Avansert søk

Ett treff

Bokmålsordboka 182 oppslagsord

min 1

determinativ possessiv

Opphav

norrønt minn

Betydning og bruk

  1. form av jeg (2 som uttrykker possessiv (1
    Eksempel
    • jeg finner ikke veska mi;
    • bussen min går snart;
    • det hendte før min tid;
    • det er min bok;
    • jeg gikk min vei;
    • for min skyld
    • brukt som substantiv:
      • jeg sørger for meg og mine;
      • ikke se forskjell på mitt og ditt
  2. brukt i tiltale med vennlig eller beskyttende tone
    Eksempel
    • kom hit du, vennen min!
  3. brukt foran skjellsord eller lignende som den talende retter til seg selv
    Eksempel
    • jeg, min tosk, lar meg forføre

Faste uttrykk

  • du store min!
    brukt for å uttrykke overraskelse

min 2

forkorting

Betydning og bruk

forkorting for minutt

mine 3

verb

Opphav

jamfør mine (2

Betydning og bruk

gjenfortelle

verb

Betydning og bruk

  1. fortelle på nytt
    Eksempel
    • onkelen min gjenforteller alltid den samme historien
  2. gjengi (1) noe en har sett, hørt, lest eller opplevd;
    Eksempel
    • elevene gjenforteller teksten de har lest

ære 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

norrønt æra, fra lavtysk; jamfør heder

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • vinne ære;
    • sette sin ære i å lage god mat;
    • hans arbeid er (all) ære verdt
  2. Eksempel
    • gå hennes ære for nærkrenke hennes verdighet
  3. Eksempel
    • hageanlegget var gartneren til stor ære;
    • holde en tale til ære for jubilanten;
    • hun hadde den ære å få tale med kongen;
    • dronningen gjorde dem den ære å være til stede ved festen
  4. Eksempel
    • ikke ha ære i livet
    • i høytidelige forsikringer eller løfter:
      • på (min) ære lover jeg å komme;
      • underskrive på ære og samvittighet

Faste uttrykk

  • gjøre ære på
    rose eller hylle (noen)
    • gjøre ære på morens ettermæle;
    • da han sluttet i jobben, ble han gjort ære på av sine kollegaer
  • ha/få æren for
    være den som bør roses for (noe)
    • hun har mye av æren for suksessen;
    • treneren fikk æren for seieren
  • holde i ære
    vise stor respekt
    • vi holder hans minne høyt i ære
  • komme til heder og ære
    bli akseptert (igjen) ; se heder
  • vise noen den siste ære
    være til stede i noens begravelsen

smi/spinne renker

Betydning og bruk

lage intriger;
bruke (ondsinnede) list og knep;
Sjå: renke
Eksempel
  • faren hans var en mester i å spinne renker;
  • de smir renker bak ryggen min

i hvert fall

Betydning og bruk

i alle tilfeller;
Sjå: fall, hver
Eksempel
  • min feil er det i hvert fall ikke

ha noe etter noen

Betydning og bruk

arve, overta;
Sjå: ha
Eksempel
  • gleden med å gå tur har jeg etter faren min

spise hatten sin

Betydning og bruk

brukt for å forsikre tilhøreren om at en er sikker i sin sak;
Sjå: hatt
Eksempel
  • hvis ikke Brann vinner serien neste år, skal jeg spise hatten min

herre min hatt!

Betydning og bruk

brukes for å uttrykke misnøye eller overraskelse;
Sjå: hatt
Eksempel
  • herre min hatt for en oppførsel!
  • herre min hatt, hva gjør du der?