Avansert søk

303 treff

Bokmålsordboka 161 oppslagsord

ende 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt endi(r)

Betydning og bruk

  1. ytterste, avsluttende punkt, kant eller del av noe
    Eksempel
    • et våpen med en spiss i enden;
    • holde i enden av tauet;
    • sitte ved enden av bordet;
    • korridoren har dør i begge ender
  2. Eksempel
    • gi noen et spark i enden;
    • falle på enden
  3. det at noe slutter;
    Eksempel
    • skogen tok ende;
    • elendighet uten ende;
    • enden på historien;
    • det er ikke ende på problemene

Faste uttrykk

  • bukta og begge endene
    full kontroll
    • generalene i landet har bukta og begge endene
  • enden på visa
    slutten på et langt hendelsesforløp
  • fra ende til annen
    fra begynnelse til slutt;
    alt sammen
    • det var løgn fra ende til annen
  • få endene til å møtes
    greie seg økonomisk
  • gjøre ende på
    få slutt på noe;
    tilintetgjøre;
    ta livet av
    • gjøre ende på problemene;
    • gjøre ende på fienden;
    • hun ville gjøre ende på seg
  • løse ender
    forhold som ikke er behandlet eller undersøkt ferdig;
    uavklarte spørsmål
    • en drapssak med mange løse ender
  • over ende
    ned fra oppreist stilling;
    hodestups, om kull
    • trærne blåste over ende;
    • hun ble dyttet over ende;
    • bli slått over ende av en bølge;
    • bedriften er i ferd med å gå over ende
  • på ende
    • oppreist, på kant;
      opp ned
      • stokken ble satt på ende i jorda
    • i fullt virvar
      • sette huset på ende;
      • hele nasjonen stod på ende
  • til endes
    helt til slutten;
    til ende
    • vare tre dager til endes;
    • føre en sak til endes;
    • to års arbeid er til endes
  • til ende
    helt til slutten;
    til endes
    • feiringen varte tre dager til ende;
    • fortelle sin historie til ende;
    • opprøret er brakt til ende
  • veis ende
    slutten, målet
    • komme til veis ende;
    • sesongen er ved veis ende

gress, gras

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt gras

Betydning og bruk

  1. plante i gressfamilien eller lignende blomsterløse vekster som vokser i store mengder
    Eksempel
    • ete gress;
    • grønt gress;
    • sette seg i gresset;
    • gresset spirer og gror
  2. gress (1) som dekker et område, for eksempel beitemark, plen eller idrettsbane
    Eksempel
    • vanne gresset;
    • du må ha egnede fotballsko for å spille på gress
  3. blad og stilk på rotvekst eller lignende;
    for eksempel potetgress
  4. Eksempel
    • bli høy på gress

Faste uttrykk

  • bite i gresset
    tåle nederlag;
    tape (2, 2)
  • gresset er alltid grønnere på den andre siden av gjerdet
    det andre har, virker bedre enn det en selv har
  • mens gresset gror, dør kua
    hvis forberedelsene tar for lang tid, blir det hele for sent eller uaktuelt
  • på gress
    på vent;
    i bakhånd
    • ha noen kandidater på gress mens en venter på en avklaring
  • som ild i tørt gress
    svært fort
    • nyheten spredte seg som ild i tørt gress
  • tjene penger som gress
    tjene mye penger raskt

halvåpen

adjektiv

Betydning og bruk

halvveis eller delvis åpen
Eksempel
  • en halvåpen dør

hard-top

substantiv hankjønn

Opphav

fra engelsk , avtakbar kupéoverdel på personbil

Betydning og bruk

  1. hardt tak på bil som det går an å ta av
  2. personbil uten ramme rundt rutene i dørene og uten stolpe mellom dør og siderute

hasp, haspe 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt hespa femininum

Betydning og bruk

krok til å holde vindu eller dør fast med (i lukket eller åpen stilling)
Eksempel
  • det er hasper på vinduet

dagligstue

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. stue i bolig som en bruker til daglig
    Eksempel
    • fra dagligstua er det dør inn til spisestua
  2. oppholdsrom i institusjon
    Eksempel
    • pasientene var samlet i dagligstua

entrédør, entredør

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

dør til entré (3)

hagestue

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

stue som vender ut mot hage og har dør ut til den

grav 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

norrønt grǫf; beslektet med grave (2

Betydning og bruk

  1. sted der en død person er gravlagt
    Eksempel
    • følge noen til graven;
    • senke en kiste i graven;
    • legge noen i graven;
    • sette blomster på graven;
    • moren ligger i graven;
    • hemmeligheten fulgte henne i graven
  2. utgravd rom til å fange dyr i

Faste uttrykk

  • den som graver en grav for andre, faller selv i den
    den som planlegger å skade andre, risikerer selv å bli offer for disse planene
  • fra vogge til grav
    hele livet
  • få en våt grav
    drukne
  • grave sin egen grav
    selv være årsak til mislykkethet
  • gå i graven
  • hinsides graven
    i tilværelsen etter døden
  • sende i graven
    være årsak til at noen dør
  • snu seg i graven
    om avdød person: være misfornøyd og protestere
    • våre forfedre vil snu seg i graven hvis de får vite dette
  • stille som i graven
    svært stille
  • stå med det ene beinet i graven
    være døden nær
  • stå på kanten av graven
    være like ved å dø
  • taus som graven
    helt taus

gangdør

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

dør inn til en gang (3);
Eksempel
  • lukke gangdøra

Nynorskordboka 142 oppslagsord

enkeldør, enkeltdør

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

døropning med éi enkel dør (1, 1);
til skilnad frå dobbeldør

dørskilt

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

namneskilt på eller ved sida av ei dør

bildør

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

dør på bil
Døme
  • ho smelte bildøra att

altandør

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

dør ut til altan

døropnar

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. innretning som får ei dør til å opne seg
    Døme
    • ein automatisk døropnar
  2. i overført tyding: noko eller nokon som gjev tilgang til viktige personar, marknader eller liknande
    Døme
    • kongen er ein døropnar for eksportindustrien;
    • kontrakten er ein viktig døropnar til vidare utvikling i regionen

ytterdør

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

dør på utsida av eit hus;

vindedør

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

dør ut mot vinde (1, 1) i sjøhus og liknande

vidopen

adjektiv

Tyding og bruk

  1. som er heilt open
    Døme
    • ei vidopen dør;
    • med vidopen munn;
    • møte naturen med vidopne sansar
  2. som ligg på ryggen med armane utstrekte

vassbord

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

skrånande bord (2, 2) (over glas, dør) som leier bort vatn

varemottak

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

det å ta mot varer;
stad, dør der ein tek mot varer