Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
314 treff
Bokmålsordboka
130
oppslagsord
sko
2
II
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
forsyne med sko
Eksempel
bilen var godt
skodd
–
hadde gode dekk
;
sko
en hest
Faste uttrykk
sko seg
forsyne seg grådig, grafse til seg
sko
seg godt på en handel
være godt, dårlig skodd
også: godt, dårlig utrustet
Artikkelside
sko
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
skór
,
egentlig
‘noe som dekker’
Betydning og bruk
lav fotbekledning, oftest av skinn
eller
lær
Eksempel
spaser
sko
, beksøm
sko
, jogge
sko
, tre
sko
, tøy
sko
hovbeslag til hest, hestesko
beslag, kloss
eller lignende
som dekker den nedre delen av noe
Eksempel
dopp
sko
, bremse
sko
Faste uttrykk
gå skoene av seg
forgå seg, dumme seg ut
kjenne hvor skoen trykker
vite hvor vanskene ligger
over en lav sko
i store mengder, i fleng
Artikkelside
bruke
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
bruken
Betydning og bruk
la noe være et middel til å oppnå et bestemt resultat
;
gjøre bruk av
;
anvende
,
nytte
(
2
II
, 1)
;
jamfør
brukt
Eksempel
bruke
briller
;
hva
brukes
det til?
det kan
brukes
til litt av hvert
;
bruk hodet!
bruke
tiden sin godt
;
bruke
makt
;
bruker
du sukker i teen?
det eksempelet kan jeg ikke
bruke
;
hvilket nummer
bruker
du i sko?
hun brukte lang tid på leksene
;
det gamle huset blir ikke lenger brukt
forbruke
Eksempel
han
bruker
alt han tjener
;
bilen
bruker
mye bensin
ha for vane
;
pleie
Eksempel
hun
bruker
å komme innom
;
vi bruker ikke å gjøre det på den måten
Faste uttrykk
bruke kjeft
skjenne
hun kan bli sur og bruke kjeft
bruke munn
skjenne
han hevet aldri stemmen eller brukte munn
bruke opp
bruke av noe til det ikke er noe igjen
bruke opp mesteparten av pengene
bruke seg
skjenne
bruke seg på noen
la seg bruke
la seg utnytte
han ville ikke la seg bruke i en kampanje
Artikkelside
randsy
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
feste yttersåle til
binnsåle
på fottøy ved å sy gjennom en smal rand av lær
brukt som
adjektiv
:
randsydde
sko
Artikkelside
platåsko
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
sko med høy såle og hæl
Artikkelside
plugge
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
slå eller sette i
plugg
(1)
Eksempel
plugge
igjen et hull
;
plugge
sko
sette støpsel i kontakt
Eksempel
plugge
elbilen til kontakten
;
han plugget inn hårtørkeren
Artikkelside
pengemakt
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
makt som kommer fra rikdom
Eksempel
sko seg ved hjelp av pengemakt
i
bestemt form
entall
:
kapitalistklassen
,
storkapitalen
Eksempel
de konfronterte pengemakten
Artikkelside
pampusse
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
lavtysk
og
arabisk
;
fra
persisk
Betydning og bruk
bløt tøffel
eller
sokk
om eldre forhold: oversokk som beskytter sko mot væte
Artikkelside
passform
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
passe
(
5
V)
Betydning og bruk
form på klesplagg eller bruksgjenstand som passer brukeren
Eksempel
sko med god
passform
Artikkelside
nummer
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
numerus
‘tall, antall’
Betydning og bruk
noe som har den
eller
den plassen i en rekke
;
(tall som viser) plass i en rekke
;
forkortet
nr.
Eksempel
vi bor i samme gate, han i
nummer
10, jeg i
nummer
14
;
telefonabonnenter med
nummer
som ender på 5
;
bruke
nummer
39 i sko
;
bli
nummer
tre i en konkurranse
;
fortsettelse i neste
nummer
av bladet
som etterledd i ord som
bilnummer
kontonummer
prøvenummer
kunstnerisk innslag i forestilling eller arrangement
Eksempel
neste nummer på programmet
som etterledd i ord som
ekstranummer
glansnummer
raskt, tilfeldig samleie
Faste uttrykk
et nummer i rekken
person uten særpreg
eller
betydning
han er bare et
nummer
i rekken
gjøre et nummer av
blåse noe opp
;
gjøre vesen av
det er ikke noe å gjøre et nummer av
ta nummer
kjøpe lodd i et lotteri
være nummeret før
være nære på
det var nummeret før brann
Artikkelside
Nynorskordboka
184
oppslagsord
sko
3
III
verb
Vis bøying
Opphav
av
sko
(
2
II)
;
med
innverknad
frå
sko
(
1
I)
Tyding og bruk
ta grådig til seg
;
grave, rive skamlaust til seg
Døme
vere svær å sko (til) seg
;
sko seg på ein handel
lengte, lyste etter
Artikkelside
sko
4
IV
verb
Vis bøying
Opphav
av
sko
(
1
I)
Tyding og bruk
setje sko på
Døme
sko ein hest
;
bilen er godt skodd
–
bilen har gode dekk
Artikkelside
sko
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
skór
,
eigenleg
‘noko som dekkjer’
Tyding og bruk
låg fotklednad av lêr, skinn, plast
eller liknande
Døme
joggesko
;
sommarsko
;
tøysko
;
tresko
;
gummisko
;
beksaumsko
;
eit par sko
;
gå skoa av seg
–
dumme seg ut, misfare seg stygt
hestesko
reiskaps-
eller
maskindel som liknar ein
sko
(
1
I
, 1)
, og som skal stø opp om noko, bremse
eller
hindre slit
Døme
bremsesko
;
slepesko
Faste uttrykk
kjenne kvar skoen klemmer, trykkjer
vite kvar vanskane ligg
springe skoa av seg
forhaste, skunde seg
Artikkelside
sko
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
skade
(
1
I)
Tyding og bruk
grådig
,
hæken
Døme
sauene var sko etter dei første grøne stråa
rask å rive til seg
;
tjuvsam
Døme
sko om seg
Artikkelside
gletten
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
glatt
,
hål
Døme
eit glette føre
;
gletne sko
Artikkelside
bruke
bruka
verb
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
bruken
Tyding og bruk
la noko vere eit middel til å oppnå eit bestemt resultat
;
gjere bruk av
;
nytte
(
2
II
, 1)
;
jamfør
brukt
og
brukande
Døme
bruke både hamar og sag
;
bruk beina!
bruke makt
;
han bruker slips
;
ho har brukt tida godt
;
kva for nummer bruker du i sko?
datateknologi blir brukt til å formidle tekst og bilete
forbruke
Døme
bruke pengar
;
bruke mykje papir
ha for vane
;
pla
Døme
dei bruker å sjå innom til kvarandre
ha til leveveg
;
drive
(
3
III
, 3)
,
dyrke
(
2
II
, 1)
Døme
bruke fleire gardar
;
han bruker jord og skogen
Faste uttrykk
bruke kjeft
skjenne
eg ringde og brukte kjeft
bruke munn
skjenne
dei er sinte og bruker munn
bruke opp
bruke av noko til det ikkje er noko igjen
bruke opp pengane
bruke seg
skjelle og smelle
ho skjente og brukte seg
la seg bruke
la seg utnytte
han lét seg bruke som stråmann
Artikkelside
randsy
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
feste yttersole til
binnsole
på fottøy med å sy gjennom ei smal rand av lêr
brukt som
adjektiv
:
randsydde sko
Artikkelside
plugge
plugga
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
slå eller setje
plugg
(1)
i noko
Døme
plugge att eit hòl
;
plugge sko
setje støpsel i kontakt
Døme
plugge bilen til elnettet
;
ho pluggar inn ladaren til mobilen
Artikkelside
platåsko
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
sko med høg sole og hæl
Artikkelside
pampusse
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
og
arabisk
;
frå
persisk
Tyding og bruk
tøffel av tøy, mjukt skinn
eller liknande
om eldre forhold: oversokk som vernar sko mot væte
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 19
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100