Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
101 treff
Bokmålsordboka
101
oppslagsord
religiøs
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som har med religion å gjøre
Eksempel
religiøse symboler
;
religiøse hodeplagg
som tror på en bestemt religion
;
troende
(
2
II)
Eksempel
være dypt
religiøs
Artikkelside
vekt
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
vekt
;
fra
lavtysk
Betydning og bruk
kraft som et legeme virker på et underlag med
;
tyngde
(1)
Eksempel
gå ned i
vekt
;
selge fisk etter
vekt
;
bære vekten av noe
;
legge vekten sin oppå noe
;
fordele vekten på begge sider av båten
;
flytte vekten over på det andre beinet
som etterledd i ord som
egenvekt
fødselsvekt
kroppsvekt
undervekt
i overført betydning: følelsesmessig byrde
;
tyngde
(4)
Eksempel
segne under
vekten
av ansvaret
;
kjenne vekten av noens giftige blikk
vektsystem
Eksempel
bruke titallssystemet i mål og
vekt
så mye av en vare som en veier på én gang
Eksempel
betale hundre kroner
vekten
for tørrfisk
redskap eller instrument til å veie med
Eksempel
gå på
vekta
;
veie noe på
vekta
som etterledd i ord som
badevekt
brevvekt
gjenstand med en viss vekt, brukt til å trene kroppsstyrke med
;
manual
(
1
I
, 1)
Eksempel
trene med vekter
;
løfte vekter
i astrologi: person som er født i stjernetegnet Vekten (mellom 24. september og 23. oktober)
Eksempel
hun er vekt
i idrett: vektklasse i visse idretter, særlig kampidretter
som etterledd i ord som
bantamvekt
cruiservekt
fluevekt
lettvekt
tungvekt
Faste uttrykk
i løs vekt
om vare: som ikke er pakket og veid på forhånd
kjøpe godteri i løs vekt
;
spesialbutikker selger kaffe i løs vekt
legge vekt på
la (noe) telle sterkt
;
gi stor betydning
hun legger vekt på at hun ikke er religiøs
;
det legges stor vekt på stil og eleganse
;
komiteen la stor vekt på tidligere arbeidserfaring
Artikkelside
åndelig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
jamfør
norrønt
andaligr, andligr
Betydning og bruk
som gjelder følelseslivet
;
sjelelig
;
til forskjell fra
legemlig
(1)
,
sanselig
(1)
Eksempel
være godt utrustet både
åndelig
og kroppslig
som har med religion å gjøre
;
religiøs
(1)
;
motsatt
verdslig
(2)
Eksempel
åndelige
sanger
;
samtale om
åndelige
ting
som gjelder bruk av intellekt og skaperevne
Eksempel
han har vært i åndelig virksomhet, lest bøker og skrevet dikt
Faste uttrykk
åndelig føde
noe som tjener til inspirasjon
Artikkelside
tale i tunger
Betydning og bruk
under religiøs ekstase: tale, lyder
eller
et fremmed språk som må tolkes for tilhørerne
;
Se:
tunge
Artikkelside
tungetale
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
uforståelig strøm av lyder eller ord fra en person i religiøs ekstase
;
jamfør
tale i tunger
Eksempel
pinsevennene har møte med tungetale
diffus, mangetydig tale
Eksempel
innlegget var ren tungetale
Artikkelside
tunge
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tunga
femininum
;
beslektet
med
latin
lingua
‘tunge, språk’
Betydning og bruk
beinløst, muskuløst organ i munnhulen hos mennesker og dyr
Eksempel
slikke opp med tunga
;
kjenne etter med tunga
tunge
(
1
I
, 1)
av dyr som matrett
Eksempel
smørbrød med tunge
som etterledd i ord som
oksetunge
torsketunge
tunge
(
1
I
, 1)
som taleredskap
Eksempel
ha skarp tunge
;
ha en giftig tunge
språk
,
tungemål
Eksempel
fremmed tunge
noe som har form som en
tunge
(
1
I
, 1)
Eksempel
tunge i en pens
;
kjolen var utstyrt med
tunger
i halslinningen
som etterledd i ord som
bretunge
ildtunge
landtunge
tiriltunge
Faste uttrykk
bite seg i tunga
uttrykk for at en har sagt noe en angrer
jeg kunne ha bitt meg i tunga
dansk tunge
fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderen
ha på tunga
nesten huske, være nær ved å si (noe)
jeg har det på tunga
holde tann for tunge
tie
lære seg å holde tann for tunge
holde tunga rett i munnen
konsentrere seg (for å beholde likevekten), passe på at alt blir riktig
onde tunger
folk som kommer med fiendtlige eller skadelige uttalelser om noen
rekke tunge
strekke ut tunga som uttrykk for ringeakt eller hovmod
tale i tunger
under religiøs ekstase: tale, lyder
eller
et fremmed språk som må tolkes for tilhørerne
tale med to tunger
si snart det ene, snart det andre
;
si motstridende ting
tunga på vektskåla
det som gjør utslaget; det som avgjør en sak
han stemte nei og ble tunga på vekstskåla
Artikkelside
håndspåleggelse
,
handspåleggelse
substantiv
hankjønn
håndspålegging
,
handspålegging
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å legge hånden på noen, særlig for å gi velsignelse eller overføre åndelig kraft i en religiøs handling
Eksempel
helbrede ved bønn og
håndspåleggelse
Artikkelside
sjamanisme
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
betegnelse på religiøs praksis der en
sjaman
er bindeledd mellom en menneskegruppe og åndeverdenen
Artikkelside
fedredyrkelse
substantiv
hankjønn
fedredyrking
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
religiøs dyrkelse av forfedre
Artikkelside
visjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
, av
videre
‘se’
Betydning og bruk
synsopplevelse av noe overnaturlig eller framtidig
;
religiøs åpenbaring
;
syn
(5)
forestilling om en idealtilstand
;
framtidsmål
;
drøm
(2)
Eksempel
politiske visjoner
;
ha visjoner for skolen
;
en
visjon
om en ny verdensordning
Artikkelside
1
2
3
…
11
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
11
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100