Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
60 treff
Bokmålsordboka
32
oppslagsord
tørre
1
I
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
tørke
(
2
II
, 1)
Eksempel
tørre
håret
;
sola
tørrer
ut huden
Artikkelside
tore
2
II
,
tørre
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þora
Betydning og bruk
våge
Eksempel
jeg tør ikke tenke på hva som kunne ha hendt
;
hun torde ikke svare
;
bare gjør det om du tør
;
de torde ikke forstyrre henne
;
hva gjør dere her, om jeg tør spørre?
(ikke)
tore
å gjøre noe
sjelden
: kunne (kanskje)
Eksempel
det torde være flere som kommer
Artikkelside
tørr
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þurr
Betydning og bruk
som ikke inneholder
eller
er dekket av væte
;
motsatt
bløt
(
2
II
, 1)
,
fuktig
(1)
,
våt
(1)
Eksempel
få tøyet tørt
;
skifte på seg tørre klær
;
tørr asfalt
;
tørr luft
;
tørr snø
;
tørre brønner
;
holde seg tørr på beina
;
kjelen er kokt tørr
;
grave grøfter for å gjøre området tørrere
;
kaka var i tørreste laget
brukt som adverb:
maten må stå tørt
brukt som substantiv:
skifte på seg tørt
som ikke står under vann
;
som er på landjorda
Eksempel
få tørt land under føttene igjen
om vær og klima: uten nedbør
Eksempel
en tørr sommer
;
det ventes en tørrere værtype
som mangler naturlig fuktighet, for eksempel fett eller slim
Eksempel
tørre
og magre hender
;
tørr hud
;
tørt hår
;
være tørr i halsen
;
tørr hoste
som har tørket inn
Eksempel
tørt brød
;
tørr ved
;
en tørr gran
om vin: som inneholder lite sukker
;
sec
;
jamfør
halvtørr
(2)
som ikke drikker alkohol
;
jamfør
tørrlagt
Eksempel
han har holdt seg tørr i fem år
om lyd: skarp, knirkende
Eksempel
tørr stemme
;
tørr latter
uten vanlig tilbehør
Eksempel
spise maten tørr
brukt som substantiv:
spise tørt
kort, kjølig, behersket, lakonisk
Eksempel
tørr
humor
brukt som adverb:
svare tørt
kjedelig, uinteressant, uttrykksløs
Eksempel
holde seg til de
tørre
fakta
;
en
tørr
pedant av en lærer
;
framstillingen var vel tørr
Faste uttrykk
gå tørr
bli tømt for vann eller annen væske
bekken har gått tørr
ha sitt på det tørre
ikke risikere noe, ha gardert seg
holde kruttet tørt
være forberedt på kamp
holde seg tørr
hindre at en blir våt
ha med paraply for å holde seg tørr
avstå fra alkohol eller annet rusmiddel
han har holdt seg tørr i fem år
på tørre never
uten våpen
de slåss på tørre never
tørr bak ørene
voksen, erfaren
han er bare 20 år og knapt tørr bak ørene
;
hun er ikke tørr bak ørene ennå
tørre tårer
simulert sorg
;
jamfør
krokodilletåre
verken vått eller tørt
verken drikke eller mat
han hadde ikke fått i seg verken vått eller tørt
Artikkelside
på tørre nevene
Betydning og bruk
uten våpen
;
Se:
neve
Eksempel
de slåss på tørre nevene
Artikkelside
på tørre never
Betydning og bruk
uten våpen
;
Se:
tørr
Eksempel
de slåss på tørre never
Artikkelside
sitte trygt på sin tue
Betydning og bruk
ha sitt på det tørre
;
Se:
tue
Artikkelside
vintervei
,
vinterveg
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
vei som holdes åpen om vinteren
;
vei slik den er om vinteren
;
vei som er laget til bare for vinteren
Eksempel
vinterveien
over Filefjell
;
dårlig brøytede vinterveier
;
tørre vinterveier
;
i gamle dager gikk det en brøytet
vintervei
over isen på Mjøsa
Faste uttrykk
vise noen vinterveien
jage noen vekk
;
avvise noen
;
sette noen på plass
Artikkelside
tørke
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þurka
, av
tørr
Betydning og bruk
fjerne væske fra
;
gjøre
tørr
(1)
;
tørre
(
1
I)
Eksempel
tørke håret
;
de tørker fisk i store mengder
;
hun tørket seg i ansiktet med håndkleet
brukt som
adjektiv
:
tørket kjøtt
fjerne (med klut
eller lignende
)
Eksempel
tørke tårene
;
tørke
støv
miste væskeinnholdet
;
bli tørr
Eksempel
tøyet
tørker
fort i vinden
;
malingen
tørker
sent
Faste uttrykk
tørke fliret av
få noen til å bli alvorlig
tørk av deg fliret!
tørke inn
bli tørr
bekken tørker inn om sommeren
tørke opp
gjøre tørr
tørke opp etter oppvaksen
;
tørk opp etter deg!
tørke over
vaske lett
;
fjerne støv eller skitt
tørke til
slå, klaske
tørke til noen
tørke ut
bli tørr eller tørrlagt
elva har tørket ut
;
sola tørker ut huden
Artikkelside
tue
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þúfa
Betydning og bruk
rund, liten forhøyning i skogbunn, myr
eller lignende
Eksempel
hoppe tørrskodd fra
tue
til
tue
i myra
;
liten
tue
kan velte stort lass
–
småting kan gjøre stor skade
maurtue
Faste uttrykk
sitte trygt på sin tue
ikke risikere noe
;
ha sitt på det tørre
Artikkelside
slynge
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
slyngja, sløngva
;
jamfør
slenge
(
1
I)
Betydning og bruk
kaste noe rundt noe
;
sno, flette
Eksempel
slynge
armene rundt noen
kaste eller slenge med stor kraft
Eksempel
sola slynger ut enorme gasskyer
;
han ble slynget ut av båten i fart
;
slynge
ut en anklage
sentrifugere (for eksempel salat eller vokskaker) for å skille ut væske
Eksempel
slynge salatbladene tørre
;
slynge
honning
Faste uttrykk
slynge seg
gå eller vokse i bukter og svinger
;
bukte seg
elva
slynget
seg gjennom dalen
;
villvinen
slynget
seg oppover veggen
Artikkelside
Nynorskordboka
28
oppslagsord
tørr
,
turr
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
þurr
Tyding og bruk
som ikkje inneheld
eller
er dekt av væte
;
motsett
blaut
(1)
,
fuktig
(1)
,
våt
(1)
Døme
klesvasken er
tørr
;
vere
tørr
på føtene
;
skifte på seg tørre klede
;
tørr
nysnø
;
tørr
luft
;
vegen er
tørr
att etter regnet
;
det er tørt i skogen i sommar
;
bekken er
tørr
;
tørre
kaker
;
ha ein god og
tørr
kjellar
brukt som adverb:
maten må stå tørt
brukt som substantiv:
skifte på seg tørt
som vatnet ikkje når
;
som er på landjorda
Døme
båten står
tørr
;
kome på tørt land
om vêr og klima: utan nedbør
Døme
ein tørr sommar
;
juli er varmare og tørrare enn normalt
som manglar naturleg fukt, til dømes feitt eller slim
Døme
tørre og magre hender
;
tørr hud
;
tørt hår
;
vere tørr i halsen
;
tørr hoste
som har tørka inn
Døme
tørt brød
;
tørr ved
;
ei tørr gran
om vin: som inneheld lite sukker
;
sec
;
jamfør
halvtørr
(2)
som ikkje drikk alkohol
;
jamfør
tørrlagd
Døme
ho har vore tørr i fleire månader
om lyd: skarp, knirkande
Døme
tørr
stemme
;
tørr
latter
utan (vanleg) tilhøyrsel
Døme
ete maten tørr
brukt som substantiv:
ete tørt
kort, lakonisk, uttrykkslaus, kjøleg
Døme
tørre sanninga
;
dette er dei tørre fakta
;
sagt med
tørre
ord
;
eit tørt svar
;
tørr humor
brukt som adverb:
svare tørt
keisam, uinteressant, uttrykkslaus
Døme
eit tørt fagspråk
;
ei tørr framstilling
;
ein
tørr
førelesar
Faste uttrykk
gå tørr
bli tømt for vatn eller anna væske
vasskjelda kan gå tørr
ha sitt på det tørre
vere sikra, ha gardert seg
halde krutet tørt
vere budd på kamp
korkje vått eller tørt
korkje drikke eller mat
eg fekk ikkje i meg korkje vått eller tørt
på tørre nevar
utan våpen
dei slåst på tørre nevar
tørr bak øyra
vaksen, med naudsynt røynsle
ho har berre så vidt fylt 18 og er knapt tørr bak øyra
;
han er framleis ikkje tørr bak øyra
tørre tårer
simulert sorg
;
jamfør
krokodilletåre
Artikkelside
vinterveg
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
veg som blir halden open om vinteren
;
veg slik han er om vinteren
;
veg som er laga til berre for vinteren
Døme
vintervegen over Fillefjell
;
dårleg brøytte vintervegar
;
tørre vintervegar
;
før i tida gjekk det ein brøytt vinterveg over isen på Mjøsa
Faste uttrykk
vise nokon vintervegen
jage nokon vekk
;
avvise nokon
;
setje nokon på plass
Artikkelside
tåre
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
opphavleg
fleirtal
av
tår
(
2
II)
Tyding og bruk
drope av væske som blir utskild frå tårekjertelen, og renn frå auga ved sinnsrørsle, smerte
eller
pårøyning
Døme
gråte så tårene renn
;
ta i så tårene sprett
;
få tårer i auga
;
auga fyllest med tårer
;
tørke tårene
;
ho står der med tårer i auga når bogekorpsa kjem
fuksia
(1)
Faste uttrykk
felle tårer over
sørgje over
gråte sine modige tårer
gråte inderleg
spare tårene
ikkje gråte utan grunn
ta til tårene
byrje å gråte
tørre tårer
simulert sorg
;
jamfør
krokodilletåre
vere oppløyst i tårer
vere prega av langvarig gråt
;
vere
forgråten
ho er fortvila og oppløyst i tårer
Artikkelside
tue
,
tuve
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
þúfa
Tyding og bruk
liten kuv, rund topp på marka
Døme
bær
tue
;
gras
tue
;
jord
tue
;
hoppe frå
tue
til
tue
i myra
;
lita
tue
kan velte stort lass
–
ein småting kan gjere stor skade
oppbygd, rund haug
Døme
høy
tue
;
maur
tue
;
samle høyet i
tuer
Faste uttrykk
sitje trygt på tua si
ikkje risikere noko
;
ha sitt på det tørre
Artikkelside
neve
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hnefi
Tyding og bruk
hand
(1)
Døme
knyte nevane i sinne
;
ha nevar som ein tømmerhoggar
;
han har alltid vore flink med nevane
som etterledd i ord som
arbeidsneve
knyttneve
handfull
,
gaupn
(2)
Døme
ein neve salt
Faste uttrykk
ein neve stor
ganske liten
eg har vore glad i musikk frå eg var ein neve stor
på tørre nevane
utan våpen
dei slost på tørre nevane
spytte i nevane
gjere seg klar til eit krafttak
;
kome i gang
her er det berre å spytte i nevane og gå på
Artikkelside
kamp
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
;
frå
latin
campus
‘(slag)mark’
Tyding og bruk
fiendtleg samanstøyt
;
slag, strid
Døme
vere i kamp
;
ein kamp på liv og død
;
rundt 1000 soldatar fall i kamp
;
kampane ved Verdun
som etterledd i ord som
frigjeringskamp
slagsmål
Døme
det vart ein kamp på tørre nevane
som etterledd i ord som
nevekamp
slåstkamp
i idrett: konkurranse, kappestrid
Døme
ein kamp mellom Viking og Brann
som etterledd i ord som
fotballkamp
landskamp
krafttak for å oppnå noko eller vinne over noko eller nokon
;
konflikt eller motsetnad mellom stridande interesser
Døme
kjempe ein kamp for å bli trudd
;
det er kamp om studieplassar
;
kampen mot fattigdom
;
mane til kamp mot korrupsjon
;
mange gjev opp utan kamp
;
ein kamp mellom by og land
som etterledd i ord som
klassekamp
maktkamp
valkamp
Faste uttrykk
gje opp kampen
gje opp å kjempe
i kampens hete
i ein opphissa situasjon der ein slåss for eigne saker og meiningar
det var mykje som kom fram i kampens hete
kamp på kniven
hard kamp
det er ein kamp på kniven for å halde på lokalsjukehusa
kampen for tilværet
kampen for å overleve
ta opp kampen
begynne å kjempe
Artikkelside
kake
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
norrønt
kǫkukorn
‘lita kake’
Tyding og bruk
finare bakverk av deig
Døme
servere kaffi og kaker
;
tørre kaker
;
bake kake til kaffien
som etterledd i ord som
blautkake
formkake
småkake
brød
(1)
steikt i omn
Døme
ete kaka utan pålegg
masse eller deig forma som klump
eller
skive (til steiking
eller
koking)
som etterledd i ord som
kjøtkake
fiskekake
storkna klump
som etterledd i ord som
blodkake
morkake
kukake
Faste uttrykk
ein del av kaka
ein del av det som er å få tak i
;
ein del av utbytet
forfattaren vil endre kontrakten med forlaget slik at han får ein større del av kaka
mjøle si eiga kake
syte for føremoner for seg sjølv
ta kaka
vinne,
toppe
(
3
III
, 1)
det siste innslaget i revyen tok kaka
Artikkelside
på tørre nevar
Tyding og bruk
utan våpen
;
Sjå:
tørr
Døme
dei slåst på tørre nevar
Artikkelside
ørkendanning
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det at svært tørre område tørkar heilt ut og blir ørken
Artikkelside
spekne
spekna
verb
Vis bøying
Opphav
av
spekje
Tyding og bruk
bli spekt
Døme
i den tørre lufta speknar flesket fort
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100