve et
fritt
liv
brukt som adverb
ha det
fritt
på jobben
løsrevet fra bånd, plikter, ansvar og lignende
Приклад
kjenne seg
fri
som fuglen
;
være
fri
og frank
trygg, åpen og direkte
;
frimodig
,
beintfram
(1)
Приклад
føre et
fritt
språk
;
ha et
fritt
blikk på noe
;
være
fri
av seg
;
får jeg være så
fri
å …
brukt som
adverb
snakke
fritt
ut
som har (midlertidig) fritak fra arbeid, skole eller andre plikter
;
fritatt,
unntatt
Приклад
ta seg
fri
;
be seg fri
;
ha
fri
fra jobben
;
slippe
fri
fra militæret
spart for
;
kvitt
(
2
II)
Приклад
fri
for angst
;
være
fri
for bekymringer
;
bli
fri
forkjølelsen
ikke skyldig
eller
innblandet
;
jamfør
frikjenne
Приклад
dømme noen
fri
som er uten
;
tom
(
2
II
, 1)
Приклад
det er
fritt
for mus
;
veien er fri for snø
som etterledd i ord som
alkoholfri
feberfri
feilfri
isfri
brukt som etterledd i
sammensetninger
: uten fare for
;
sikker, trygg
for eksempel
dirkefri
frostfri
rustfri
gratis
Приклад
ha
fri
telefon
;
fri
rettshjelp
;
fri
kost og losji
brukt som adverb
få pakken fritt tilsendt
i fysikk
og kjemi: som ikke er bundet til noe, ikke inngår i en forbindelse
Приклад
fri
energi
;
frie elektroner
Фіксовані вирази
det er ikke fritt for
en kan ikke nekte for
det var ikke fritt for at han felte en tåre
frie hender
full handlingsfrihet
de fikk frie hender til å gjennomføre reformen
fritt fall
fall som ikke blir hindret av mekanisk motstand
rask og kraftig nedgang i verdi, prestisje
eller lignende
oljeprisen er i fritt fall
gå fri
slippe straff
;
slippe unna
ha ryggen fri
være sikret mot kritikk eller angrep fordi en har handlet etter reglene eller på andre måter har gardert seg
være sikret mot fysisk angrep bakfra
i det fri
utendørs
piknik i det fri
ikke være fri for
måtte erkjenne at noen er eller gjør det som er nevnt
han er ikke fri for å stjele
Сторінка статті
tønne
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tunna
,
av
middelalderlatin
tunna
‘vinfat’
;
beslektet
med
tonn
og
tunnel
Значення та вживання
sylinderformet beholder med utbuede vegger
Приклад
en tønne med sild
som etterledd i ord som
vanntønne
øltønne
tønne i forreste mast på seilskip der man står og holder
utkikk
(
2
II)
;
utkikkstønne
om eldre forhold: mål for mengde som går i en
tønne
(1)
(mellom 115,8 og 139,4 liter, etter vareslag)
Приклад
en tønne poteter
om eldre forhold: flatemål som egentlig svarer til det arealet som kan bli tilsådd med én tønne såkorn, i Norge = 3,937 dekar
Фіксовані вирази
som sild i tønne
tettpakket
passasjerene stod som sild i tønne
tomme tønner ramler mest
de som kan og vet minst, er ofte de mest høyrøstede
Сторінка статті
sikker
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
latin
securus
‘bekymringsløs’
Значення та вживання
som ikke medfører fare eller risiko
;
ufarlig, trygg
Приклад
isen er
sikker
;
bygge bedre og sikrere veier
;
her er det
sikkert
for flom
;
ha en
sikker
stilling
;
velge det sikreste alternativet
som etterledd i ord som
brannsikker
frostsikker
skuddsikker
trafikksikker
til å stole på
;
pålitelig
Приклад
det er viktig å få rask og sikker hjelp
;
et
sikkert
middel mot forkjølelse
;
sikre tegn og varsler
;
trekke sikre slutninger
;
det skal være
sikkert
og visst
brukt som
adverb
:
trolig
,
sannsynligvis
Приклад
hun er
sikkert
kommet
som ikke er i tvil
;
urokkelig
, overbevist
Приклад
ha en
sikker
tro på noe
;
de er sikre på at brannen startet på kjøkkenet
;
vær du
sikker
!
som ikke er ustø eller vaklende
;
stø
Приклад
være
sikker
på hånden
brukt som
adverb
:
skyte
sikkert
;
arbeide jevnt og
sikkert
Фіксовані вирази
sikker som banken
helt sikker
sikkert som amen i kirka
helt sikkert, helt sant
det blir dårlig vær, det er like sikkert som amen i kirka
sikre papirer
verdipapirer med liten risiko
være på den sikre siden
ha gardert seg
være sikker i sin sak
være trygg på at en har rett
Сторінка статті
klar
1
I
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
klárr
,
gjennom
lavtysk
,
fra
latin
clarus
;
i betydningen ‘om lyd’ fra
engelsk
Значення та вживання
om lys, luft: strålende,
blank
(4)
,
ren
(1)
Приклад
klart
solskinn
;
lyse som den klareste stjerne
;
klar
, kjølig høstluft
;
tåken lettet og lufta ble klarere
brukt som adverb
lyset brant
klart
skyfri
Приклад
himmelen var
klar
i overført betydning
: strålende, lysende (av glede)
Приклад
klar i blikket
;
klare
, blå øyne
om væske, glass, farge:
blank
(3)
,
ren
(4)
,
ublandet
(1)
Приклад
klart
og kaldt kildevann
;
friske,
klare
farger
som etterledd i ord som
glassklar
krystallklar
om lyd:
tydelig
(1)
,
skarp
(
2
II
, 4)
,
ren
(4)
Приклад
en
klar
og fin sangstemme
;
si noe med høy,
klar
stemme
om bilde og skrift: lett å tyde
;
skarp
(
2
II)
,
tydelig
Приклад
klare
bilder
;
en
klar
og lettlest skrift
om forestilling, sammenheng, framstilling:
tydelig
(1)
,
innlysende
;
lett å skjønne,
entydig
Приклад
gjøre noe klinkende
klart
for en
;
ha noe
klart
for seg
;
se en
klar
sammenheng i noe
;
saken er
klar
;
en kort og
klar
definisjon
;
uttrykke seg
klart
;
vinne en
klar
seier
om person:
skarpsindig
(1)
,
intelligent
(1)
Приклад
ha en
klar
hjerne
Фіксовані вирази
klar i toppen
ikke omtåket
;
edru
med sitt fulle vett i behold
bestefaren er 95 år og klar i toppen
klar tale
tale som ikke er til å misforstå
klart språk
språk, tale som ikke er til å misforstå
i klart språk betyr det ytterligere innstramning
være klar over
innse, forstå
Сторінка статті
Словник нюношка
2084
oppslagsord
sprang
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
springe
Значення та вживання
rørsle når ein spring
;
løp
(1)
,
renn
(1)
Приклад
kome i fullt sprang
;
leggje på sprang
;
han sette på sprang nedetter lia
hopp
(
1
I
, 1)
,
byks
Приклад
i to sprang var ho inne i stova att
som etterledd i ord som
lengdesprang
stavsprang
i overført tyding: brå
overgang
(4)
;
hopp
(
1
I
, 4)
Приклад
ho er i ferd med å gjere eit sprang og frigjere seg frå familien
som etterledd i ord som
kvantesprang
tankesprang
Фіксовані вирази
stå på spranget
vere klar for endring
bygda står på spranget til ei ny tid
ta nokon på spranget
nå att nokon ved å springe
våge spranget
driste seg til å setje i gang med noko
dei vågde spranget ut i det ukjente
Сторінка статті
-ar
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
-ari
;
opphavleg
frå
latin
-arius
Значення та вживання
etterledd brukt til å lage substantiv som nemner yrke eller utøvar
;
i ord som
bakar
,
domar
,
fiskar
og
klokkar
etterledd brukt til å lage substantiv som nemner ting, reiskap eller apparat
;
i ord som
haldar
,
spreiar
og
visar
etterledd brukt til å lage substantiv som er innbyggjarnamn
;
i ord som
berlinar
og
bergensar
etterledd som lagar substantiv av talord
;
i ord som
einar
,
tiar
og
tolvar
Сторінка статті
-ar
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
-ar
Значення та вживання
etterledd brukt i substantiv
;
i ord som
hamar
(
1
I)
og
sommar
Сторінка статті
unge
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ungi
Значення та вживання
avkom av dyr
Приклад
katta har fått fire ungar
som etterledd i ord som
andunge
grisunge
avkom av menneske
;
barn
(1)
Приклад
ein unge på fem år
;
dei har tre ungar
;
ungane leikte i hagen
som etterledd i ord som
gutunge
jentunge
rakkarunge
Сторінка статті
tur
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
;
frå
gresk
tornos
‘sirkel’
Значення та вживання
plass i rekkjefølgje
Приклад
no er det min tur
;
turen er komen til deg
;
passe turen sin
;
alt går etter tur
;
vente på tur
kortare eller lengre reise, ferd eller utflukt
Приклад
gå ein tur
;
sykle seg ein tur
;
ta seg ein tur og sjå på forholda
;
gjere seg ein tur
;
gå turar i fjellet
;
reise ein tur
;
gå på tur
som etterledd i ord som
bytur
fisketur
helgetur
skitur
kvar av fleire omgangar i eit forløp
;
vending, gong
Приклад
gå fleire turar for å hente varene
;
enda ein tur
avgrensa del av dans
Приклад
lære alle turane i reinlendar
brukt som etterledd i namn på dansar
firetur
sekstur
Фіксовані вирази
i sin tur
på eit visst seinare steg
lønsauken vil i sin tur skape større prispress
i tur og orden
i rekkjefølgje
;
etter kvarandre
innslaga kom i tur og orden
tur-retur/tur og retur
fram og tilbake
kjøpe billett tur-retur
;
tur-retur Berlin
;
billettar tur og retur Bergen
vere på tur
skulle til å
;
vere i ferd med
Сторінка статті
hund
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hundr
Значення та вживання
husdyr (som finst i ulik storleik, farge, skapnad og åtferd) som blir halde som kjæledyr eller bruksdyr, som er lett å dressere og som ein kan bruke til jakt eller andre oppgåver
;
Canis familiaris
Приклад
gå tur med hunden
;
høyre hundane gøy
;
folk som held hund
;
gjere eit søk med hund
som etterledd i ord som
buhund
elghund
fuglehund
politihund
trekkhund
rå eller ussel person, òg brukt som skjellsord
Приклад
din feige hund!
brukt som kraftuttrykk:
pokker
,
fanden
(
1
I)
Приклад
kva hunden er dette for noko!
fy hunden for ein dag det vart!
brukt i namn på stjernebilete som kan minne om ein
hund
(1)
Приклад
Den store hunden
;
Den vesle hunden
Фіксовані вирази
der ligg hunden gravlagd
dette er den den verkelege årsaka
;
slik heng det saman
ein hund etter
svært lysten på
;
vill etter
ein hund etter ros
;
ho var ein hund etter å lese
ein vittig hund
ein vittig, morosam person
galne hundar får rive skinn
den som er uvyrden, får svi for det
gå i hundane
gå til grunne
ikkje skode hunden på håra
ikkje døme nokon etter det ytre
raude hundar
barnesjukdom med raudt utslett
;
Rubella
som ein hund
brukt for å forsterke noko negativt: veldig, svært, særs
fryse som ein hund
;
vere lydig som ein hund
som hund og katt
i stadig fiendskap
dei levde som hund og katt
Сторінка статті
øyre
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
same opphav som
øre
(
2
II)
Значення та вживання
brukt som etterledd: gods, eigedom
;
i ord som
lausøyre
og
skattøyre
Сторінка статті
lov
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
frå
dansk
,
av
norrønt
lǫg
,
fleirtal
av
lag
, opphavleg ‘det som er fastsett’
;
jamfør
leggje
(6)
Значення та вживання
rettsregel
som er vedteken av styresmaktene i samsvar med grunnlov og sedvanerett
Приклад
bryte lova
;
vedta ei lov
;
i lovs form
;
lov om målbruk i offentleg teneste
;
heling er forbode etter lova
som etterledd i ord som
arbeidsmiljølov
grunnlov
offentleglov
straffelov
brukt som etterledd i samansetningar: ord for ein type rettsregel
i ord som
rammelov
særlov
samling av rettsreglar som gjeld i eit land
eller
på eit
saksområde
Приклад
gjeldande norsk lov
;
alle er like for lova
;
lov og rett
;
lov og orden
i
bibelmål
: (samling av) påbod frå Gud til menneska
Приклад
lova og profetane
som etterledd i
Moselova
vedtekt(er) for eit lag
eller
ein samskipnad
som etterledd i ord som
speidarlov
setning
eller
formel som uttrykkjer eit forhold som på visse vilkår er konstant
Приклад
økonomiske lover
;
Parkinsons lov
som etterledd i ord som
lydlov
naturlov
tråleikslov
tyngdelov
norm
,
rettesnor
,
konvensjon
Приклад
uskrivne lover for takt og tone
som etterledd i ord som
morallov
brukt som
adjektiv
: lovleg, tillaten
Приклад
det er lov
;
det er ikkje lov å gjere det og det
Фіксовані вирази
lov og dom
rettargang
bli fengsla utan lov og dom
lovas lange arm
politiet, rettsvesenet
dei vart innhenta av lovas lange arm
Сторінка статті
konge
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
konungr
Значення та вживання
mannleg statsoverhovud i eit monarki
;
hovding i ættesamfunn
Приклад
Hans Majestet Kongen
;
bli konge etter far sin
;
bli krona til konge
som etterledd i ord som
arvekonge
frankarkonge
unionskonge
vikingkonge
i bunden form
eintal
: regjeringa
Приклад
gjelde frå den tid Kongen fastset
herskar over eit (tenkt) rike
;
Gud, Kristus
Приклад
han som er konge frå æve til æve
person som er den gjævaste eller mektigaste i sitt slag eller på sitt område
Приклад
kongen i norsk kulturliv
;
han var kongen i gata
som etterledd i ord som
aviskonge
skikonge
skyttarkonge
dyr som er det største eller gjævaste innan ei gruppe, eller som har ein utsjånad som let seg assosiere med ein konge
;
jamfør
kongeørn
Приклад
løva er kongen over dyra
som etterledd i ord som
alkekonge
fuglekonge
sildekonge
i kortspel: nest høgaste kort, mellom
ess
(
2
II
, 1)
og
dame
(4)
Приклад
ha konge og knekt på handa
i sjakk: viktigaste brikke
Приклад
setje kongen matt
Фіксовані вирази
i kongens klede
i soldatuniform
kongen på haugen
barneleik der målet er å nå toppen av ein haug først og hindre andre frå å gjere det same
i
overført tyding
: person som har overtaket eller er dominerande
ho har vore konge på haugen i narkotikamiljøet i mange år
;
seniorlaget var dei verkelege kongane på haugen
kongens kar
soldat
Kongens råd
regjeringa
skogens konge
elg
jakta på skogens konge var i gang
Сторінка статті
gang
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gangr
;
samanheng
med
gå
(
1
I)
Значення та вживання
det å gå på føtene
;
gåing
(
1
I)
,
gonge
(
1
I)
;
ganglag
Приклад
gang kring juletreet
;
gå den tunge gangen til kemneren
;
kjenne nokon på gangen
som etterledd i ord som
altargang
kappgang
passgang
rekkje av steg i ei utvikling eller ein prosess
Приклад
livsens gang
;
gangen i arbeidet
;
gangen i filmen
;
arbeidet går sin vande gang
som etterledd i ord som
handlingsgang
saksgang
esing
(
1
I)
,
gjæring
(1)
Приклад
få gang i ølet
;
setje gang på deigen
gjæringsmiddel,
gjær
ytterrom mellom inngangsdør og andre rom i eit hus
;
smalt, langt rom til å gå gjennom (og med dører inn til andre rom)
;
entré, korridor
Приклад
vente ute på gangen
;
set skoa frå deg i gangen
smal passasje
eller
veg
som etterledd i ord som
grusgang
hagegang
singelgang
tunnel, kanal, løp
Приклад
grave gangar i jorda
som etterledd i ord som
gallgang
gruvegang
øyregang
malmåre
porsjon
,
omgang
(
1
I)
;
sett
(
1
I)
Приклад
ein gang mat
;
ein gang sengeklede
Фіксовані вирази
gå nokon/noko ein høg gang
kunne måle seg med eller overgå noko eller nokon
dei gjekk sine forgjengarar ein høg gang
;
skipet gjekk verdas flottaste cruiseskip ein høg gang
i gang
i rørsle, i fart
;
i verksemd, i drift
;
i gjenge
toget er i gang
;
setje klokka i gang
;
kome i gang med arbeidet
;
krigen er i full gang
;
få i gang nye kurs
på gang
i emning
noko var på gang
Сторінка статті
1
2
3
…
209
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
209
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100