Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
17 treff
Bokmålsordboka
17
oppslagsord
flykte
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
av
flukt
Betydning og bruk
rømme (særlig fra fare)
Eksempel
flykte
fra landet
komme seg unna
;
unngå
Eksempel
flykte
fra hverdagen
Artikkelside
ta beina på nakken
Betydning og bruk
skynde seg, flykte av sted
;
Se:
bein
,
nakke
Artikkelside
skjebne
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
skepna
;
beslektet
med
skape
Betydning og bruk
det som er forutbestemt for en (av en høyere makt)
;
lagnad
Eksempel
finne seg i sin
skjebne
;
ingen kan flykte fra sin
skjebne
;
få en ublid
skjebne
noe eller noen som er eller blir avgjørende for en
Eksempel
kampen skulle avgjøre lagets videre skjebne
;
holde mange menneskers
skjebne
i sin hånd
;
den mannen ble hennes
skjebne
;
krigen ble hans
skjebne
livsløp
,
historie
(3)
Eksempel
hennes videre
skjebne
er ukjent
;
han fikk ingen god skjebne
noe som er
eller
blir avgjørende for ens liv
;
endelig utfall
Eksempel
han fikk samme skjebne som forgjengeren
i bestemt form entall: høyere makt som en tenker seg har avgjørende innvirkning på et menneskeliv
Eksempel
skjebnen
ville det annerledes
Faste uttrykk
utfordre skjebnen
gjøre noe vågalt eller halsbrekkende
Artikkelside
virkelighet
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
ting, forhold eller tilstander som faktisk fins (på et gitt tidspunkt)
;
realitet
Eksempel
en fortelling fra
virkeligheten
;
den historiske
virkelighet
;
livets harde
virkelighet
;
virkelighetens
verden
;
fantasi og virkelighet
;
gi et falskt bilde av
virkeligheten
;
flykte fra
virkeligheten
subjektiv oppfatning av faktiske forhold og sammenhenger (som oppleves som reelle)
Eksempel
demokrater og republikanere i USA lever i helt ulike virkeligheter
tilstand der noe har gått fra å være en idé
eller lignende
til å ha fått faktisk eksistens
Eksempel
drømmen ble til
virkelighet
Faste uttrykk
i virkeligheten
egentlig
(3)
(ofte i motsetning til det en tror eller har inntrykk av)
;
i realiteten
;
strengt tatt
i
virkeligheten
er hun snill
Artikkelside
utgang
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å gå ut, forlate
Eksempel
spille til
utgang
–
spille idet menigheten forlater kirken etter gudstjenesten
;
hopperen var skjev i
utgangen
(fra hoppet)
;
farten på prosjektilet like etter
utgangen
i dåpsritualet:
herren bevare din inngang og din
utgang
–
se
inngang
sted der en går ut
Eksempel
flykte mot
utgangen
slutt
(
1
I
, 1)
Eksempel
ved
utgangen
av året
;
mannlig, kvinnelig
utgang
i verslinjer
–
se
mannlig
,
kvinnelig
utfall
,
resultat
avvente sakens
utgang
;
en sykdom med dødelig
utgang
i bridge: avsluttet serie med spill
Eksempel
ha
utgang
–
ha poeng nok til å vinne en omgang
i typografi: kort sluttlinje i et avsnitt
Artikkelside
tilflukt
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
(det å flykte for å finne et) sted som gir beskyttelse
Eksempel
ni personer har søkt
tilflukt
i konsulatet
sted, person
eller
fenomen en søker trygghet, trøst eller hjelp fra
Eksempel
Gud er vår tilflukt
;
hjemmet ble hennes tilflukt
Faste uttrykk
ta tilflukt til
oppsøke for å finne trøst, ro
eller lignende
han tok sin
tilflukt
til brennevin
Artikkelside
skremme
verb
Vis bøyning
Opphav
jamfør
norrønt
skræmast
‘flykte’
Betydning og bruk
gjøre redd
;
sette støkk i
Eksempel
du
skremmer
ikke meg
brukt som adjektiv
et
skremmende
syn
få til å flytte seg
;
jage
(2)
Eksempel
skremme
bort trost
Faste uttrykk
skremme opp
jage opp
;
støkke
(
2
II)
Artikkelside
nakke
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hnakki
Betydning og bruk
baksiden av halsen
Eksempel
være stiv i nakken og skuldrene
;
kile noen i
nakken
som etterledd i ord som
tyrenakke
øverste del av ryggen
Eksempel
de gikk med bøyd nakke og sa ingenting
;
ta skiene på
nakken
bakre del av noe som minner om en
nakke
(1)
, for eksempel bakre del på kniv-
eller
økseblad
bergknatt
Faste uttrykk
få noen på nakken
få noen etter seg
;
få med noen å gjøre
hun har fått politiet på nakken
ha øyne i nakken
være svært påpasselig
kaste med nakken
være overlegen
knekke nakken
ta på seg mer enn en greier
sette seg mål som andre har knekt nakken på
ta beina på nakken
skynde seg, flykte av sted
ta seg selv i nakken
ta seg sammen
Artikkelside
fra
2
II
,
ifra
preposisjon
Opphav
norrønt
frá
,
ífrá
;
samme opprinnelse som
fram
Betydning og bruk
brukt for å angi utgangspunkt ved sted
eller
rom
;
med utgangspunkt i
Eksempel
reise
fra
Bergen
;
komme
fra
jobb
;
trafikken fra fjellet
;
komme fra alle kanter
;
fra lufta kunne vi se hele byen
brukt som
adverb
sparke
fra
;
båten bare driver fra
ved (måling av) utgangspunktet for strekning, område, størrelse, intervall
Eksempel
fra
Lindesnes til Nordkapp
;
fra
ende til annen
;
fra
topp til tå
;
fra
hånd til munn
;
50 m
fra
stranda
;
aldersgrensen er fra 18 år og oppover
ved utgangspunktet for tid
Eksempel
fra
gammelt av
;
fra morgen til kveld
;
fra
da av reiste jeg heller alene
;
fra mars til oktober
;
fra
først til sist
;
fra
evighet til evighet
ved utvikling, endring
Eksempel
vokse
fra
gutt til mann
;
fra
larve til sommerfugl
;
avansere
fra
fenrik til løytnant
med opphav, opprinnelse, årsak, grunnlag, kilde
Eksempel
være
fra
Skien
;
stamme
fra
apene
;
snøen
fra
i fjor
;
funn
fra
oldtiden
;
en bok fra 1986
;
hilse
fra
noen
;
fritt oversatt
fra
tysk
;
blø
fra
såret
;
ordre
fra
høyeste hold
brukt som
adverb
hvor har du det
fra
?
ved fjerning, atskillelse
eller
avstand i forhold til
Eksempel
du må ikke forsvinne fra meg
;
hun reiste seg fra stolen
;
flykte fra landet
;
rømme fra hele situasjonen
;
flytte
fra
byen
;
være borte fra arbeid
;
gå
fra
bordet
;
ta
fra
hverandre en klokke
;
leve sammen til de skilles eller dør
fra
hverandre
;
si fra seg retten
;
koble av fra maset
;
bordet står fra veggen
brukt som
adverb
fra totalsummen skal denne summen trekkes fra
;
du må bare si
fra
Faste uttrykk
falle fra
dø
forlate, svikte
;
slutte
fra eller til
uten stor forskjell i den ene eller andre retningen
det spiller liten rolle fra eller til
fra seg
ukontrollert, desperat, vill
sauene var fra seg av skrekk
fra tid til annen
av og til
fra vettet
uten evne til å tenke
eller
handle rasjonelt
er du helt fra vettet?
jeg trodde rektor var gått fullstendig fra vettet
fra … til …
brukt for å vise spenn i tid, omfang
eller lignende
utstillingen er åpen fra tirsdag til søndag
gå ut fra
bygge på, regne med
til forskjell fra
ulikt, i motsetning til
til forskjell fra broren sin lever han et regelmessig liv
til og fra
fram og tilbake
til å komme fra
brukt for å uttrykke at en ikke kan unngå noe
disse forskjellene er dessverre ikke til å komme fra
;
det var ikke til å komme bort fra at utfallet ble verre enn ventet
vokse fra
bli for stor for
slike barnslige leker hadde hun vokst fra
Artikkelside
flukt
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
,
jamfør
norrønt
flótti
;
beslektet
med
fly
(
5
V)
og
flykte
Betydning og bruk
det å
flykte
(1)
;
rømming
Eksempel
være på vill
flukt
;
flukten
var nøye planlagt
;
være på
flukt
fra politiet
;
jage noen på
flukt
;
flukten
fra landsbygda
;
dyret forsøker å redde seg ved flukt
flying
i lufta
;
jamfør
glideflukt
Eksempel
skyte en fugl i
flukt
frafall fra tidligere meninger eller ideer
;
jamfør
faneflukt
(2)
det å unngå eller komme bort fra problemer
;
eskapisme
Eksempel
rusen ble en flukt fra hverdagen
liv og fart
;
fantasi, begeistring
Eksempel
tankens
flukt
Faste uttrykk
i flukt
i samsvar
handle i flukt med naturens premisser
i samme retning eller høyde
boligfeltet ligger i flukt med en slette
;
åpne en pølsebod i flukt med butikken
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 2
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100