Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
156 treff
Bokmålsordboka
74
oppslagsord
morfem
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
fransk
morphème
, etter mønster av
fonem
;
jamfør
morf
Betydning og bruk
i
språkvitenskap
: sett av
morfer
som har samme betydning eller funksjon
Artikkelside
helsesport
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
fysisk aktivitet som har som mål å fremme helse og
funksjon
(1)
Artikkelside
mute
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
mjut
Opphav
fra
engelsk
Betydning og bruk
sordin
til blåseinstrument
;
demper
(2)
funksjon som demper eller slår av lyd
Artikkelside
nede
adverb
Opphav
norrønt
niðri
Betydning og bruk
på et sted som ligger lavere enn et annet eller på et nivå som er lavt i forhold til et annet
;
motsatt
oppe
(
1
I
, 1)
Eksempel
temperaturen var nede i –20 °C
;
badet er
nede
i første etasje
;
sola er
nede
;
fra balkongen så vi menneskene
nede
på gata
;
nede ved vannkanten
ved kysten
;
på et sørligere sted
Eksempel
de bor
nede
i Italia
lenger borte
Eksempel
nede
ved døra
ute av drift eller funksjon
Eksempel
datamaskinen er nede
Faste uttrykk
holde nede
hindre i å utvikle seg
;
kue
høyt oppe og langt nede
med vekslende sinnsstemning
langt nede
mismodig, ute av humør, deprimert
han var langt nede fordi han hadde mistet jobben
ligge nede
ikke være i virksomhet
foreningen ligger
nede
for tiden
Artikkelside
misjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
missio
, av
mittere
‘sende’
Betydning og bruk
organisert virksomhet for å utbre en religion, særlig kristendommen
Eksempel
kristen
misjon
;
drive
misjon
i mange land
;
gi gaver til
misjonen
;
tale
misjonens
sak
berettigelse, viktig funksjon
;
livsoppgave
,
kall
(
2
II
, 2)
Eksempel
avholdsarbeidet har sin store
misjon
;
hans
misjon
i livet var å spre glede
diplomatisk oppdrag
Artikkelside
klasse
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
classis
‘mannskap’
Betydning og bruk
gruppe av egenskaper, ting
eller
begreper med visse felles kjennetegn
Eksempel
dele inn i klasser
i
biologi
: gruppe av organismer med felles kjennetegn;
jamfør
rekke
(
1
I
, 2)
og
orden
(4)
Eksempel
mosene deles inn i
klassene
levermoser og bladmoser
;
pattedyrene er den høyeststående
klassen
av virveldyrene
gruppe mennesker som hører sammen ut fra økonomiske forhold, yrke, levevis og status
;
samfunnsgruppe
Eksempel
de herskende
klasser
som etterledd i ord som
arbeiderklasse
samfunnsklasse
elevgruppe på samme undervisningstrinn
Eksempel
læreren kom inn i
klassen
;
en vanskelig
klasse
;
gå i fjerde
klasse
som etterledd i ord som
avgangsklasse
skoleklasse
gruppe som noen eller noe plasseres i etter alder, kjønn, dyktighet, vekt, størrelse, pris, kvalitet
og lignende
Eksempel
være ridder av første
klasse
;
reise på første
klasse
;
det var virkelig
klasse
over det hoppet
;
en skuespiller av første
klasse
;
sette en i
klasse
med
;
stå i en
klasse
for seg
;
vinne
klassen
for 14-åringer
;
bilen har den mest økonomiske motoren i sin
klasse
som etterledd i ord som
dameklasse
eliteklasse
juniorklasse
tungvektklasse
turistklasse
i grammatikk
: gruppe ord med felles bøying eller funksjon
som etterledd i ord som
ordklasse
Faste uttrykk
gjennomgå klasse
om skip: bli kontrollert, inspisert
Artikkelside
livsfunksjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
funksjon som holder en organisme levende
Artikkelside
i live
Betydning og bruk
levende, virksom, i funksjon
;
Se:
liv
Eksempel
holde seg i live
;
de ble funnet i live
Artikkelside
liv
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
líf
;
beslektet
med
leve
(
2
II)
Betydning og bruk
det å leve
;
levende tilstand, eksistens, tilværelse
Eksempel
holde
liv
i noe
;
berge
livet
;
risikere
liv
og lemmer
;
ta
livet
av noen
;
ta sitt eget
liv
;
kjempe for
livet
;
livet
gikk videre
;
ta livet med ro
;
det gjelder
livet
;
bøte med
livet
;
sveve mellom
liv
og død
;
det er liv om å gjøre
;
er det liv på andre planeter?
livlig aktivitet
;
livskraft, energi, iver
Eksempel
et yrende
liv
;
en skildring full av
liv
levetid
Eksempel
et langt
liv
;
ikke drive det til noe særlig i livet
;
det er mitt
livs
sjanse
;
bo på samme sted hele
livet
;
det er det verste jeg har hørt i hele mitt
liv
måte å leve på
;
livsform
Eksempel
et rolig
liv
;
leve sitt eget
liv
;
et
liv
i luksus
;
liv
og levnet
;
livet
i gamle dager
som etterledd i ord som
hundeliv
område for menneskelig aktivitet
Eksempel
i det praktiske
liv
som etterledd i ord som
arbeidsliv
følelsesliv
næringsliv
moro, leven
Eksempel
er det noe
liv
i byen?
noe som lever
;
levende skapning
Eksempel
det var ikke et
liv
å se
som etterledd i ord som
dyreliv
planteliv
tenkt tilværelse etter døden
Eksempel
i det neste
liv
;
tro på et liv etter døden
kropp
Eksempel
få seg en skrekk i livet
;
har du ingen følelser i livet
(nedre del av) overkropp
;
midje
Eksempel
være lang i
livet
;
være smal om
livet
;
buksa er vid i
livet
;
ta noen om
livet
mage, buk
Eksempel
få litt mat i
livet
livmor
Eksempel
barnet i mors
liv
(ermeløst) klesplagg som dekker overkroppen
Eksempel
bunaden har rødt
liv
og svart stakk
som etterledd i ord som
kjoleliv
snøreliv
Faste uttrykk
aldri i livet
absolutt ikke
blåse liv i
få i gang igjen
blåse liv i fredsprosessen
det evige liv
livet etter døden
tro på Gud og det evige liv
gå på livet løs
gå hardt for seg
ha livets rett
ha eksistensberettigelse
ha ni liv
opprinnelig om katter: være seiglivet
holde fra livet
holde (noen) på avstand
i levende live
i levende tilstand
jeg trodde ikke jeg skulle få se ham igjen i levende live
i virkeligheten
de fikk se løver i levende live
i live
levende, virksom, i funksjon
holde seg i live
;
de ble funnet i live
ikke eie skam i livet
ikke ha skamfølelse for noe
kjenne liv
kjenne fosteret bevege seg
komme nærmere inn på livet
bli bedre kjent med
leve livet
nyte livet
de lever livet i Spania
liv i leiren
liv og oppstyr i flokken
liv og lære
det en gjør, og det en sier en bør gjøre
;
teori og praksis
hos han er det langt mellom liv og lære
liv og røre
livlig virksomhet
;
aktivitet
det er liv og røre i hovedgata
;
her er det alltid liv og røre
livs levende
tydelig i live
;
lys levende
med liv og sjel
helt og fullt
gå opp i besteforeldrerollen med liv og sjel
med livet i hendene
med fare for når som helst å miste livet
på liv og død
som gjelder livet
;
som står om overlevelse
en kamp på liv og død
på/for harde livet
så fort eller mye en kan
;
alt en orker, av all makt
vi jobber på harde livet for å bli ferdige
;
hun skrev for harde livet
sette livet inn
risikere å dø
soldatene satte livet inn for fedrelandet
sette livet til
miste livet (i ulykke
eller lignende
)
sette til livs
spise og drikke
;
fortære
sette ut i livet
sette i verk
;
realisere en plan
skyte hjertet opp i livet
ta mot til seg
stå om livet
være fare for at noen kan dø
infeksjonen er så alvorlig at det kan stå om livet
være svært viktig for å kunne fortsette med en aktivitet
det står om livet for verftet
stå til liv
gå (ganske) bra
til live
til en aktiv og levende tilstand
vekke drømmen til live
;
vulkanen har våknet til live
;
en idé kommer til live
ville til livs
ønske eller forsøke å ta livet av
mange vil ulven til livs
få slutt på
han vil rasismen til livs
være liv laga
være levedyktig
;
ha en framtid
prosjektet er liv laga
være ute på livet
feste, rangle
Artikkelside
koble ut
Betydning og bruk
Se:
koble
sette ut av funksjon
;
slå av
Eksempel
alarmen er koblet ut
slutte å tenke på
Eksempel
nå får vi
koble
ut det som har hendt, og tenke framover
Artikkelside
Nynorskordboka
82
oppslagsord
molekylærbiologi
,
molekylarbiologi
,
molekylbiologi
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
grein av
biologien
som handlar om oppbygging, funksjon og regulering av cellene
Artikkelside
morfem
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
fransk
morphème
, etter mønster av
fonem
;
jamfør
morf
Tyding og bruk
i
språkvitskap
: sett av
morfar
som har same tyding eller funksjon
Artikkelside
helsesport
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
fysisk aktivitet som har som mål å fremje helse og
funksjon
(1)
Artikkelside
mute
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
mjut
Opphav
frå
engelsk
Tyding og bruk
sordin
på blåseinstrument
;
dempar
(2)
funksjon som dempar eller slår av lyd
Artikkelside
nede
adverb
Opphav
norrønt
niðri
Tyding og bruk
på ein stad som ligg lågare enn ein annan
eller
på eit nivå som er etter måten lågt
;
motsett
oppe
(
1
I
, 1)
Døme
sola er nede
;
temperaturen var nede i 20 minusgrader
;
elva nede i dalen
;
frå balkongen såg vi menneska nede på gata
;
spannet stod nede under kjellartrappa
ved kysten
;
på ein stad lenger sør
Døme
dei bur nede i Italia
lenger borte
Døme
nede ved døra
ute av drift eller funksjon
Døme
datamaskinen er nede
Faste uttrykk
halde nede
hindre i å utvikle seg
;
kue
høgt oppe og langt nede
med skiftande sinnsstemning
langt nede
mismodig, ute av humør, deprimert
ho var langt nede og gjorde forsøk på å ta livet sitt
liggje nede
ikkje vere i gang
foreininga ligg nede for tida
Artikkelside
misjon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
missio
, av
mittere
‘sende’
Tyding og bruk
organisert verksemd for å spreie ein religion, særleg kristendomen
Døme
drive misjon i mange land
;
gje gåver til misjonen
rettkomen plass, viktig funksjon
;
livsoppgåve
,
kall
(
2
II
, 2)
Døme
fråhaldsarbeidet har sin store misjon
;
hans misjon i livet var å spreie glede
diplomatisk oppdrag
Artikkelside
troll
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
troll
,
kanskje
same opphav som
mellomhøgtysk
trol
(
le
) ‘uhyre, skrømt’
;
jamfør
trylle
Tyding og bruk
i folketru: stort (
eller
sjeldan
lite), stygt, sterkt og farleg, men dumt og godtruande, menneskeliknande vette som bur i skogen
eller
berget
Døme
bergtroll
;
skogtroll
;
tru på tussar og troll
leikefigur som førestiller troll (1)
Døme
(kome, dukke opp) som troll av eske
–
brått, overraskande
vond, slem, lei, uskikkeleg
eller
vrang skapning (menneske
eller
dyr)
Døme
han er eit troll å ha som sjef
;
ha eit troll til kjerring
;
eit troll til hest
farleg
eller
oftare ekkelt dyr
;
såleis: rovdyr, særleg ulv
;
blekksprut
;
orm
;
(lite) leddyr, bille, kongro, kryp, utøy, makk (i sår),
mellom anna
brukt
kollektivt
:
Døme
det er mykje troll i graset
;
krosstroll
;
rumpetroll
;
skorpetroll
sjukdom
eller
plage (særleg slike som etter folketrua var påsette med trolldom)
;
såleis: brå gikt, lumbago, revmatisme
;
trommesjuke
,
kolikk
,
forstopping
;
verk
(
1
I)
,
byll
,
svoll
trolldom
,
gand
Døme
skade nokon med troll
;
det gjekk troll i ord
–
utsegna vart røyndom (sjølv om ho berre var tenkt som spøk)
brukt i
forsterkande
uttrykk
og eidar, ofte med adverbial funksjon:
Døme
det var troll til heldig kar
;
troll til plage
;
troll til greier
;
han er troll så sterk
i bunden form
eintal
med hankjønnsending:
søren
,
pokker
kva trollen er dette?
det var som trollen!
trollen klype!
Faste uttrykk
som troll av eske
plutseleg, overraskande
dukke opp som troll av eske
troll i eske
leiketøy med figur som sprett opp når loket blir teke av
Artikkelside
klasse
1
I
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
classis
‘mannskapsstyrke’
Tyding og bruk
gruppe av ting, eigenskapar
eller
omgrep som har eitt
eller
fleire sams kjennemerke
Døme
dele inn i klasser
i biologi: gruppe av individ eller organismar som har eitt
eller
fleire sams kjennemerke;
jamfør
rekkje
(
1
I
, 2)
og
orden
(4)
Døme
mosane deler vi inn i klassene levermosar og bladmosar
gruppe menneske som høyrer saman ut frå økonomiske tilhøve, yrke, levevis og status
;
stand
(
3
III)
;
sosial gruppe
som etterledd i ord som
arbeidarklasse
kapitalistklasse
samfunnsklasse
gruppe av elevar på same undervisningssteg
Døme
gå i første klasse
;
ei vanskeleg klasse
som etterledd i ord som
avgangsklasse
skuleklasse
gruppe som nokon eller noko blir plassert i etter alder, kjønn, tame, vekt, storleik, pris, kvalitet og liknande
Døme
av første klasse
;
setje i klasse med
;
stille i klasse med
;
vere i ei klasse for seg
som etterledd i ord som
aldersklasse
juniorklasse
rangklasse
skatteklasse
turklasse
årsklasse
i grammatikk: gruppe av ord med felles bøying eller funksjon
som etterledd i ord som
ordklasse
Faste uttrykk
gjennomgå klasse
om skip: bli kontrollert, inspisert
Artikkelside
livsfunksjon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
funksjon som held ein organisme levande
Artikkelside
liv
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
líf
;
samanheng
med
leve
(
2
II)
Tyding og bruk
det å leve
;
levande tilstand, eksistens, tilvære
Døme
halde liv i noko
;
redde livet
;
risikere liv og lemer
;
ta livet av nokon
;
ta sitt eige liv
;
kjempe for livet
;
ta livet med ro
;
bøte med livet
;
det står om livet
;
det gjeld livet
;
det er livet om å gjere
;
livet går vidare
;
er det liv på Mars?
livleg rørsle
eller
verksemd
;
livskraft, energi, iver
Døme
eit yrande liv
;
det var liv og røre på torget
;
det er så mykje liv i kattungane
;
etter ein kvil kom det liv i dei att
;
skildringa var full av liv
levetid
Døme
eit langt liv
;
bu på same plassen heile livet
;
det er det beste eg har smakt i mitt liv!
måte å leve på
;
livsform
Døme
eit roleg liv
;
leve sitt eige liv
;
eit liv i fattigdom
;
livet i gamle dagar
;
livet på moen
som etterledd i ord som
hundeliv
område for menneskeleg verksemd
Døme
det praktiske livet
som etterledd i ord som
arbeidsliv
kjensleliv
næringsliv
moro, leven
Døme
er det noko liv i byen?
noko som lever
;
levande skapning
Døme
det var ikkje eit liv å sjå
som etterledd i ord som
dyreliv
planteliv
tenkt tilvære etter døden
Døme
ha von om eit æveleg liv
;
i det neste livet
kropp
Døme
få ein skrekk i livet
;
har du ingen kjensler i livet?
(nedre del av) overkropp
;
midje
Døme
vere lang i livet
;
smal om livet
;
ta nokon rundt livet
;
buksa er vid i livet
mage, buk
Døme
få litt mat i livet
livmor
Døme
barnet i mors liv
(ermelaust) klesplagg som dekkjer overkroppen
;
livstykke på klesplagg
Døme
bunaden har svart stakk og raudt liv
som etterledd i ord som
kjoleliv
snøreliv
Faste uttrykk
aldri i livet
absolutt ikkje
blåse liv i
få i gang att
saka bles liv i gamle politiske motsetnader
det evige livet
livet etter døden
tru på Gud og det evige livet
gå på livet laus
gå hardt for seg
ha livets rett
ha rett til å eksistere
ha ni liv
opphavleg om kattar: vere seigliva
halde frå livet
halde (nokon) på avstand
i levande live
i levande tilstand
eg trudde ikkje eg skulle få sjå han att i levande live
i røynda
dei har møtt filmstjerna i levande live
i live
levande, verksam, i funksjon
halde seg i live
;
ho vart funnen i live
ikkje eige skam i livet
ikkje ha skamkjensle for noko
kjenne liv
merke at fosteret rører på seg
kome nærmare inn på livet
bli betre kjend med
leve livet
nyte livet
i ferien skal eg berre slappe av og leve livet
liv i leiren
liv og oppstyr i flokken
liv og lære
det ein gjer, og det ein seier ein bør gjere
;
teori og praksis
hos henne er det langt mellom liv og lære
liv og røre
livleg verksemd
;
høg aktivitetet
på laurdag blir det liv og røre i Storgata
;
det er liv og røre på stranda
livs levande
tydeleg i live
;
lys levande
med liv og sjel
heilt og fullt
kjempe med liv og sjel for å realisere ein plan
med livet i hendene
med fare for når som helst å miste livet
på liv og død
som gjeld livet
;
som står om overleving
ein kamp på liv og død
på/for harde livet
så fort eller mykje ein kan
;
alt ein orkar
;
av all makt
dei trente på harde livet før konkurransen
;
vi jobbar for harde livet
setje livet inn
risikere å døy
dei sette livet inn for fridomen
setje livet til
døy, omkome
setje til livs
ete og drikke
;
fortære
setje ut i livet
setje i verk
;
realisere ein plan
skyte hjartet opp i livet
ta mot til seg
stå om livet
vere fare for at nokon kan døy
det stod om livet dersom han ikkje fekk legehjelp
vere svært viktig for å kunne halde fram med ein aktivitet
det synest å stå om livet for fiskerinæringane
stå til liv
gå (nokolunde) bra
til live
til ein aktiv og levande tilstand
vekkja verkstaden til live att
;
aksjonen vakna til live
;
la draumen kome til live
vere liv laga
vere levedyktig
;
ha ei framtid
;
vere liv lage
verksemda er liv laga
vere ute på livet
feste, rangle
vilje til livs
ynskje eller prøve å ta livet av
han hadde mange fiendar som ville han til livs
få slutt på
det er sterke krefter som vil samvirket til livs
Artikkelside
Forrige side
Side 3 av 9
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100