Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
34 treff
Nynorskordboka
34
oppslagsord
eigar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
nokon som eig (noko som er nemnt)
;
innehavar
Døme
vere eigar av noko
Artikkelside
vertikal
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
nylatin
, av
latin
vertex
‘kvervel, isse’, av vertere ‘vende’
Tyding og bruk
loddrett
(1)
;
motsett
horisontal
(
2
II)
Døme
dra ei vertikal linje
;
vertikale stolpar
som gjeld oppstigande ledd i ein institusjon, ein prosess
eller liknande
Døme
vertikale paternalistiske band
brukt som
adverb
:
ulike aktørar samarbeidde både horisontalt og vertikalt
Faste uttrykk
vertikal integrasjon/integrering
det at ein aktør eller eigar kontrollerer fleire (eller alle) ledd i ein produksjon (frå råvare til ferdig vare)
Artikkelside
proprietær
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
engelsk
propriarity
Tyding og bruk
eigd og kontrollert av eigar
Faste uttrykk
proprietær programvare
programvare som er eigd og kontrollert av eigaren
Artikkelside
teikne
teikna
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
teikna
eller
tákna
Tyding og bruk
lage bilete av eller gje att ved hjelp av strekar
Døme
lære å teikne
;
teikne etter naturen
;
ho teiknar ein blomster
framstille skisse, plan eller likande med strekar
Døme
teikne eit nytt hus
;
teikne nye møbelmodellar
skrive, notere
Døme
teikne ned nokre ord
føre opp (namnet til ein person) på liste
og liknande
(som medlem, tingar
og liknande
)
Døme
teikne nye medlemer
;
teikne seg på ei liste
(prøve å) sikre seg, få del i, bli eigar av (ved skriftleg avtale, ved å la seg notere
og liknande
)
Døme
teikne aksjar
;
han teikna seg for 1000 kr på gjevarlista
syne teikn til, peike i retning av
Døme
året teiknar godt
skildre i ord
Døme
teikne eit bilete av situasjonen
Faste uttrykk
teikne seg
framtre i omriss
skuggen teikna seg av mot veggen
vise seg
;
kome fram
det teiknar seg nye skiljelinjer i debatten
teikne seg for
kjøpe aksjer for (eit visst beløp)
teikne til
gje von om
;
sjå ut til å vilje bli
det teiknar til å bli eit rekordår
Artikkelside
inn
2
II
adverb
Opphav
norrønt
inn
Tyding og bruk
brukt for å uttrykkje rørsle til det indre av noko
Døme
kom inn!
puste inn
;
fare inn til byen
;
skipet dreiv inn mot kysten
;
sende inn eit bidrag til konkurransen
brukt for å uttrykkje at noko blir heilt omslutta, dekt eller liknande
Døme
pakke inn pakka
;
gjerde inn eigedomen
brukt for å uttrykkje at noko kjem med i ei avis, bok eller liknande
Døme
redaktøren tok inn artikkelen
brukt for å uttrykkje at noko får eit mindre romfang
Døme
koke inn
;
tørke inn
brukt for å uttrykkje at nokon kjem med i ein viss krins, ei gruppe eller liknande
Døme
melde seg inn i laget
;
gå inn som eigar i selskapet
brukt for å uttrykkje at nokon får tak i noko
Døme
krevje inn pengar
;
hale inn ein fisk
brukt for å uttrykkje ei innleiing eller byrjing
Døme
ringje inn helga
;
august gjekk inn med regn
brukt for å uttrykkje at noko blir gjennomtrengt eller dekt med noko
Døme
smøre inn kroppen med solkrem
brukt for å uttrykkje at noko eller nokon oppnår ein viss tilstand, dugleik eller liknande
Døme
køyre inn ein hest
;
øve inn ei rolle
;
kome inn i arbeidet
brukt i tidsuttrykk
Døme
eit stykke inn på 1950-talet
;
til langt inn i tjueåra
brukt som
preposisjon
: innover
;
innanfor
Døme
båten kom inn fjorden
;
kome inn døra
Faste uttrykk
dag ut og dag inn
svært lenge
;
støtt
gå inn på
ta (nærare) for seg
dette problemet skal eg ikkje gå inn på no
samtykkje i
gå inn på ei avtale
gå ut og inn hos
vere stadig gjest hos (nokon)
inn i
med retning innover
dei gjekk inn i huset
;
fleire bilar køyrde inn i kvarandre
;
spikaren gjekk inn i foten
inn på
i retning mot
;
jamfør
innpå
(3)
dei trengde seg inn på hennar einemerke
inn til
tett på
;
jamfør
inntil
(
2
II
, 1)
han pressa ho inn til seg
kjenne ut og inn
ha svært god kjennskap til
setje inn
plassere under tak
setje
inn sykkelen
fengsle
han vart sett inn for fyll og bråk
plassere, montere
han skal setje inn videokamera i butikken
;
nye vindauge vart sette inn
plassere på konto
setje inn pengar i banken
la kome på trykk
setje inn ein annonse i avisa
gni og få til å blande seg
setje inn lêret med feitt
ta til med stor kraft eller intensitet
uvêret set inn
;
stormen sette inn for fullt
bidra med
;
gjere ein ekstra innsats
setje inn alle krefter
;
ikkje ha maktmiddel å setje inn
;
setje alt inn på noko
lage mål
setje inn ei skåring
setje seg inn i
orientere seg om
han sette seg inn i arbeidsoppgåvene
sirkle inn
setje ein sirkel rundt
fange, avsløre
tre personar vart sirkla inn av politiet
avgrense, skildre
prøve å sirkle inn eit miljø
slå inn opne dører
kjempe for noko det alt er semje om
partiet slår inn opne dører med dette framlegget
slå inn på
begynne med
slå inn på ein politisk karriere
sovne inn
gå frå vaken til sovande tilstand
;
falle i søvn
døy
(1)
ta noko inn over seg
ta på alvor
;
ta noko tungt
vite korkje ut eller inn
ikkje sjå nokon utveg
Artikkelside
heimfalle
heimfalla
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
om eigedom: gå tilbake til opphavleg eigar, særleg til stat eller kommune
Døme
kraftrettane heimfell til staten etter eit visst antal år
brukt som
adjektiv
heimfalne vassfall
;
heimfallen kraft
Faste uttrykk
heimfallen til
overgjeven til
;
offer for
;
dømd
vere heimfallen til straff
Artikkelside
handel
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
tysk
Tyding og bruk
verksemd som går ut på å kjøpe varer for atter å selje dei med tanke på økonomisk vinst
;
vareomsetnad
Døme
drive handel
;
handelen i landet låg nede
som etterledd i ord som
grensehandel
utanrikshandel
avtale eller semje om kjøp
eller
sal
;
forretning
(3)
Døme
gjere ein god handel
;
avslutte handelen
brukt som etterledd i samansetningar:
butikk
,
forretning
(4)
i ord som
bokhandel
daglegvarehandel
landhandel
Faste uttrykk
handel og vandel
dagleg virke
i handelen
på marknaden
bøkene kjem i handelen i november
vere på handel
vere ute og handle
ho hadde vore på handel i byen
(stadig) skifte eigar
;
vere til sals
garden var på handel ei tid
Artikkelside
av
2
II
preposisjon
Opphav
norrønt
af
Tyding og bruk
står til nemning for utgangspunktet for ei rørsle
eller
for det som noko blir skilt frå
Døme
dette av hesten
;
hogge greinene av treet
;
ikkje kome av flekken
;
gå ut av huset
;
kome opp av vatnet
;
kome ned av fjellet
;
slite helsa av seg
;
kome ut av kontroll
står til nemning for opphav
Døme
vere av same ætta
;
abortlova av 1978
;
ny av året
;
lære av noko
;
ha glede av noko
;
få låne noko av nokon
;
ein roman av ein debutant
står til nemning for årsak til eller motiv for ei gjerning eller ein tilstand
Døme
sjuk av sorg
;
klok av skade
;
skjemmast av noko
;
gjere noko av fri vilje
;
det lyser av dag
;
melde avbod på grunn av sjukdom
;
vere avhengig av nokon
;
av samanhengen ser vi at …
;
ha eit inntrykk av at …
står til nemning for emne, slag, middel, reiskap eller måte
Døme
ein ring av gull
;
leve av fiske
;
ta i av alle krefter
;
vere av same meining
;
i ein fart av 80 km i timen
;
kan du ta eit bilete av meg?
står til nemning for ein heilskap eller ei mengd
Døme
kvar og ein av oss
;
for mykje av det gode
;
pengar har eg nok av
;
resten av dagen
med omsyn til
;
når det gjeld
Døme
norsk av ætt og sinn
;
liten av vekst
brukt i uttrykk for samband mellom eigar og eigedom og for tilknytingssamband
Døme
eigaren av ein gard
;
kven er du dotter av?
sitje ved enden av bordet
;
summen av to tal
;
føremonen av å ha gode evner
står til det logiske subjektet i setninga
Døme
boka er skriven av ein kjend forfattar
;
han var likt av alle
står til ein karakteristikk
Døme
ein mann av få ord
;
ein formidlar av rang
brukt i visse
uttrykk
som omtolking av
opphavleg
norrønt
at
(
eller
dansk
ad
)
Døme
le av noko
;
gå inn av døra
brukt i uttrykk for mengd
Døme
97 av 100 gonger
;
vere full av lovord
står til noko eller nokon som det blir gjort noko med
Døme
restaurering av kulturminne
;
ho gjorde narr av han
står til refleksivt pronomen som tillegg til adjektiv eller adverb for å skildre ein person
Døme
vere redd av seg
;
han var uroleg og ute av seg
står til noko eller nokon som blir samanlikna med noko anna
Døme
ein thriller av ein fotballkamp
;
ein brande av ein kar
brukt som
adverb
: bort, i veg, til sides, unna
;
jamfør
av stad
Døme
smyge seg av
;
vegen bøyer av sørover
;
ta av til venstre
;
vere av etter ved og vatn
;
vike av frå den rette linja
;
skremme nokon av
;
leggje av pengar
;
kvar skal du av?
brukt som
adverb
: om lausriving, fråskiljing, deling, etterlikning
Døme
ta av loket
;
gå av på neste stasjon
;
ta av seg skoa
;
slite av eit tau
;
skilje seg av med noko
;
venje ein av med noko
;
setje av pengar til noko
;
skrive av noko
brukt som adverb: viser at noko blir avbrote eller tek slutt
Døme
slå av varmen
;
skru av lyset
brukt som
adverb
: viser at noko minkar eller får eit resultat
Døme
bløme av
;
stilne av
;
fyre av eit skot
;
det blir det ikkje noko av
Faste uttrykk
av og til
stundom
,
innimellom
(4)
, no og då
av seg sjølv
ved eiga kraft
dette vil gå av seg sjølv
frå … av
i
uttrykk
for tid: frå (eit gjeve tidspunkt) og på uviss tid framover
frå morgonen av
;
frå no av
Artikkelside
vertikal integrasjon/integrering
Tyding og bruk
det at ein aktør eller eigar kontrollerer fleire (eller alle) ledd i ein produksjon (frå råvare til ferdig vare)
;
Sjå:
vertikal
Artikkelside
vareeigar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
eigar av varer som skal tranporterast
Døme
speditøren tek ansvaret for godset for vareeigaren
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100