Avansert søk

Eitt treff

Bokmålsordboka 193 oppslagsord

oppdekking, oppdekning

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

jamfør dekke (2

Betydning og bruk

  1. mat, drikke og dekketøy som hører med til et måltid
    Eksempel
    • middag med full oppdekking
  2. i ballspill: det å holde seg nær en motspiller for å hindre denne i å få ballen eller lignende;
    Eksempel
    • oppdekking av motpartens angrepsspillere
  3. Eksempel
    • få full oppdekking for utgiftene

isdekke

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

lag eller dekke av is

moseteppe

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

mykt dekke av mose;

omfatte

verb

Opphav

fra tysk ‘gripe om med hendene’

Betydning og bruk

spenne om eller over;
ta med;
dekke, gjelde
Eksempel
  • boka omfatter hele middelalderen;
  • samarbeidet omfattet fem bedrifter

hylster

substantiv intetkjønn

Opphav

fra dansk og lavtysk

Betydning og bruk

  1. dekke rundt noe;
    Eksempel
    • hylsteret på pistolen
  2. Eksempel
    • larven krøp ut av hylsteret sitt

massasjeinstitutt

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

  1. lokale der en kan få massasjebehandling
  2. sted der det blir solgt seksuelle tjenester under dekke av å være et massasjeinstitutt (1)

maskere

verb

Opphav

fra fransk; jamfør maske (1

Betydning og bruk

  1. ha på maske eller sminke;
    kle ut
    Eksempel
    • maskere seg
    • brukt som adjektiv:
      • maskerte banditter
  2. Eksempel
    • maskere sin uvitenhet som påståelighet

maske 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

gjennom tysk, fransk og italiensk; trolig fra arabisk maskhara ‘artist, tryllekunstner’

Betydning og bruk

  1. løst dekke som skal skjule eller dekke hele eller deler av ansiktet
    Eksempel
    • lage maske til karnevalet;
    • ransmannen brukte maske
  2. Eksempel
    • ikle seg støvler, vernedrakt, maske og doble hansker
  3. ferdigsminket skuespilleransikt
    Eksempel
    • en vellykket maske
  4. lag av krem eller lignende som skal ligge på ansiktet en viss tid for å rense eller fukte huden;
    Eksempel
    • legge en maske
  5. (gips)avstøpning av et ansikt

Faste uttrykk

  • bli lang i maska
    vise tydelig at en blir skuffet, svært forundret eller lignende
  • holde maska
    ikke røpe hva en føler eller tenker
  • kaste maska
    vise sitt sanne jeg
  • stiv i maska
    uttrykksløs
  • stram i maska
    morsk
    • hun ble stram i maska da hun hørte hva de hadde gjort

marmorere

verb

Uttale

marmoreˊre

Opphav

gjennom tysk; fra latin ‘dekke med marmor’

Betydning og bruk

male, tegne eller farge årer på noe så det ligner marmor
  • brukt som adjektiv:
    • marmorert papir

Faste uttrykk

  • marmorert kjøtt
    kjøtt med isprengt fett

markere

verb

Uttale

markeˊre

Opphav

gjennom fransk, fra germansk; beslektet med merke (1

Betydning og bruk

  1. gjøre lett synlig eller kjennelig;
    vise med tegn;
    Eksempel
    • markere skiløypa med røde bånd;
    • vi må markere jubileet med en fest;
    • hunden markerte at den var på sporet
  2. i ballspill: følge og dekke opp en annen spiller
    Eksempel
    • hun markerte motspilleren under alle innkast
  3. være et synlig tegn for;
    stå for;
    Eksempel
    • de markerte sin protest ved å forlate møtet;
    • skiltet markerer full stopp;
    • møtet mellom de to statssjefene markerer en ny utvikling

Faste uttrykk

  • markere seg
    vise seg, gjøre seg gjeldende, stå fram (offentlig), utmerke seg
    • han skal alltid markere seg på møtene;
    • hun har markert seg som en innbitt motstander av fri abort